ANINA PLESNA NOČ CIRKUS UVODNIK OTVORITVENI SPEKTAKEL SVETOVNA PREMIERA ŠUGLA

Similar documents
STREETWALKER Open air ready-made gallery

STREETWALKER Open air ready-made gallery

Covering letter from Jennifer Paterson. 20th June Dear LUTSF

Gorizia/ Nova Gorica/ Miren/ Trieste/ 3-7 giugno 2015 IN\VISIBLE CITIES / URBAN MULTIMEDIA FESTIVAL OPEN CALL / ARTISTS IN RESIDENCE THE FESTIVAL

20.00 Philippe Quesne/CAMPO: NEXT DAY (FR, BE) SKaGeN with Richard Jordan Productions Ltd: BigMouth (BE, GB)

20.00 Gob Squad: Before Your Very Eyes (GB, DE) Dječaci: koncert concert (HR)

( ): 5 (70 KM

Tetoviranje. Avtorji: Janja Sraka, Kaja Makoter, Mirna Germšek, Kleja Gregorinčič, Minka Tivadar. Šola: Gimnazija Franca Miklošiča Ljutomer

Le Clan des Songes. present. Visual and poetic show for all audiences from 6 years and above

Deux Chevaux William Mackrell

CARAVANE PORTO 28 > Festival DDD Dias da Dança

TRANSFORMATIONS A GRAPHIC AND CHOREGRAPHIC WORKSHOP

Marnie Weber on Fairy Tales, Performance Art and Edward Kienholz

PerformAzioni INTERNATIONAL WORKSHOP FESTIVAL

Topic 4. Europe Summer Festivals. 1. Vocabulary

Jacqueline Hyde Burlesque Entertainer ~ Professional Instructor ~ Business Diva West Coast Office PO Box 1444 Edmonds, WA

CULTURE SEMINAR - KULTURNI SEMINAR 2007 Seminar za kulturne animatorje

To view an excerpt of the performance please visit: and click on videos

van den vos the photographs

FIREWORKS AT DUSK LITTLE LAKE PARK

Spacex. Exhibitions & Events Winter 2012

Show Starts! My Premier Designs Jewelry Show!

THEORY # VELENJE FRANCISCO TOMSICH

Place. Hangleton. FREe HANGLETON COMMUNITY CENTRE. Sat 19 & Sun 20 May HARMSWORTH CRESCENT, HOVE BN3 8BW PRODUCED IN PARTNERSHIP WITH

PRESS RELEASE. UNcovered Pierre Debusschere 12 TH JULY TH SEPTEMBER 2018 EXHIBITION DATE. 254Forest


A Family Guide to New Rhythms Henri Gaudier-Brzeska

CASTING. - Alessia Cielo : Italy - Dance (hip hop, trad) - Circus - Clown (training : Social educator, Small Circus Operator, Doctor Clown)

Luis & Pedro SARTORI DO VALE

Potenziamento. 1 ( ) a, b or c. a golf b athletics c tennis. Now read the text and check your answer.

Special School Days

461 Altura Way Manhattan Beach, CA (310) FAX (310)

EXTRAORDINARY CHOREOGRAPHER: SIFISO SELEME PERFORMER: SIFISO SELEME SET AND CONSUME: AFRICANISM 13

Interview with Michele Drascek curator of Neue slowenische Kunst (New Slovenian Space..

PERSONAL. Exhibition PROJECT

A unique event at the National Cinema Museum. CONNECTIONS - L OTTAVA ARTE ( THE EIGHTH ART ) - A new way of experiencing the Museum

OFFICIAL ENTRY FORM FOR FASHION DESIGNERS

SUPA 2006 Summer University of Performing Arts 06 Theatre Studies, Mediterranean Institute, University of Malta

PRODUCTION PORTFOLIO 2012/13

Oxford Brookes University Festival

Tour precedes high school production of The Royal Worcester Corset Company' ENTERTAINMENT

CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana. 7(100)-055.2(067) 061.7(497.4Ljubljana) 2008

POPULARNA KULTURA IN IDENTITETA V POZNI MODERNI

THINK AND GET LAID: THE 11 KEYS TO UNLOCKING FEMALE ATTRACTION BY DOMINIC MANN

EUROVISION LAB. KATALOG / CATALOGUE

Reading 1 Exercise A. Read the text and match the following headings (A-F) to the paragraphs (1-5). There is ONE EXTRA heading.

Boise Art Museum 2018 Art in the Park Prospectus WELCOME

Program and Cooperations 2019

FLYING TIGER Fun and design home accessories. FLYING TIGER fun and design home accessories

A Cultural Fusion. Japanese Art Gallery Mixes Past, Present and Future in LIC. Halloween fest. More Bike lanes. Pumpkins and Costumes

Keeping an Ancient Tradition Alive

THE PASHA OF MARRAKECH S GRANDDAUGHTER GHIZLAN EL GLAOUI INVITES US INTO HER CHELSEA TOWNHOUSE AND TELLS HOW HER CULTURAL HERITAGE INSPIRES HER ART

XXX SIMON TANGUY ROGER SALA REYNER XXX AND ALOUN MARCHAL. xxx

Let s Party! Susan Jarrett COPYRIGHTED MATERIAL: DO NOT COPY. Letʹs Party! 0

about us SERVICES TAILOR MADE EVENTS We are the Key for unforgettable moments! We are Talent Ignition for your Event!

UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA RAZREDNI POUK

Lyric Hammersmith Announces 2018 Evolution Festival

TaPS MASTER CLASS RESOURCE PACK: Kathakali dance theatre.

This exhibition is generously supported by

art U photography U creative writing U p ys U dance film U animatio e re i c lk les U s culp tte h ure eri tage a U jew U U c y b o n i d gla t onr

ROYAL COSTER DIAMONDS TOURS SPARKLING PACKAGES FOR A WONDERFUL TIME IN AMSTERDAM

Leeming Bar Grange. What s inside?

LAGOS URBAN FASHION SHOW 2018 INTERNATIONAL DESIGNER SHOWCASE PACK

Why is The Bookstore a great teaching tool for the classroom? It s all about COLLABORATION!

Bobbie Goodrich. by Lynn Eodice

Agnieszka, Antigona: Motiv Antigone v Katinu Andrzeja Wajde in Antigoni Dominika Smoleta

ANKARA MIAMI, INC. REDEFINING AFRICAN CULTURAL TRENDS

A Group Photograph with Beba the Cow, happening on December 7, 2003, Zagreb.

