SYSTEMTM. Installation Instructions for Table Lamp Dimmer Please Leave for Occupant. Troubleshooting Symptom Possible Cause Symptom Possible Cause

Similar documents
LA COLLECTION THE COLLECTION

2-YEAR LIMITED WARRANTY PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION SP-129HJ #1 BRAND IN MASSAGE*

SILICONE BODY CLEANSER

TWO YEAR LIMITED WARRANTY MOMENT NOW PLEASE TAKE A INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION MCS-380H

BUTTERFLY KISSES SUMMERTIME WISHES. start smart CELEBRATIONS SUITE 2019 OUR MISSION

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACION

BRE612. In US only manufactured for: Philips Personal Health A division of Philips North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

LED Energy Lamp Lampe énergétique DEL. Model: VT32

empty page before TOC

SW9700. & Lucasfilm Ltd. Disney

WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. KEEP CHILDREN AWAY FROM WORKING AREA.

/XI-17. Silk épil 3 II I. Type 5320 Modèle 5320 Modelo

S9321/89 ENGLISH 4 ESPAÑOL 38. Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!

Facial Sauna 2YEAR GUARANTEE. Instruction Manual and Warranty Information FAC-2B-CA / FAC-2BSDM-CA

SANS FIL DOUBLE LAME AVEC/ RASOIR MÉTALLIQUE HOJA CON/SIN CABLE METÁLICA DE DOBLE AFEITADORA

Hot Air Fire Starter

Immigration Studying. Studying - University. Je voudrais m'inscrire à l'université. Stating that you want to enroll

S5620, S5600, S5420, S5400, S5380, S5230

SP9820. Tripleheader shaver.

Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica

Roku Player. Important Product Information

Este símbolo en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc.

Operation Manual RANGE HOOD

Professional Hair Removal System

This guide includes basic information about your product and troubleshooting tips. See the resources below for additional information.

Operating Instructions ES LT3N. English Français Español (Household) Rechargeable Shaver. Model No. ES LT5N

PreShave Power Cleanser

Acne Treatment USER GUIDE. Includes important safety information. Read all instructions before using device.

Use, Care, and Installation Guide

Series3. Type 5737 Modèle 5737 Modelo washable. washable. start stop POWER

Wi-Fi Video Doorbell. User Manual UD06661B

COPYRIGHT 2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes

Arlo Pro 2 Camera System With Arlo Audio Doorbell Quick Start Guide

A V A T A R O L E B Y F M

Declaration of Conformity. Wireless LAN Safety and Specifications

1" DRIVE IMPACT WRENCH WITH 6" EXTENDED ANVIL LLAVE DE IMPACTO ENCAJE 1" CON YUNQUE EXTENDIDO 6" CLÉ À CHOCS 1 PO AVEC ENCLUME ALONGÉE 6 PO

Level 2 French, 2014

Installation Guide. Français, Page 6 Español, Página 10

Operating Instructions. (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES RT77/ES RT67/ES RT47/ES RT37. English... 3

AUTUMN WINTER ADULTS & JUNIORS

Exfoliate, Enhance and Smooth. User Manual & Warranty Information Model ST257

BV BV INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES

Waterpik Water Flosser Model WP-500 Series

DESCRIPTION OPERATION CARE SAFETY INSTRUCTIONS

Diesel Oxidation Catalyst Installation Instructions

TM Connecting Your Kube InstallatIon, RegIstRatIon and other ImpoRtant things

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following:

28145_HKVAC_IB 9/1/05 10:14 AM Page 1 VACUUM TRIM. Use and Care Guide HKVAC-2000

COOL SKIN 8020X. Moisturizing shaving system. Rechargeable Cordless Tripleheader Razor

8270XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor. Register your product and get support at

Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor 8240XL 8250XL 8251XL. Model 8240XL. Register your product and get support at

TITANIUM TURBO PRO HAIRCUT KIT

RECESSED RETROFIT DOWNLIGHT

SPRING SUMMER 2018 ADULTS & JUNIOR

Instructions for Use & Warranty Information

Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico

/XI-17. Silk épil. Type 5378 Modèle 5378 Modelo 5378 SES 7/880.

8140XL 8150XL 8151XL Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

Quick Start Guide.

AT850. Always here to help you. Rechargeable Cordless/Cord Tripleheader Shaver. Register your product and get support at

FlexCare Series Rechargeable sonic toothbrush

Wall-Mount Bracket SU-WL100. To Customers and Sony Dealers. Instructions. Mode d emploi. Instrucciones. Gebrauchsanweisung. Instructies.