Interview Transcript

Contact Details The Collection: Art & Archaelogoy in Lincolnshire Danes Terrace, Lincoln LN2 1LP Tel: +44 (0)

MOBILE EXHIBITION Young audiences DE LA LETTRE A L IMAGE AN EXHIBITION WORKSHOP

DULWICH PREP+ CULTURAL ADVENTURES FOR BOYS, PARENTS AND STAFF

Ucky Duck. Illustrated by: Chris Werner. Edited for Multi-Level Readability by: Amanda Hayes, 1st Grade Teacher Linda Helgevold, 3rd Grade Teacher

SPECIAL HOLIDAY VALUE $3, KT WHITE GOLD 1.00 CT CANADIAN DIAMOND SOLITAIRE DIAMOND DAYS

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE

Special proposals. Museum privatization Unforgettable dinner Fashion events Leisure Adventure

ENTERTAINMENT OPTIONS

FROM THE HEART, Thank you!

!"#$%&'($)&%*)%+)&$"&'*),$)& !-$%.%/01')&'2$ Welcome to O Entertainment

JAPONSKA MED NAMI JAPAN IN OUR MIDST. Programska knjižica Programme Book

p r e s e n t s Mexican director and 2 Oscar winner Alfonso Cuarón at the Auditorium Caruso with Teatro Rumore in June

WINDOW TO JAPAN ARTS FESTIVAL

good for you be here again down at work have been good with his cat

Welcome to Nashville, TN music city. ryman auditorium. imogene + willie. hillsboro village. honky-tonk. mexican ice pops.

Time Drifts Cologne II by Philipp Geist January 15 and 16, 2017 from 6 p.m. to 10 p.m.

A workbook guest contribution by Barbara Campaner 1 / 5

XXIII MEDNARODNI FESTIVAL SODOBNIH UMETNOSTI MESTO ŽENSK / INTERNATIONAL FESTIVAL OF CONTEMPORARY ARTS CITY OF WOMEN /// LJUBLJANA

HAHAN. Hack The Market. By Mariam Arcilla Photography courtesy of Hahan

India Week October 2016, Namibia

ACCADEMIA VERDIANA Specialist Course in Verdian Repertoire

Saturday 21 April PA R A D E. Orton Square and Cultural Quarter

Multi Event Championship - HYPOMEETING Gotzis 26 th -27 th May 2018

Setting the Scene. ARTS, DRAMA Off The Page, Onto The Stage! November 21-23, 2014

Sondra Perry Typhoon coming on. 6 March 20 May 2018 Exhibition Guide

Mali Twist. 18th January André Magnin s curated celebration of Malick Sidibé

DEMO_Test A PART 1. For questions 1-5, match the words (A-E) to the pictures (1-7). A Bus B Rocket C Plane D Liner E Train

WELCOME TO LIVERPOOL - A CULTURAL CITY

Khon Theatre. By: Naveen Yeung

Kunsthaus Graz 8-12 APRIL 2013

Environmental labelling of products with type I labels. Ekološko označevanje proizvodov z oznakami tipa I

Transcription:

MEDNARODNI FESTIVAL ULIČNEGA GLEDALIŠČA 3. 6. 7. 2008 INTERNATIONAL STREET THEATRE FESTIVAL LJUBLJANA UVODNIK Enajsta Ana Desetnica je pred nami. Je že najstnica, počasi se bliža obdobju odraslosti. Še vedno je živahna in igriva, a začenja se ozirati okrog sebe in pogledovati v svet. Prvi rezultati tega so že tu: svetovna premiera predstave Kontejner Alhambra, mednarodne koprodukcije v okviru mreže Meridians, katere člani smo. In ponosni smo na to, saj smo prepričani, da bomo lahko z mednarodnim sodelovanjem še bolj razvijali domače ulično gledališče in s tem nudili občinstvu vse boljše in raznovrstnejše predstave. Tudi zato smo začeli s šolo uličnega gledališča za mlade. Kljub temu, da je A 10 festival dveh oz. več slovenskih mest, pa je tale vendarle predvsem namenjen prebivalcem Ljubljane, da nam prinese malo gledališča na ulice. Letos nas je prijetno presenetila novost mestno središče je končno zaprto za promet. Zato smo se odločili, da v tem uživamo in kar največ programa postavimo vanj. Dokler nam je še na voljo. Mestni veljaki sicer trdijo, da bo vedno tako, a izkušnje z Dvornim trgom, deloma s Prešernovim trgom in zlasti s Cankarjevim nabrežjem nas učijo drugače. Saj nimamo nič proti gostinskim vrtovom, prav nasprotno brez njih bi bil prostor mrtev. A biti morajo v določenem razmerju z velikostjo prostora. Marsikdo od vas se bo spomnil predstav na Dvornem trgu, pa na malem trgcu na Cankarjevem nabrežju. Tam jih pač ni več. A pojdimo s časom naprej in pustimo se presenetiti. Prepričan sem, da smo vam letos pripravili atraktiven in kvaliteten gledališki program. In ker je pomemben element kulture tudi družabnost, saj vzpodbuja druženje ljudi ne glede na status, izobrazbo, vero ali barvo, vas vabimo, da pridete na Ano Desetnico in se ob uličnem gledališču družite. Letos tudi ob plesu. Uživajmo! Ana Desetnica has lived through the first decade. Still animated and playful, she has started to look around and peek into the world. The first results are here the world premiere of the international co-production, Alhambra Container. And we are proud, since we sincerely believe that such co-productions will lead to a further development of Slovene street theatre and enable us to offer better and more diverse shows to the audience. This is also the reason why we started the school of street theatre for young people. I am convinced that this festival offers an attractive and quality programme. But since the social is an important element of culture encouraging meetings of different people regardless their status, education, religion or colour, we invite you to take advantage of attending Ana Desetnica and socialise - this year also at the dancing parties. Enjoy! Goro Osojnik ANINA PLESNA NOČ Ana s Dance Night OTVORITVENI SPEKTAKEL Hodulje in specialni efekti predstava Time Out. Opening Spectacle - Stilts, live music, video and special effects in Time Out. ŠUGLA Prvi prvi letnik prve evropske šole uličnega gledališča se predstavi. The first year students of the first European school for street theatre present themselves. CIRKUS David Dimitrij - Človek top! David Dimitrij -a man-canon! SVETOVNA PREMIERA Viličarji in kontejnerji bodo zaplesali Kontejner Alhambra. World Premiere Forklifts and containers will dance Alhambra Container ZBORNIK ANA DESETLETNICA Prvih deset let festivala kdo, kdaj, kje, zakaj Predvsem pa ogromno slikovnega materiala. Za 10 na voljo na Info točki ali po mejlu: ana.monro@kud-fp.si The first 10 years of the Ana Desetnica festival. In Slovene language, with lots of excellent photographs. Available at Info Point or by email ana.monro@kud-fp.si. Price: 10.

IN / OUT Če želim biti v prvih vrstah, se usedem na tla in ne stojim. Spoštujem igralni prostor (oder) in med predstavo ne silim nanj. Če ne želim sedeti na tleh, imam s sabo mali stolček ali hobok, ali pa se umaknem v zadnje vrste. Ulično gledališče je gledališče, zato imam mobitel izključen. If I want to be in the first row, I sit down on the ground and I do not stand. I respect the artist s acting space (stage) and I never try to walk over it during the show. If I do not want to sit on the ground, I bring along a small foldable chair or similar, or I move to the back rows. Street theatre is theatre and therefore I swich off my mobile phone. Aggresive Theatre Komu zvoni (MAŠINA) -- 4.7. ob ; 5.7. ob, obakrat po mestnih ulicah /instalacija/ Na ljubljanskih ulicah stojijo arhaične omarice s starinskimi telefoni. Ko telefon zazvoni in naključni mimoidoči dvigne slušalko, se iz nje zasliši poezija. For Whom the Phone Rings? /installation/ Archaic chests with old phones on the streets of Ljubljana. When the phone rings and a random passer-by picks it up, poetry can be heard from the receiver. 17 trenutkov pomladi (MAŠINA) 5.7. ob 20:30, /ulična predstava/ Gluhonema moški in ženska srednjih let stojita vsak v svoji kocki iz polivinila in se pogovarjata z znakovno govorico. Gledalci pogovor spremljajo tudi na TV ekranu in preko starega radia. 17 Moments of Spring /street show/ A man and a woman middle-aged and deaf-anddumb stand in their respective transparent cubes and communicate in sign language. Their communication is being shown on a TV screen and can also be heard over an old radio. >>>>> MAŠINA otvoritveni spektakel Antagon Theater (D) Time Out 65 3.7. ob 22:15, Ploščad pri Cankarjevem domu /spektakel/ Uradnim otvoritvenim nagovorom bo sledila multimedijska poslastica s hoduljami, živo glasbo, videom, posebnimi efekti in pirotehniko. Avtorji pravijo: Viharen začetek tega stoletja nas je udaril z močjo, ki je nismo pričakovali. Prelomni trenutki za človeštvo niso bili še nikoli jasnejši. In ta resničnost se nam kaže vsak dan in v zadnjih nekaj letih delovanja v našem gledališču. Iz tega izhaja predstava. To je znanstvenofantastični spektakel o boju proti zatiranju in nasilju. Atmosfera, nabita z gostimi ritmi, plesom in prepričljivimi projekcijami. /spectacle/ The opening multi-media dainty with stilts, live music, video, special effects and pyrotechnics. The authors claim: The turbulent beginning of this century slammed us with vehemence we didn t see coming. The breaking points of the human race, of our civilisation and the entire planet were never clearer than they are now. We feel this reality daily, as well as through the experiences our theatre group has had in the past few years. The show starts from this point. This is a science-fiction spectacle about the fight against oppression and violence. The whole atmosphere is stamped with a furry of musical rhythms, dance and impressive imagery. Burekteater Haprdans 4.7. ob, Čopova ulica; 5.7. ob, /ulične lutke/ Prav poseben Hamlet, princ danski: namesto lutk kuhinjske potrebščine, namesto lutkarjev gledalci. /street puppets/ A very special Hamlet, Prince of Denmark kitchen utensils as puppets and spectators acting as puppeteers. Cie Osmosis (F, B, E, SLO) svetovna premiera Kontejner Alhambra 4.7. in 5.7. ob 22:15, /plesna in multimedijska predstava/ Vsestranski umetnik Ali Salmi iz skupine Osmosis je skupaj s plesalci in pevci iz Slovenije, Belgije in Španije ustvaril predstavo, ki je rezultat srečanja ljudi z različnimi porekli, kulturami in mišljenji, plod medkulturnega dialoga. Ob napevih in video projekcijah bodo skupaj s plesalko in dvema plesalcema plesali tudi viličarji in kontejnerji ter nam pripovedovali zgodbe beguncev od drugod. Mednarodna koprodukcija festivala Ana Desetnica iz Ljubljane, International Straat Theater Festival iz Genta v Belgiji in Fira de teatre al carrer iz Tarrege v Španiji, ki so (poleg drugih festivalov) včlanjeni v mrežo Meridians. Mrežo in predstavo finančno podpira EU, gostovanje v Ljubljani in Mariboru pa sta omogočila CulturesFrance in IFCN. SVETOVNA PREMIERA. Alhambra Container /dance and multimedia show/ The multi-artist Ali Salmi of the Cie Osmosis created this show together with dancers and singers from Slovenia, Belgium and Spain. The show is a result of the encounter of people of different origins, cultures and ways of life, a fruit of intercultural dialogue. Accompanied by video projections and singers, forklifts and containers will dance together with a female dancer and two male dancers, narrating stories of refugees from afar. An international co-production of Ana Desetnica Festival from Ljubljana, Slovenia; Miramiro festival from Gent, Belgium; and Fira Tarrega from Tarrega, Spain, all members (besides other festivals) of the Meridians network. This network and this production have been financially supported by EU. WORLD PREMIERE. INFO TOČKA Wolfova ulica / INFO POINT, Wolfova Street Sreda, četrtek, petek in sobota med 10.00 in 20.00 Wednesday Saturday, from 10 am to 8 pm. Info tel. / Phone: + 386 51 315 240 WWW. ANADESETNICA.ORG