7310XL 7315XL 7325XL 7340XL 7345XL 7349XL 7350XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

Manuel d Instruction. Instruction Manual PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN DE 225 MM. 225mm HAND-HELD DRYWALL SANDER.

8138XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

Operating Instructions. Model No. ES-LF70. (Household) AC/Rechargeable Shaver. English 17

Hair Clipper. User's manual

Important Safety WARNING

WARNING: CAUTION OPERATION DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS CARE CAUTION: EYE PROTECTION REQUIRED WEAR YOUR SHOOTING GLASSES

Specially designed to create multiple styles with one powerful tool! Instruction & Styling Guide. 5-in-1 Styling Kit

5-in-1 Styling Kit. Specially designed to create multiple styles with one powerful tool! Instruction & Styling Guide

Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico

Medlight TM 630PRO. Pain Therapy Device. Instructions for Use. Effective Pain Therapy for the Temporary Relief from Minor Pain

P.M. WEDNESDAY, 3 June minutes approximately

1900 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER

MUSTACHE GROWING A BEARD AND. the manufacturer-to trim your beard and. For the best trimming results, your beard

DERMA UVB. Narrowband UVB Phototherapy Device USER GUIDE MANUEL D'UTILISATION / GUÍA DEL USUARIO / BENUTZERHANDBUCH / MANUALE DELL'UTENTE

FishGuard. Operating instructions Notice d emploi Instrucciones de uso

Learning French: Lost in Translation 5 common mistakes from students

S5280 S5210 S5205. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver.

Le Cou de Lee Miller/ Lee Miller s Neck

User manual SC1982 SC1981

MN250/251 MODELS BEARD/MUSTACHE TRIMMER

nail trimmer fast, gentle & stress free

Operator s Manual. Tube. Nozzle. Bump. Slot 4 Insert bump on other end of blower tube into slot on nozzle. Nozzle. Choke Lever

Xpressive. Silk. épil. Type 5375 Modèle 5375 Modelo charge. Xpressive

PROFESSIONAL BEARD TRIMMER

S5390 S5370. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver. Register your product and get support at

je changes to j when the verb begins with a vowel or a vowel sound

SMART EDGE ADVANCED HYBRID SHAVER

Operating Instructions

PT730 PT729 PT724. Always here to help you. Rechargeable Cordless/Cord Tripleheader Razor.

Part No Revised: June Sno-King. Instruction Manual Model #1888. Cincinnati, OH USA

Operating Instructions

SHAVER 7300 S7370. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver.

9160XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

1/4" DRIVE MINI IMPACT WRENCH ENCAJE 1/4" JUEGO DE LLAVES DE IMPACTO ENSEMBLE DE CLÉS À CHOC À CARRÉ D ENTRAÎNEMENT ¼ PO

EasyClean 500 series

BR400MP SW400MP ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES

Philips Sonicare 2 series Plaque control plus

Transcription:

Troubleshooting Symptom Possible Cause Symptom Possible Cause Light does not turn on, but LEDs on dimmer are on. Light does not turn on, and LEDs on dimmer are off. Dimmer does not dim properly or flickers. Lamps flicker when dimmed. Light bulb(s) burned out. Lamp switch turned off. Breaker is off or tripped. Cord is not plugged in. Lamp has an integral dimmer. Lamp has a 3-way switch not set to full. Load not 25 watts or greater. Wrong load type used. Verify that dimmer is being used with incandescent or halogen bulbs only and not a low-voltage load. Dimmer does not respond to Spacer SystemTM Infrared Hand-held Remote Control (transmitter). Dimmer does not respond to a non- Lutron infrared remote control (transmitter). Technical Assistance If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical Support Center. Please provide exact model number when calling. +1-800-523-9466 (U.S.A., Canada, and the Caribbean) Other countries call +1-610-282-3800 Fax +1-610-282-3090 Transmitter batteries are installed incorrectly. Transmitter batteries are dead or low. Transmitter is not aimed at the Spacer SystemTM Dimmer. Transmitter is not a Spacer SystemTM transmitter. Transmitter is not a programmable type transmitter (i.e. learnable or stored code). Transmitter was not set up properly. Internet:www.lutron.com Limited Warranty Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL REINSTALLATION, DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, DAMAGE FROM IMPROPER WIRING INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM F DAMAGES ARISING T OF IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, USE, REPAIR REPLACEMENT OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This product may be covered under one or more of the following U.S. patents: 5,017,837; 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; DES 353,798; DES 439,220 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron and Spacer are registered trademarks and Spacer System, The Hand, and Favorite Scene are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. 2005 Lutron Electronics Co., Inc. English P/N 030-618 SYSTEMTM Installation Instructions for Table Lamp Dimmer Please Leave for Occupant Read all instructions completely before installation. Use Spacer SystemTM infrared hand-held remote controls (SPS-4IT, SPS-FSIT) for programming and recalling lighting scenes, remote dimming, and switching from the palm of your hand. Important Notes 1. Caution: To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control motor-operated or transformer-supplied appliances. 2. Install in accordance with all national and local electrical codes. 3. Operate in ambient temperatures between 0 C (32 F) and 40 C (104 F). For indoor use only. 4. Device may feel warm to the touch during normal operation. 5. The recommended minimum load is 25 watts. 6. Do not exceed maximum load rating of dimmer. 7. Device may not work with dioded lamps (Sylvania Designer 16 or Philips PAR-16 ). 8. Do not use dimmer to control fluorescent lamps or touch lamps. For lamps with integral 3-way switches, switch should be set to full on position. 9. Not recommended for use with lamps with integral dimmers. 10. Do not paint dimmer. 11. Clean control with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners. Incandescent / 120 V~ Halogen Dimmer SPS-300LD 120 V~ 50/60 Hz 25 W minimum 300 W maximum The Hand TM Infrared Wireless Remote Control will not operate the Spacer SystemTM Dimmers. Use Spacer SystemTM infrared hand-held remote controls only. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. Made and printed in the U.S.A. 3/05 P/N 030-618 Rev. G