David Dimitri (CH) Cirkus 3.7. ob ; 4.7. ob 21.00; 5.7. ob 11.30 in 21.00, vse v Argentinskem parku /cirkus v šotoru/ Po dolgem času bo v središču Ljubljane spet cirkus ne politični, temveč čisto pravi s cirkuškim šotorom. Novi cirkus v mono izvedbi. Brez živali, a z izredno točko kavkaškega dresurnega jahanja. Človektop in še kup drugih atrakcij. Vstopnice je mogoče kupiti na info točki na Wolfovi ulici in pol ure pred predstavo na licu mesta (do razprodanosti). VSTOPNINA 3. Circus /circus in a tent/ After a long time, a circus is coming to the centre of Ljubljana again. The new circus in a mono performance. Without animals, but with an exceptional act of Caucasian horse riding, a man-canon and lots of other attractions. Tickets can be purchased at the Info Point on Wolfova Street, or 30 minutes before the show at the entrance (until sold-out). ENTRANCE FEE 3. Divadlo Continuo (CZ) Vakokodeska 3.7. ob, po mestnih ulicah /pohodna predstava/ Procesija na hoduljah, commedia dell arte iz sveta ptic. V japonskem stilu vse razen igralcev in hodulj je iz recikliranega papirja. /walkabout/ A procession on stilts, commedia dell arte of the world of birds. In a Japanese style everything except of the actors and stilts is made of recycled paper. Drago Zadnikar Igrala 1 5.7. ob, /animacija/ Reciklirana igrala za velike in male otroke, za družine in posameznike. Playthings /animation/ Recycled playthings for big and small children, for families and individuals. Društvo lutkovnih ustvarjalcev cirkus v šotoru Zgodbe od drugod 5.7. ob, /ulična predstava za otroke/ Veliki in Mali, popotnika iz drugih svetov, pripovedujeta pravljico o zmaju, ki ni mogel leteti. Stories from Beyond /street show for children/ The Big and the Small, travellers from beyond, narrate a story about a dragon that couldn t fly. fotografije! Foto razstava 3.7., 4.7. in 5.7. od 10:00 do 20.00, Wolfova ulica; 6.7. od 15.30 do 19.00, Fotografa Jean Pierre Estournet iz Francije in njegov asistent Abdoul Aziz Soumaila iz Nigra spremljata in fotografirata festivale uličnega gledališča po vsej Evropi, že kar nekaj let tudi Ano Desetnico. Avtorica objekta za razstavo, ki prikazuje fotografije iz festivalov v Sloveniji in Franciji, je študentka šole Famul Stuart Alja Drame pod mentorstvom Irene Pivke. Photo Exhibiton Photographers Jean Pierre Estournet from France and Abdoul Aziz Soumaila from Niger have been documenting street theatre festivals all around Europe. This exhibition, set up by the student Alja Drame under menthorship of Irena Pivka, presents their shots from festivals in Slovenia and France. SPREMEMBE V ŽIVO Vse spremembe programa in druga pomembna obvestila vam lahko pošljemo v obliki SMS sporočila. Takoj ko izvemo za njih. Če si tega želite, se naročite na brezplačno storitev Twitter. Več informacij na www.anadesetnica.org We can text you all the changes of programme and other important news by SMS. If you want to receive them, sign-up for the free Twitter service. More info at www.anadesetnica.org. Freakodance Zakaj sploh balet? (MAŠINA) 4.7. ob 19.30, 5.7. ob, obakrat na Šuštarskem mostu /balet na ulici/ Skupina šestih mladih balerin želi prikazati, da je balet še vedno aktualen, kul, izredno živ, energetičen in poživljajoč ples. Why Ballet? /ballet on street/ A group of six young ballerinas will try to show that ballet is still up-to-date, cool, extremely alive, energetic and reviving. >>>>> MAŠINA Gledališče Ane Monró Zlati osel 3.7. in 4.7., obakrat ob, Valvazorjev park /ulično gledališče/ Zgodba o Luciju, ki je hotel s pomočjo čaranja poleteti v nebo, a se je spremenil v osla. Preden je spet postal človek, je šlo z njim vse narobe. Prikazano na način Ane Monró. The Golden Ass /street show/ A story about Lucius who used witchcraft to fly to the sky, but changed into an ass instead. Before becoming a human again, things turned all wrong for him. Produced in the manner of Ana Monró. Interstate Arts (USA) Delavnica Muze poezije 60 5.7. ob 10:00, /animacija/ Samcata Muza poezije vas vabi, da spremenite neželeno v želeno. Prinesite s sabo kaj NEŽELENEGA. The Muse of Poetry Workshop /animation/ The Muse of Poetry in person invites you to change the unwanted into the wanted. Bring something unwanted with you. Ivan Kralj (HR) Pločevinko 60 5.7. ob 11:00 in 18.30, obakrat na Prešernovem trgu /živi kip/ Pločevinasti človek iz Oza je kip, ki mu sklepi začnejo delovati le tu in tam in takrat škriiiipa. The Tin Man /living statue/ Coming from Oz, this statue moves its joints only from time to time and then it creeeaks. Jurij Konjar Ulysses 4.7. ob 22:00, Valvazorjev park /plesni solo/ Plesna izpoved osebne izkušnje popotovanja: fizičnega potovanja v obdobju osmih tednov in tudi potovanja skozi roman z branjem, čutenjem in razumevanjem Joyceovega dela. /dance solo/ A dance confession about a personal experience of a journey: an eight-week physical journey, as well as a journey through the novel by reading, sensing and understanding of the Joyce s work.