Lamp Dimmer Installation Step 1 Find a suitable location for the Lamp Dimmer. Place the Lamp Dimmer in a convenient and accessible location. Step 2 Turn lamp ON and unplug lamp cord from receptacle. Operation Basic Operation Tap once to turn On. Tap again to turn Off. Tap twice to turn On to full bright. brighten Operation of Infrared Hand-held Remote Control Point the Infrared Hand-held Remote Control at the Spacer SystemTM Lamp Dimmer then use the Scene, Off, and Master Raise/Lower buttons as shown below. SPS-FSIT Favorite SceneTM, Off, and Master Raise/Lower Step 3 Plug lamp cord into back of the Lamp Dimmer plug. Step 4 Plug Lamp Dimmer into any standard wall outlet. Step 5 Operate Lamp Dimmer. Control light from Lamp Dimmer or with Spacer SystemTM infrared hand-held remote control. Advanced Features Fade to OFF - Press and hold to activate delayed fade to OFF. As tap switch is held, LEDs will begin to flash. Each flashing LED represents 10 seconds of delay before dimmer fades to OFF (up to 60 seconds). Locked-in Preset - Tap 4 times quickly to set the current light level as the Locked-in preset (the LEDs will blink twice indicating the preset was locked). When the dimmer is turned ON via this button it will always go to this Locked-in light level rather than the previous light level. To unlock the preset, tap the switch 4 times quickly (the LEDs will blink three times indicating the preset was unlocked). dim CAUTION: This is a POLARIZED cord set. ON Low - Press once to turn your lights ON to lowest level when dimmer is OFF. LEDs - Indicate light level or glow softly as a night light when dimmer is OFF. IR Receiver - Infrared (IR) receiver is located within the IR transparent enclosure. It has a polarized plug (one blade is wider than the other). The polarized plug is not intended to be mated with nonpolarized outlets (having both slots the same size). A polarized outlet is intended to mate with a polarized plug in only one way (the longer slot with the wider blade). CAUTION: To avoid risk of electrical shock, do not open, cut cord or rewire device. NOTE: Unplug Table Lamp Control when changing light bulbs. Press to turn On to Favorite SceneTM. Press to turn Off. Press and hold to activate delayed fade to Off. As Off button is held, LEDs on the Spacer SystemTM Lamp Dimmer will begin to flash. Each flashing LED represents 10 seconds of delay before dimmer fades to Off (up to 60 seconds). SPS-4IT 4 scenes, Off, and Master Raise/Lower Press to turn Off. Press and hold to activate delayed fade to Off. As Off button is held, LEDs on the Spacer SystemTM Dimmers will begin to flash. Each flashing LED represents 10 seconds of delay before dimmer fades to Off (up to 60 seconds). Did you know? brighten Press once to turn your lights On to lowest level when dimmer is Off. dim Press to recall lighting scenes. Press up to brighten or down to dim lights Press up once to turn your lights On to lowest level when dimmer is Off. Easy Scene Programming Just Like a Car Radio 1. Adjust Spacer SystemTM Lamp Dimmer to desired light levels. 2. Point SPS-FSIT at Spacer SystemTM Lamp Dimmer. 3. Press and hold top button until Spacer SystemTM Lamp Dimmer LEDs flash (approximately 4 seconds). Favorite scene is set. Easy Scene Programming Just Like a Car Radio 1. Adjust Spacer SystemTM Lamp Dimmer to desired light levels. 2. Point SPS-4IT at Spacer SystemTM Lamp Dimmer. 3. Press and hold corresponding scene button until Spacer SystemTM Lamp Dimmer LEDs flash (approximately 4 seconds). Scene is set. 4. Repeat steps 1 through 3 for all scene buttons. Spacer SystemTM infrared controlled dimmers are compatible with many other manufacturers remote controls. Lutron IR commands are pre-programmed into many brands of after-market universal remote controls, and are also learnable by most learning remotes. Visit www.lutron.com/remotecontrol or call Lutron at +1-800-523-9466 for more information on other manufacturers remotes and compatibility.

Guía de localización de fallas Síntoma Causa probable Síntoma Causa probable La luz no se enciende, pero los LED del atenuador están encendidos. La luz no se enciende y los LED del atenuador están apagados. El atenuador no atenúa correctamente o produce oscilaciones. Las luces oscilan cuando se atenúan. Bombillo quemado. El interruptor de la lámpara está apagado. El disyuntor del circuito está apagado o se disparó. La unidad no está enchufada. Lampara tiene un atenuador integrado. La lámpara tiene un interruptor de 3 posiciones que no está colocado en intensidad máxima. La cargo no alcanza a 25 W. El tipo de carga no es el correcto. Verifique que el atenuador se esté usando con luces incandescentes o de halógeno y no con una lámpara de bajo voltaje. El atenuador no responde al control remoto, infrarrojo, Spacer SystemTM de mano (transmisor). El atenuador no responde a un control remoto, infrarrojo, (transmisor) no Lutron. Las baterías del transmisor fueron instaladas incorrectamente. Las baterías del transmisor están descargadas. El transmisor no está apuntando hacia el atenuador Spacer SystemTM. El transmisor no es una unidad El transmisor no es del tipo programable (capaz de aprender o de código almacenado). El transmisor no fue preparado correctamente. Asistencia técnica Si tiene preguntas acerca de la instalación u operación de este producto, llame al Centro de soporte técnico Lutron. Por favor, brinde el número de modelo exacto cuando llame +1-800-523-9466 (E.U.A., Canadá, y el Caribe) para México, llame +1-888-235-2910 En otros países, llamar al +1-610-282-3800 Fax +1-610-282-3090 Internet: www.lutron.com Garantía Limitada (Valido solamente en Estados Unidos, Canada, Puer to Rico, y el Caribe.) Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad cuyos materiales o fabricación resulten defectuosos en el término de un año después de la fecha de compra. Para obtener servicio de garantía, la unidad debe devolverse al lugar de compra o enviar, con franqueo pago, a Lutron, 7200 Suter Road, Coopersburg, Pennsylvania 18036-1299. ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS COSTOS DE INSTALACIÓN, DESMONTAJE NI REINSTALACIÓN. TAMPOCO CUBRE DAÑOS RESULTANTES DE UN USO IMPROPIO O ABUSO, NI DAÑOS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN O CONEXIÓN INCRECTA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES. LA OBLIGACIÓN DE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN P DAÑOS RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, NO SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, EL PRECIO DE COMPRA. Esta garantía le da derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten limitaciones acerca de cuánto dura una garantía implícita, así que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, así que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Este producto está cubierto bajo una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 5,017,837; 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; DES 353,798; DES 439,220 y las correspondientes patentes extranjeras Patentes pendientes de E.U.A. y el extranjero. Lutron y Spacer son marcas registradas y Spacer System,The Hand y Favorite Scene son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. 2005 Lutron Electronics Co., Inc. Español P/N 030-618 Instrucciones de instalacíon Atenuador para lámpara de mesa Copia para el usuario SYSTEMTM Antes de instalar, lea atentamente todas las instrucciones. Utilice los controles remotos, infrarrojos, Spacer SystemTM (modelos SPS-4IT o SPS-FSIT) para programar y llamar distintas escenas lumínicas, atenuar desde un lugar remoto y conmutar desde la palma de su mano. Notas importantes 1. Precaución: Para evitar que otros equipos se sobrecalienten y posiblemente sufran daños, no use esta unidad para controlar aparatos motorizados o alimentados con transformador. 2. Instale de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. 3. Opere la unidad cuando la temperatura ambiente se encuentra entre 0 C (32 F) y 40 C (104 F). Para uso en interiores solamente. 4. El atenuador puede parecer tibio al tacto durante su operación normal. 5. La carga mínima recomendada es de 25 W. 6. No exceda la carga nominal máxima del atenuador. 7. Es posible que el atenuador no funcione con lámparas de diodo (Sylvania Designer 16 o Philips PAR-16 ). 8. No use este atenuador para controlar luces florescentes ni lámparas que se encienden al tacto. En el caso se lámparas con interruptor integral de tres posiciones, éste debe colocarse en la posición de intensidad máxima. 9. No se recomienda utilizar con lamparas de atenuador integrado. 10. No pinte el atenuador. 11. Limpie el control con un paño suave y húmedo solamente. No use limipadores químicos. Atenuador para luces incandescentes o de halógeno, de 120 V~ SPS-300LD 120 V~ 50/60 Hz Mínimo: 25 W máximo: 300 W El control remoto, infrarrojo, The Hand TM (La Mano) no funcionará con los atenuadores Spacer SystemTM. Use controles remotos, infrarrojos, Spacer SystemTM de mano únicamente. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A. Hecho e impreso en E.U.A. 3/05 N/P 030-618 Rev. G