KD Bežigrad Srečnež 36 3.7. ob 22:00, Zvezda park /gledališče senc/ Zgodba o srečnem človeku iz Babilona in njegovih peripetijah. S senčnimi lutkami, plesom in živo glasbo. The Lucky Guy /shadow theatre/ A story about a lucky man from Babylon and his peripeteia. With shadow puppets, dance and live music. Rojstvo 5.7. ob 11:00, /gledališče senc/ Plesalka pleše za papirnim zaslonom, pred katerim slikarka s hitrimi potezami čopiča ustavi njen gib. Vse skupaj ob spremljavi žive glasbe. The Birth /shadow theatre/ A dancer dances behind a paper screen, while a painter in front of it freezes her movements with quick strokes. Accompanied by live music. KD Priden možic Omara 4.7. ob ; 5.7. ob, obakrat na Ploščadi Ajdovščina /ulična predstava/ Ženska. Morilsko orožje prve kategorije. Za uporabo slednjega potrebujete izpit iz naravoslovja in orožni list. Če hočete zavarovati sebe in druge, zaprite žensko v omaro. PREMIERA The Closet /street show/ A woman. A deadly weapon of the first category. If you want to use it, you have to pass a natural science exam and have a licence for carrying arms. If you want to protect yourself and others, shut the woman into the closet. PREMIERE KUD Sovodenj Legenda 2008 (MAŠINA) 5.7. ob, Nazorjeva ulica /ulična predstava/ Pisalo se je leto 2008, ko je brada Kralja Matjaža že osmič ovila njegovo mizo. Le še nekaj epizod Big Brotherja je manjkalo, pa bi Kralj Matjaž rešil Slovenski narod pred propadom. The 2008 Legend /street show/ In AD 2008, King Matjaž s beard enwrapped the table for the eighth time. A few more episodes of the Big Brother show and the King would be able to save the Slovene nation from its downfall. >>>>> MAŠINA (GB) Memento 3.7. ob 20:30, po mestnih ulicah /pohodna predstava/ Tri šarmantne dame iz elegantne in romantične preteklosti prikazujejo dodelane akrobatske slike v pritajeno spogledljivi maniri. /walkabout/ Three enchanting ladies form an elegant and romantic past perform elaborate acrobatic tableaux in a quietly flirtatious manner. Most 4.7. ob ; 5.7. ob in, vse v Argentinskem parku /plesno akrobatska predstava/ Vrhunska akrobatika v kombinaciji z gledališčem in plesom. Plesalke uporabljajo edinstven telesni jezik, s katerim pripovedujejo zgodbo in ustvarjajo podobe. Bridge /dance & acrobatic show/ A world-class acrobatics fusing teatre and dance. The dancers use a unique physical language to tell stories and create imagery. Sprung 6.7. ob, /plesno akrobatska predstava/ Dekleta prilezejo iz elastičnega platna in se zapletejo v hitro igro izrednih fizičnih in akrobatskih spretnosti. /dance & acrobatic show/ Three girls emerge from the elastic screen and create a fast game of exceptional physical and acrobatic skills. Mini cirkus Buffetto Buffetto in Bukefal 4.7. ob, pri Narodni galeriji; 6.7. ob 16:00, /klovnada/ Že rahlo ostarela in počasna služkinja želi nahraniti ogromnega otroškega konjička, za katerega se zdi, da je živ in da ima svojo dušo. Buffetto and Bucephalus /clownery/ A rather elderly and slow maid wants to feed an enormous rocking horse behaving as if alive and having its own soul. (F) 3.7. ob; 4.7. ob 17.00 in ; 5.7 ob 18.00 in 19.00, vse v Argentinskem parku /zvočno gledališče/ To je pravi mali cirkus, obenem pa zapleten in nežen zvočni objekt, ki se odzove in zavibrira že na rahel dih. ZA OMEJENO ŠTEVILO GLEDALCEV. A Little Circus /theatre of sounds/ This is actually a little circus, but at the same time it is also an elaborate and gentle sound object responding and vibrating even to the most gentle breath. FOR A LIMITED NUMBER OF VISITORS. Papelito (SLO / I) Maskerama 4.7. ob, Čopova ulica; 5.7. ob 12:00, /ulična predstava/ Ta predstava je eno samo poigravanje z oblikami in nenehnimi preobrazbami. Temeljno sredstvo kot vedno je papir. Masquerama /street show/ This show presents playing with and changing different forms in a constant transformation. As usually, the basic material is paper. z (CND) 3.7. ob in 21.30, obakrat na Tromostovju; 5.7. ob, Nazorjeva ulica, in ob 21.30, ; 6.7. ob, /ulične lutke/ Odtrgani kanadski lutkarji nas bodo na ladji popeljali v podvodni svet, čeprav popolnoma na suhem in kar sredi mesta. /street puppet show/ Exceptional Canadian performers on their exploration boat will take us to the underwater world, although completely ashore and in the centre of the city. Petrova in Onofrijo (SLO / HR) Mimognja 4.7. ob 22:30; 5.7. ob 22:00, obakrat na Šuštarskem mostu /ognjaža/ To je igra dveh likov, ki manipulirata in žonglirata z ognjenimi rekviziti in modificiranimi predmeti iz vsakdanjega življenja. Pyromime /fire show/ A game of two persons manipulating and juggling with props and modified object from everyday life. On fire, of course. Saltimbanco Čudoviti um 5.7. ob 12:30, ; ob, /ulični čarodej/ Sam Sebastian nam bo bral misli, nekoga bo pripravil do tega, da bo uganil skrito osebo, gledalcu bo odsekal roko in nam pognal srh po telesu s hojo po razbitem steklu! Wonderful Mind /street magician/ Sebastian will read our thoughts, make someone guess the hidden person, chop off a viewer s arm and give us the creeps by walking on broken glass!

FOTOGRAFIJE IN VIDEI S FESTIVALA V ŽIVO! Vabimo vse, ki fotografirate ali snemate posamezne predstave na festivalu, da svoje izdelke pokažete vsem in tako svoje vtise delite z nami in drugimi gledalci. Slike in posnetke, ki jih boste naložili, bomo prikazali na naši strani. Tudi tiste, posnete s telefoni. Za natančnejša navodila si poglejte www.anadesetnica.org FESTIVAL PHOTOS AND VIDEOS LIVE! We invite all taking photos or videos of the festival performaces to show your shots to everybody and thus share your impressions with us and other festival fans. We will show all uploaded photos and videos at our webside, even those taken with mobile telephones. For further details, visit www.anadesetnica.org. Samo Gosarič Avtobiografija diskografija (MAŠINA) 60 4.7. ob, /konceptualni pop-art dogodek/ To je glasbeni performans, kjer glasbe ni slišati (ker je zaščitena). Vendar je glasba skoz ples in gledališki govor spet pripeljana nazaj v javni prostor - prostor razstave. Kakšen je soundtrack tvojega življenja? Autobiography discography /conceptual pop-art event/ A music performance without music (for it is protected by copyright). Through dance and theatrical language, music is brought back to the public space the space of exhibition. What is the soundtrack of your life? >>>>> MAŠINA Štefka in Poldka Grema na morje! 5.7. ob 20:30, ; 6.7. ob, /ulična predstava/ Štefka in Poldka sta simpatični gospe iz severovzhodne Slovenije na poti na počitnice na slovensko obalo. Na starem mopedu. Let s Go to the Seaside! /street show/ Štefka and Poldka, two pleasant ladies from the North-East Slovenia, depart for holidays at the seaside. They travel by an old moped. ŠUGLA šola uličnega gledališča Šparcator 3.7. ob, ; 5.7. ob, /ulična predstava/ ŠUGLA je akronim za Šolo uličnega gledališča, ki jo Gledališče Ane Monró organizira od leta 2007. Namenjena je mladim med 15. in 25. letom, ki bi si radi nabrali izkušnje in znanje za ustvarjanje gledališča na ulici. Pod vodstvom naših najboljših in najbolj izkušenih mentorjev učenci spoznavajo veščine, potrebne za gledališče na ulici: cirkuške in akrobatske spretnosti, improvizacija in igra, scenaristika, kostumografija, gib in igra na ulici itn. To je prva tovrstna šola v Evropi in morda celo na svetu (vsaj doslej nam ni uspelo odkriti še nobene podobne). ŠUGLO sta poleg učencev finančno podprla Ministrstvo za kulturo in Mestna občina Ljubljana, prostorsko pa sodeluje z Dijaškim domom Tabor. Predstava Šparcator je avtorska stvaritev učencev ŠUGLE. Je zgodba o tem, kako naša sodobna družba hote ali nehote podlega potrošniški mentaliteti. PREMIERA. Po premieri bo mala slovesnost, na kateri bodo učenci dobili»spričevala«. /street show/ ŠUGLA stands for Street Theatre School (in Slovene), started and organised by Ana Monró Theatre in 2007. It is intended for young people between 15 and 25 years of age wanting to acquire experiences and knowledge about creating street theatre. Our best and most experienced mentors have trained the students in different skills and practices, so that they were able to start producing theatre in the street. This is the first street theatre school in Europe and perhaps even in the world (to date, we could not find any similar if you know for such a school anywhere, please let us know about it, for we would like to collaborate). ŠUGLA has been financed by the Slovene Ministry of Culture and the Ljubljana City Council and by the pupils themselves, of course, while the premises have been generously granted by the Dijaški Dom Tabor. Šparcator is a group creation by the ŠUGLA students. It is a story about the way in which the contempoprary society willingly or not have succumbed to the consumer mentality. PREMIERE. A small celebration will be held after the premiere, in which the students will obtain their certificates of education. Teater Gromki Ognjena poezija 3.7. ob 22:45, Zvezda park /ognjaža/ Ognjena poezija je kombinacija ognja in izbora iz slovenskih pesmi upora. Fiery Poetry /fire show/ This show combines fire and a selection of Slovene resistance poetry. The Pitts (AUS) The Pitts Show 4.7. ob, pri Narodni galeriji, in ob, Šuštarski most; 6.7. ob 16:30, /ulična predstava/ Komična akrobatika, nenavadno žongliranje, čudno zvijanje teles, sodelovanje publike in bizaren humor. /street show/ Comedy acrobatics, unusual juggling, bizarre contortion, audience participation and offbeat humour. The Primitives (B) Veliki ustroj 3.7. ob ; 4.7. ob ; 5.7. ob ; vse na Trubarjevi ulici /ulična predstava/ Predstava se vrti okoli resničnih vrat v resnični stavbi. Zunaj, znotraj in okrog te lokacije se pet igralcev poigrava z običajnimi rituali delavskih množic in jih do konca izigra. Big Structure /street performance/ The show revolves around a real door in a real building. Inside, outside and around this location, five actors play with and play out the ordinary rituals of working masses. Kuhaj! 6.7. ob, /ulična predstava/ Trije kuharji z zavzetostjo misijonarjev in z nekaj zrni popra pripravljajo preprosto jed in iz tega ustvarijo živahen in posvečen ritual odo smehu, ki opeva bistvo življenja. Cook It! /street show/ With the missionary zeal and a pinch of pepper, three cooks transform the preparation of simple food into a lusty and sacred ritual, an ode to laughter, singing to the essence of life. Theater Dimenzie (NL) RatKatKast 1 3.7. ob, Plečnikov trg; 4.7. ob, Cankarjeva ulica; 6.7. ob 15:00, /animacija/ To je mala predstava z veliko smeha za dva. Komedija z romantičnim priokusom, gledališki intermezzo za pomiritev teka. Poskusite. /animation/ RatKatKast is a small performance with a big smile for two. A comedy with romantic tinge, a theatrical in-between to appease the appetite. Try it.