Atenuador para lámpara Instalacíon Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Encuentre un lugar adecuado para el atenuador. Coloque la unidad en in lugar conveniente y accesible. Encienda la lámpara y desenchufe el cordón del tomacorriente. Enchufe el cordón de la lámpara en la parte poserior del enchufe del aenuador. Enchufe el atenuador en cualquier tomacorriente estándar. Opere el átenuador. Controle la luz desde el atenuador mismo o mediante un control remoto, infrarrojo, Spacer SystemTM de mano. Operacíon Operacíon básica Golpetee una vez para encender. Golpetee otra vez para apagar. Golpetee dos veces para encender con la intensidad total. Características avanzadas Desvanecer a apagado - Presione y hasta sujete para activar la desvanecencia retrasada apagar. Mientras el interruptor superior está sujeto, los LED comenzarán a brillar. Cada brillo del LED representa 10 segundos de retraso antes de que el atenuador se vaya apagando (hasta 60 segundos). Configuración pre-establecida - Golpetee rápidamente 4 veces para configurar el nivel de luz actual como la configuración asegurada pre-establecida (los LEDs parpadearán dos veces indicando que la configuración está asegurada). Cuando el atenuador sea encendido mediante este botón siempre irá a este nivel de luz asegurado en lugar del nivel de luz previo. Para liberar lo pre-establecido, golpetee el interruptor 4 veces rápido (los LEDs parpadearán tres veces indicando que la configuración se liberó). ATENCÍON: El cordón es POLARIZADO. Presione aquí para incrementar la intensidad. Presione aquí para atenuar. Encendido en nivel bajo - Presione una vez para encender sus luces al nivel más bajo cuando el atenuador esté apagado. LEDs - Indican el nivel de luz o brillan suavemente como una luz de noche cuando el atenuador está apagado. Receptor IR - receptor infrarrojo (IR) se encuentra en la caja, que es transparente al infarrojo. El cordón tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Un enchufe polarizado no debe enchufarse en un tomacorriente no polarizado (ambas ranuras son del mismo tamaño). Un tomacorriente polarizado acepta un enchufe polarizado en una sola posicíon (el contacto más ancho en la ranura más larga). PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no abra la unidad, no cambie sus conexiones ni corte el cordón. NOTA: Desenchufe el atenuador cuando cambie un bombillo. Operación del control remoto, infrarrojo, de mano Apunte el control remoto hacia el atenuador de lámpara Spacer SystemTM y opere los botones de Escena y Apagado, o bien el control maestro de atenuación, como se indica a continuación. SPS-FSIT Favorite SceneTM (Escena Favorita), Apagado y Control maestro de intensidad Oprima para encender en la Escena Favorita. Oprima para apagar. U Oprima y sostenga para activar la atenuación gradual hasta apagar. Cuando el botón de apagado se mantiene oprimido, los LEDs del atenuador de lámpara Spacer SystemTM comenzarán a destellar. Cada LED que destelle suma 10 segeundos al tiempo total de apagado (Máximo: 60 segundos). Oprima aquí para intensificar O Si el atenuador está apagado, oprima momentáneamente para encender las luces en el nivel mìnimo. Oprima aquí para atenuar SPS-4IT 4 escenas, Apagado y Control maestro de intensidad Oprima para apagar. U Oprima y sostenga para activar la atenuación gradual hasta apagar. Cuando el botón de apagado se mantiene oprimido, los LEDs del atenuador Spacer SystemTM comenzarán a destellar. Cada LED que destelle suma 10 segundos al tiempo total de apagado (Máximo: 60 segundos). Nota Importante Oprima para obtener una excena de iluminación determinada. Presione hacia arriba para intensificar o hacia abajo para atenuar O Si atenuador está apagado, presione momentáneamente hacia arriba para encender las luces en el nivel mínimo. Programación sencilla de escenas: similar a la de una radio de automóvil 1. Ajuste el atenuador Spacer SystemTM al nivel de iluminación deseado. 2. Apunte el control SPS- FSIT hacia el atenuador 3. Oprima y sostenga el botón superior hasta que comiencen a destellas los LED del atenuador Spacer SystemTM (aproximadamente 4 segundos). La escena favorita quedó programada. Programación sencilla de escenas: similar a la de una radio de automóvil 1. Ajuste el atenuador Spacer SystemTM al nivel de iluminación deseado. 2. Apunte el control SPS- 4IT hacia el atenuador 3. Oprima y sostenga el botón de escena correspondiente hasta que comiencen a destellar los LED del atenuador Spacer SystemTM (approximadamente 4 segundos). La escena quedó programada. 4. Repita los pasos 1 a 3 para los damás botones de escena. Los atenuadores Spacer SystemTM son compatibles con otros controles remotos. Los comandos infrarojos de Lutron vienen programados en muchas marcas de control remotos. Visite www.lutron.com/remotecontrol o comuniquese con Lutron al +1-800-523-9466 para mas informacion sobre compatibilidad con otros controles remotos.

Dépannage Symptôme Cause possible Symptôme Cause possible La lumière ne s allume pas, mais les DEL de la télécommande sont allumées. La lumière ne s allume pas et les DEL de la télécommande sont éteintes. Le gradateur ne diminue pas l intensité correctement ou scintille. Les lampes scintillent lorsque l intensité est faible. La ou les ampoules sont grillées. Le commutateur de la lampe est en position éteinte. Le disjoncteur est mis sur arrêt ou est déclenché. Le cordon d alimentation n est pas branché. La lampe a un gradateur intégré. La lampe a un commutateur 3 positions qui n est pas en position maximum. La charge n est pas 25 Watts, ou elle est supérieure à 25 Watts. Type incorrect de charge utilisé. Assurez-vous que le gradateur est utilisé avec des ampoules à halogène ou incandescentes uniquement, et non avec une charge à basse tension. Le gradateur ne répond pas à la télécommande sans fil à infrarouge Spacer SystemTM (émetteur). Le gradateur ne répond pas à une télécommande sans fil à infrarouge qui ne provient pas de chez Lutron (émetteur). Les piles de l émetteur ne sont pas installées correctement. Les piles de l émetteur sont usées ou faibles. L émetteur n est pas dirigé sur le L émetteur n est pas un Spacer SystemTM. L émetteur n est pas programmable (code à apprendre ou code stocké). L émetteur n est pas réglé correctement. Assistance technique Pour toute question sur l installation ou le fonctionnement de ce produit, appelez le Centre d assistance technique de Lutron. Veuillez indiquer le numéro de modèle exact lorsque vous appelez. +1-800-523-9466 (États-Unis, Canada et Caraïbes) Autres pays: appelez le +1-610-282-3800 Télécopie: +1-610-282-3090 Internet: www.lutron.com Garantie Limitée Lutron réparera ou remplacera à son choix tout produit jugé défectueux en matériaux ou en main d œuvre pendant un an suivant la date d achat. Pour une réparation couverte par la garantie, veuillez retourner le produit au lieu d achat ou l expédier à Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, en port payé. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ; LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UN AN SUIVANT LA DATE D ACHAT. CETTE GARANTIE NE CVRE PAS LES COÛTS D INSTALLATION, DE DÉMONTAGE DE RÉINSTALLATION, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D UNE UTILI- SATION INCRECTE, D ABUS DE DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR UN CABLÂGE UNE INSTALLATION INCRECT. ELLE NE CVRE PAS LES DOMMAGES FTUITS INDIRECTS. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON EN CE QUI CONCERNE LES RÉCLAMATIONS PR DOMMAGES RELATIFS À LA FABRICATION, LA VENTE, L INS- TALLATION, LA LIVRAISON L UTILISATION DE CE PRODUIT NE SERA JAMAIS SUPÉRIEURE À SON PRIX D ACHAT. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également avoir d autres droits qui varient en fonction des États. Certains États n autorisent pas l exclusion ou la limite des dommages fortuits ou indirects ou la durée limitée d une garantie implicite; par conséquent, il se peut que les limites indiquées ci-dessus ne s appliquent pas à votre cas. Ce produit est couvert par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,017,837; 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; DES 353,798; DES 439,220; que les brevets étrangers correspondants. Brevets U.S. et étrangers en instance. Lutron et Spacer sont des marques déposées et Spacer System, The Hand et Favorite Scene sont des marques commerciales de Lutron Electronics Co., Inc. 2005 Lutron Electronics Co., Inc. Français P/N 030-618 SYSTEMTM Instructions d installation du gradateur de lampe de table Veuillez laisser cette brochure pour le prochain occupant Veuillez lire intégralement toutes les instructions avant l installation. Utilisez les télécommandes de poche Spacer SystemTM à infrarouge (SPS-4IT, SPS-FSIT) pour programmer et rappeler les ambiances d éclairage, diminuer à distance l intensité des éclairages et les alterner, le tout depuis la paume de votre main. Remarques importantes 1. Attention: Pour éviter la surchauffe ainsi que des dommages éventuels aux autres équipements, n utilisez pas le gradateur pour commander les appareils à moteurs ou avec transformateur. 2. Installez conformément à toutes les réglementations électriques nationales et locales. 3. Utilisez à température ambiante comprise entre 0 C (32 F) et 40 C (104 F). Pour utilisation à l intérieur uniquement. 4. Le gradateur peut être chaud au toucher pendant son fonctionnement normal. 5. La charge minimum recommandée est 25 watts. 6. Ne dépassez pas la charge nominale maximale du gradateur. 7. Il est possible que le gradateur ne fonctionne pas avec les lampes à diode (Sylvania Designer 16 ou Philips PAR-16 ). 8. N utilisez pas le gradateur pour commander les lampes fluorescentes ou les lampes à effleurement. Pour les lampes à commutateur 3 positions, réglez le commutateur à la position d intensité maximum. 9. Ne pas utiliser votre gradateur pour lampe Lutron avec des lampes qui possèdent un gradateur intégré. 10. Ne peignez pas les gradateurs. 11. Nettoyez la commande avec un chiffon humide et doux uniquement. N utilisez pas de nettoyants chimiques. Gradateur de lampe à halogène 120V~ / à incandescence SPS-300LD 120 V~ 50/60 Hz 25 W minimum 300 W maximum La télécommande à infrarouge «The Hand»TM ne commande pas les gradateurs Spacer SystemTM. Utilisez uniquement les télécommandes de poche à infrarouge du Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. Fabriqué et imprimé aux États-Unis 3/05 P/N 030-618 Rév. G