Letošnjo Ano Desetnico posvečamo Dušanu Pirihu HUPu. Bil je fotograf, slikar, ulični umetnik, pedagog in še marsikaj. Predvsem pa neuničljivo optimističen in zagnan. Do konca. Bil je sopotnik in dokumentarist uličnega gledališča na Slovenskem, marsikdaj tudi njegov pobudnik. Njegovo zadnje delo je izbor fotografi j za zbornik Ana Desetletnica, a nas je zapustil, še preden ga je videl. Tudi zato posvečamo letošnjo Ano Desetnico njemu. Nazdravimo v spomin na HUPa! This year the Ana Desetnica Festival is dedicated to Dušan Pirih HUPphotographer, painter, street artist, teacher and much more. And an unrelenting optimist. Let's toast on HUP's memoriam! Tomaž Lapajne Aida 4.7. ob, Čopova ulica; 5.7. ob 10:30, /ulična predstava/ Kako uprizoriti veličastno opero na majhnem prostoru, brez odrske tehnike, z enim samim nastopajočim in s prenosnim CDjem namesto orkestra? Občinstvo prevzame aktivno vlogo v predstavi. /street show/ How to perform a grand opera on a tiny space, without theatre equipment, with only one actor, and a CD player instead of the orchestra? The audience acquires an active role in the show. Trupa Aduta Reševanje princeske 5.7. ob in, obakrat na Stritarjevi ulici /ulični cirkus/ Kdo si ne želi življenja, v katerem lahko reši lepo princesko? Mnogi bodo poskušali drzne akrobacije, da bi se dokopali do nagrade, ki jih čaka. Saving the Princess /street circus/ Who doesn t long for a life in which he could save a beautiful princess? Many would try to perform daring acrobatic tricks to get the ultimate reward. (AUS) 3.7. ob, Zvezda park, in ob 23:00, Metelkova mesto; 4.7. ob, pri Narodni galeriji, in ob 20:30, ; 6.7. ob, /ulična predstava/ Temperamentna navita glasba, odigrana na neprijetno majhne instrumente, odbite akrobacije vključno s človekom, ki lahko igra na petstrunski banjo med stojo na glavi ter komične točke. The Street Show /street show/ Exciting up-tempo music performed on embarrassingly undersized instruments, crazy acrobatic stunts including the man who can stand on his head and play five string banjo and unique comic routines. Prvič na ulici! MAŠINA Mlada alternativna študirajoča iniciativa nastopa na Ani Projekt MašinA poteka letos že tretjič. V letih 2005, 2007 in 2008 se je skupaj predstavilo že 17 skupin ali posameznikov. Vsi so bili mladi in imeli so dovolj poguma in želje, da se predstavijo na ulici. Sodelovanje na Ani Desetnici večinoma označujejo kot dobro izkušnjo in odskočno desko za naprej. Veseli smo, da se naše vezi ne pretrgajo, temveč vsi skupaj delamo za razvoj umetnosti, četudi ne nujno uličnogledališke. Med skupinami, ki so se letos prijavile v Mašino, smo izbrali štiri (Aggressive Theatre, Freakodance, KUD Sovodenj, Samo Gosarič), na letošnji Ani Desetnici pa se bodo predstavile s petimi projekti. Več o nastopih najdete v opisih nastopajočih in na www.anadesetnica.org. Projekt finančno podpira JSKD. The MašinA project has started four years ago. In 2005, 2007 and 2008, 17 young groups or individuals presented themselves at Ana Desetnica. Most of the youngsters involved in the MašinA project claim that this was an interesting and great experience for them and even the springboard for their future projects. This year, we have selected four artists or groups (Aggressive Theatre, Freakodance, KUD Sovodenj, Samo Gosarič) to present five projects at the 2008 Ana Desetnica. For more information about the projects, see the descriptions of the artists and visit www.anadesetnica.org. Druženje! PIKNIK + IGRALIŠČE Park KODELJEVO: nedelja, 6.7. med 15. in 20 uro! Po napornih treh festivalskih dneh in preplesani sobotni noči je čas za oddih. Piknik je namenjen družinski zabavi, prijateljskemu srečevanju, klepetu, hrani in ogledu predstav dveh tudi prvič letos: Sprung britanskih in Kuhaj, s katero so Belgijci The Primitves nastopili na prvi Ani Desetnici. Pripravili smo tudi IGRALIŠČE, namenjeno predvsem skupnemu igranju odraslih in otrok, s tradicionalnimi igrami Draga Zadnikarja, izrezovanjem in oblikovanjem papirja s Papelitom, izdelovanjem insektov z Barbaro Bulatović, bodypaintingom z Ireno Mrhar Tozon, izvirnimi igrami Reciklarjev, hojo po vrvi z gospodično Petrovo, cirkuškimi spretnostmi s ŠUGLArji itn. Za tiste, ki pridete z avtom, priporočamo parkirišče pri Fakulteti za šport; za hrano in pijačo bo poskrbel Lunapark Grad Kodeljevo. Picnic in Kodeljevo Park: Sunday, 6 July, from 3 to 8 pm. Enjoy this Sunday afternoon with your friends, family etc. See the shows, two of them for the first time at the festival, and play all sorts of different games together with your children, or learn interesting skills. Pokrovitelji Sponzorji Medijski sponzorji Zahvale Agencija LARS; Carmen Lasič; Drago Pintarič, Dijaški dom Ivan Cankar; Gostilna Figovec; Igor Remeta, Bunker; Inga Remeta+Janko Oven, Glej; Jani Möderndorfer; Karmen Klučar, Cankarjev dom; Keko; Matjaž Brišar, Slovensko mladinsko gledališče; Piano bar; Vlado Ščavničar; Vuk Ćosić; Želko Pelicon, KUD France Prešeren; Prijatelji Ane Desetnice in še mnogi drugi

Zaplešimo! ANA DESETNICA GOSTUJE Ana Desetnica je festival dveh mest Ljubljane in Maribora. V Mariboru je del festivala LENT, posamezni programi pa gostujejo tudi v drugih slovenskih mestih. Ana Desetnica is a festival of two cities Ljubljana and Maribor. In Maribor it is a part of the Lent Festival, while individual shows are also performed in other Slovene cities. Lent, Maribor 7. 7. 2008 - Mini cirkus Buffetto,, Les sages fous, Divadlo Continuo, The Primitives, Saltimbanco, The Pitts, Plesna izba Maribor; 8. 7. 2008 - Saltimbanco,,, Les sages fous, KD Priden možic, The Primitives, KD Bežigrad; 9. 7. 2008 - Papelito,,, Von Trolley Quartet, Gledališče Ane Monró,, David Dimitri, The Pitts, Cie Osmosis; 10. 7. 2008 - Theater Dimenzie, Cie. Mecanique vivante,, Drago Zadnikar, The Pitts, The Primitives, ŠUGLA, David Dimitri,, Gledališče Ane Monró, Jurij Konjar, Teater Gromki; 11. 7. 2008 - The Primitives, Theater Dimenzie, Drago Zadnikar, Ivan Kralj,, Burekteater, ŠUGLA, David Dimitri,, Cie. Mecanique vivante, Petrova in Onofrijo; 12. 7. 2008 - KD Priden možic, David Dimitri, Ivan Kralj,,, Štefka in Poldka, The Primitives, Fratelli Probankini, Burekteater, Petrova in Onofrijo. Mesto na ulici, Grosuplje 19. 6. 2008 - Ivan Kralj. Ana Desetnica v Kamniku, Kamnik 5. 7. 2008 - ŠUGLA, Štefka in Poldka, The Pitts, KD Priden možic. Festival Carniola, Kranj 2. 7. 2008 -. Mini ulični festival, Nova Gorica 5. 7. 2008 - Theater Dimenzie, The Pitts,. Festival Rudi potepuški, Novo Mesto 4. 7. 2008 ŠUGLA, ; 5. 7. 2008 - Društvo lutkovnih ustvarjalcev. Festival ALA, Cerkno 8. 7. 2008 - Theater Dimenzie. Ana Desetnica v Šoštanju, Šoštanj 9. 7. 2008 - Theater Dimenzie, The Primitives,. ANINA PLESNA NOČ Druženje in sproščeno uživanje za vse, ki se radi zavrtite v ritmu plesne glasbe, pa če obvladate ali ne. Za vse bo dovolj prostora, saj bomo plesali na uličnih plesiščih in v različnih stilih swing, salsa, standardni in latinoameriški plesi, tango in etno plesi. Za popestritev in za manj spretne bodo poskrbeli animatorji. Če boste brez partnerja, izkoristite Igro domin: vsak obiskovalec plesišča dobi svojo domino in k plesu lahko povabite osebo, ki ima isto domino kot vi. Prepustite se igri in ker je noč prav posebna, pozabite tudi na sramežljivost. Igra in noč se bosta končali s skupinskim plesom na plesišču Salse, ki ga bomo potegnili proti jutru. Seveda pa vas vabimo, da v enem večeru poskusite vsa plesišča. ZAPLEŠIMO! Pa še nekaj: za ples na ulici imejte udobno oblačilo in obutev (če pa boljše plešete zrihtani, pa kar). Ana s Dance Night Socialising and having fun for all who like to spin to the dance music, with a place for everybody, since we ll be dancing in the streets and in five different genres salsa, swing, tango, ballroom & Latin-American style and ethnic dances. There will be animators to encourage the more timid ones; the single persons are invited to make use of the Game of Dominoes. Every participant will receive a domino and you can invite to dance everybody wearing the same domino as you are. This is a special night, so just forget about shyness and try all the dance floors. LET S DANCE! Etno plesi 5.7.2008 od do 01.00, Z etno plesiščem nadaljujemo tradicijo, ki smo jo v prejšnjih letih začeli z Sejmom kultur, saj gre za srečanje ljudi, ki prihajajo in izvirajo iz različnih koncev sveta, druži pa jih to, da so tukaj doma. Nastopajoče skupine bodo najprej predstavile svoje plese (Irski družabni plesi Šola Irskega plesa, Folklorni plesi BIH KUD SEVDAH, Tradicionalni nepalski plesi mentorica Metka Gorjup, Afriški plesi mentorica Maša Knez), nato pa povabile gledalce, da se jim pridružijo. Ethnic Dances Four ethnic dance groups (Irish, Balkan, Nepalese, African) will present their dances and then invite spectators to join in. Standardni in latinoameriški plesi 5.7.2008 od 22:30 do 01.00, Nazorjeva ulica Ples parov v standardnih ritmih angleškega in dunajskega valčka, tanga, slowfoxa in quickstepa ter latinskoameriških ritmov sambe, cha-cha-cha, rumbe, passo dobla in jiva. V sodelovanju z www.plesoholik.si in www.festivalna.si Couple dances to the classical rhythms of English and Viennese waltz, tango, slowfox, quickstep and to the Latin samba, cha-cha-cha, rumba, passo doble and jive. Swing 5.7. 2008 od 22:30 do 01:00, Glasba in plesni stili iz dvajsetih, tridesetih in štiridesetih let prejšnjega stoletja. Danes beseda swing največkrat pomeni Lindy Hop, vse bolj popularen ples v paru. V sodelovanju z www.sweetswing.si in www.vintage.si The music of the 1920s, 1930s and 1940s. Today, the term swing is used primarily for Lindy Hop, an evermore popular couple dance. Argentinski tango 5.7.2008 od 22:30 do 01:00, atrij Grand hotela Union, vhod z Nazorjeve ulice Argentinski Tango je urbani družabni ples v paru, ki izvira iz Buenos Airesa in Montevidea, dandanes pa ga entuziasti plešejo na vseh koncih sveta. V sodelovanju z www.tango.si in www.tangoslo.org Argentinian tango is an urban social dance originating from Buenos Aires and Montevideo, while nowadays dance enthusiasts practice it in all corners of the world. Salsa 5.7.2008 od 22:30 do 02:30, pri Figovcu Vroča Salsa izvira iz Latinske Amerike in je danes eden najbolj razširjenih plesov v paru. Večer organiziramo v sodelovanju s www.salsoteca.si. Salsa started in Latin America and currently it is one of the most popular couple dances in the world. Materialni sponzorji