Gradateur Installation Étape 1 Choisissez un emplacement adéquat pour le gradateur. Placez-le dans un lieu commode et accessible. Étape 2 ALLUMEZ la lampe, puis retirez son cordon d alimentation de la prise murale. Étape 3 Branchez le cordon d alimentation de la lampe à l arrière de la fiche du gradateur. Étape 4 Branchez le gradateur dans une prise murale standard. Étape 5 Actionnez le gradateur. Commandez l éclairage depuis le gradateur ou la télécommande de poche à infrarouge du Fonctionnement Fonctionnement de base Tapez une fois pour ALLUMER. Tapez à nouveau pour ÉTEINDRE. Tapez deux fois pour ALLUMER à pleine intensité. Fonctions avancées Diminution progressive d intensité jusqu à l ARRÊT - Appuyez sur le commutateur et maintenez - le enfoncé pour actionner la diminution progressive d intensité en différé. Pendant que vous maintenez le commutateur enfoncé, les DEL commencent à clignoter. Chaque DEL clignotante représente un délai de 10 secondes avant que le gradateur ne s éteigne progressivement jusqu à l ARRÊT (jusqu à 60 secondes). Verrouillage du préréglage - Tapez rapidement 4 fois pour «verrouiller» le préréglage de l intensité actuelle (les DEL clignotent deux fois pour indiquer que le préréglage est verrouillé). Lorsque le gradateur est ACTIVÉ par ce bouton, il se règle toujours au niveau d intensité «verrouillé» au lieu du niveau d intensité précédent. Pour déverrouiller le préréglage, tapez rapidement 4 fois sur le commutateur (les DEL clignotent trois fois pour indiquer que préréglage est déverrouillé). ATTENTION: Le cordon est POLARISÉ. augmenter l intensité. diminuer l intensité. Faible intensité - Appuyez une fois pour ALLUMER l éclairage au niveau d intensité le plus faible lorsque le gradateur est ÉTEINT. DEL - Elles indiquent le niveau d intensité ou elles brillent doucement comme veilleuses lorsque le gradateur est ÉTEINT. Récepteur IR - La récepteur infrarouge (IR) est contenu dans le boîtier IR transparent. Il est muni d une fiche polarisée (une lame est plus large que l autre). La fiche polarisée n est pas destinée à être branchée à des prises non polarisées (dont les deux fentes ont la même taille). Une fiche polarisée s insère dans une prise polarisée d une manière seulement (la fente la plus longue de la prise reçoit la lame la plus large). ATTENTION: Pour éviter le risque d électrocution, n ouvrez pas le gradateur, ne le recâblez pas ou ne coupez pas le cordon d alimentation. REMARQUE: Débranchez la commande de la lampe de table lorsque vous changez l ampoule. Fonctionnement de la télécommande de poche à infrarouge Pointez la télécommande de poche à infrarouge en direction du gradateur de lampe Spacer SystemTM, puis utilisez les boutons d ambiance, d arrêt et le commutateur à bascule comme illustré ci-dessous. SPS-FSIT Favorite SceneTM, arrêt et commande principale d augmentation/diminution d intensité Appuyez pour allumer et obtenir l éclairage d ambiance préféré (Favorite SceneTM). Appuyez pour éteindre. Appuyez et maintenez enfoncé pour actionner la diminution progressive d intensité en différé jusqu à l obscurité. Lorsque vous maintenez le bouton Arrêt enfoncé, les DEL du gradateur de lampe Spacer SystemTM commencent à clignoter. Chaque DEL qui clignote représente 10 secondes de délai avant que la lampe ne s éteigne (jusqu à 60 secondes). augmenter l intensité Appuyez une fois pour allumer les lampes au niveau d intensité minimum lorsque le gradateur est à l arrêt. diminuer l intensité Programmation facile d ambiance d éclairage - tout comme un autoradio 1. Réglez le gradateur de lampe Spacer SystemTM au niveau d intensité désiré. 2. Pointez le SPS-SFIT en direction du gradateur de lampe 3. Appuyez sur le bouton du haut et maintenez-le enfoncé jusqu à ce que les DEL du gradateur de lampe Spacer SystemTM clignotent (environ 4 secondes). L ambiance d éclairage favorite est programmée. SPS-4IT 4 ambiances, arrêt et commande principale d augmentation/diminution d intensité Appuyez pour éteindre. Appuyez et maintenez enfoncé pour actionner la diminution progressive d intensité en différé jusqu à l obscurité. Lorsque vous maintenez le bouton Arrêt enfoncé, les DEL du gradateur de lampe Spacer SystemTM commencent à clignoter. Chaque DEL qui clignote représente 10 secondes de délai avant que la lampe ne s éteigne (jusqu à 60 secondes). Le saviez vous? Appuyez pour rappeler les ambiances d eclairage. Appuyez vers le haut pour augmenter l intensité ou vers le bas pour la diminuer Appuyez une fois vers le haut pour allumer les lampes au niveau d intensité minimum lorsque le gradateur est à l arrêt. Programmation facile d ambiance d éclairage - tout comme un autoradio 1. Réglez le gradateur de lampe Spacer SystemTM au niveau d intensité désiré. 2. Pointez le SPS-4IT en direction du gradateur de lampe 3. Appuyez sur le bouton d ambiance correspondant et maintenez-le enfoncé jusqu à ce que les DEL du gradateur de lampe Spacer SystemTM clignotent (environ 4 secondes). L ambiance d éclairage est programmée. 4. Répétez les étapes de 1 à 3 pour tous les boutons d ambiance. Les gradateurs avec commandes à infrarouges Spacer SystemTM sont compatibles avec de nombreux fabricants de télécommandes. Les commandes à infrarouges Lutron sont pré-programmées pour fonctionner avec de nombreuses marques de fabricants de télécommandes. Visiter l adresse internet suivante www.lutron.com/remotecontrol ou appeler Lutron au +1-800-523-9466 pour de plus amples informations sur les fabricants de télécommandes et compatibilité.