P R O G R A M 3.7.2008 10:00 20:30 22:00 22:15 22:45 23:00 četrtek Wolfova ulica Valvazorjev park Plečnikov trg Po mestnih ulicah Zvezda park Trubarjeva ulica Po mestnih ulicah Zvezda park Ploščad pri CD Zvezda park Metelkova mesto 4.7.2008 5.7.2008 Foto razstava Gledališče Ane Monro Theater Dimenzie ŠUGLA Divadlo Continuo The Primitives David Dimitri KD Bežigrad Antagon Theater Teater Gromki J.P. Estournet & A.A. Soumaila Zlati osel RatKatKast Šparcator Vakokodeska Veliki ustroj Memento Cirkus Srečnež Time Out Ognjena poezija - 1 * ** 36 65 J.P. Estournet & A.A. Soumaila Omara Komu zvoni (MAŠINA) Maskerama Zlati osel RatKatKast The Pitts Show Veliki ustroj Buffetto in Bukefal Zakaj sploh balet? (MAŠINA) Most Haprdans Cirkus Aida Avtobiografija diskografija (MAŠINA) The Pitts Show Ulysses Kontejner Alhambra Mimognja - * - 1 * ** 60 petek 10:00 20:30 Wolfova ulica Pri Narodni galeriji Po mestnih ulicah Čopova ulica Valvazorjev park Cankarjeva ulica Pri Narodni galeriji Trubarjeva ulica Pri Narodni galeriji Čopova ulica Čopova ulica Foto razstava KD Priden možic Aggresive Theatre Papelito Gledališče Ane Monró Theater Dimenzie The Pitts The Primitives Mini cirkus Buffetto Freakodance Burekteater David Dimitri Tomaž Lapajne Samo Gosarič 22:00 22:15 22:30 Valvazorjev park The Pitts Jurij Konjar Cie Osmosis Petrova in Onofrijo 5 >> 1 12 8 13 3 6 2 18 4 i 9 10 17 11 16 14 19 15 7 >> sobota 10:00 10:00 10:30 11:00 11:00 11:30 12:00 12:30 Wolfova ulica 20:30 20:30 22:00 22:15 22:30 22:30 Po mestnih ulicah Nazorjeva ulica Nazorjeva ulica Trubarjeva ulica Atrij hotela Union Nazorjeva ulica Interstate Arts Foto razstava Tomaž Lapajne Ivan Kralj KD Bežigrad David Dimitri Papelito Saltimbanco Društvo lutkovnih ustvarjalcev Drago Zadnikar Aggresive Theatre Trupa Aduta Burekteater KUD Sovodenj KD Priden možic Ivan Kralj Trupa Aduta The Primitives Freakodance Štefka in Poldka Aggresive Theatre David Dimitri Anina plesna noč Saltimbanco ŠUGLA Petrova in Onofrijo Cie Osmosis Anina plesna noč Anina plesna noč 22:30 Anina plesna noč 22:30 Pri Figovcu Anina plesna noč 6.7.2008 15:00 15:30 16:00 16:30 Delavnica Muze poezije J.P. Estournet & A.A. Soumaila Aida Pločevinko Rojstvo Cirkus Maskerama Čudoviti um Most Zgodbe od drugod 60 (?) - ** Igrala 1 Komu zvoni (MAŠINA) -Reševanje princeske Haprdans * Legenda 2008 (MAŠINA) Omara Pločevinko * Reševanje princeske Veliki ustroj Most Zakaj sploh balet? (MAŠINA) Grema na morje 17 trenutkov pomladi (MAŠINA) Cirkus ** Etno plesi 2 Čudoviti um Šparcator Mimognja Kontejner Alhambra Tango 1 Standardni in 1 latinoameriški plesi Swing 1 Salsa 270 nedelja Theater Dimenzie Ana 10. Mini cirkus Buffetto The Pitts The Primitives Štefka in Poldka RatKatKast Igrališče Buffetto in Bukefal The Pitts Show Kuhaj! Grema na morje Sprung Seznam prizorišč 1. 2. Atrij hotela Union 3. Cankarjeva ulica * Za omejeno število gledalcev. Rezervacije možne na info točki na Wolfovi 4. Čopova ulica ** Vstopnina 3. Karte je mogoče kupiti na info točki na Wolfovi ulici in pred 5. Metelkova mesto predstavo na licu mesta. 6. Nazorjeva ulica 7. 8. Ana Desetnica 2008 FOTO DOKUMENTACIJA: Abdoul Aziz 9. Plečnikov trg Sumaila, JP Estournet ORGANIZATOR: Gledališče Ane Monro, 10. Ploščad pri CD OBLIKOVANJE: Irena Woelle Kersnikova 4, SI 1000 Ljubljana 11. SPLETNE STRANI: Peter Lahajnar, Organizacijski odbor: Goro Osojnik, 12. Pri Figovcu Polona Ziherl Petra Nartnik, Borut Cajnko, Livija Rojc 13. Pri Narodni galeriji Štremfelj, Katja Dolenec, Irena Pivka, Festivalski časopis 14. Anka Pirš BESEDILA: Goro Osojnik, Petra Nartnik 15. TEHNIČNA EKIPA: AndrejaB, AnžeK, Bine, PREVODI: Livija Rojc Štremfelj, Borut Cajnko 16. BorutB, BorutC, DamjanK, GoranZ, JureV, KOREKTURE: Borut Cajnko 17. Trubarjeva ulica MarkoB, MašaC, MihaS, MihaZ, NejcV, ZALOŽNIK: Gledališče Ane Monro 2008 18. Valvazorjev park PeroK, RenataV, RokK, ZoranG in še kdo TISK: Tiskarna SET, Ljubljana, 19. Zvezda park INFOCENTER: Eva, Katja, Jasmina, Nena naklada 15.000 izvodov i Wolfova ulica 1 210