Facial Sauna 2YEAR GUARANTEE. Instruction Manual and Warranty Information FAC-2B-CA / FAC-2BSDM-CA

Similar documents
Important Safety WARNING

LA COLLECTION THE COLLECTION

Professional Manicure & Pedicure Kit

5-in-1 Styling Kit. Specially designed to create multiple styles with one powerful tool! Instruction & Styling Guide

Specially designed to create multiple styles with one powerful tool! Instruction & Styling Guide. 5-in-1 Styling Kit

MUSTACHE GROWING A BEARD AND. the manufacturer-to trim your beard and. For the best trimming results, your beard

/XI-17. Silk épil 3 II I. Type 5320 Modèle 5320 Modelo

Haircut kit IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. DANGER Any appliance is. WARNING To reduce the risk PIECE

28145_HKVAC_IB 9/1/05 10:14 AM Page 1 VACUUM TRIM. Use and Care Guide HKVAC-2000

DANGER SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS. WARNING To reduce the risk of burns, READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER

MN250/251 MODELS BEARD/MUSTACHE TRIMMER

Become a Clarisonic Preferred Customer SONIC SKIN CLEANSING. One Speed. One-Year Warranty

PreShave Power Cleanser

GMT180WTPBCSC BEARD/MUSTACHE TRIMMER

BUTTERFLY KISSES SUMMERTIME WISHES. start smart CELEBRATIONS SUITE 2019 OUR MISSION

EasyClean 500 series

Owner s Manual & Styling Guide WARRANTY INFORMATION INSIDE

EasyClean 500 series

Roku Player. Important Product Information

empty page before TOC

LED Energy Lamp Lampe énergétique DEL. Model: VT32

Sonic Facial Cleanser

Exfoliate, Enhance and Smooth. User Manual & Warranty Information Model ST257

Charging base. Trimming head (30mm) on charging stand. Main body unit. On/Off switch. Indicated light. Connecting jack Connecting jack

7310XL 7315XL 7325XL 7340XL 7345XL 7349XL 7350XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor 8240XL 8250XL 8251XL. Model 8240XL. Register your product and get support at

S5620, S5600, S5420, S5400, S5380, S5230

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Grooming System. DANGER any appliance is electrically DO NOT REACH INTO THE WATER. WARNING To reduce risk of burns,

AT850. Always here to help you. Rechargeable Cordless/Cord Tripleheader Shaver. Register your product and get support at

Use, Care, and Installation Guide

Operating Instructions & Warranty Information

PT730 PT729 PT724. Always here to help you. Rechargeable Cordless/Cord Tripleheader Razor.

TopStyler User Manual

Philips Sonicare 2 series Plaque control plus

8270XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor. Register your product and get support at

S5280 S5210 S5205. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver.

SW9700. & Lucasfilm Ltd. Disney

FlexCare Series Rechargeable sonic toothbrush

TopStyler User Manual

Medlight TM 630PRO. Pain Therapy Device. Instructions for Use. Effective Pain Therapy for the Temporary Relief from Minor Pain

S series S8860 BC

SW9700. Tripleheader shaver. & Lucasfilm Ltd. Disney BC

SW6700. Tripleheader shaver. & Lucasfilm Ltd. Disney

shave care HP 6337/6336 rechargeable cordless wet/dry razors instructions for use

Manuel d Instruction. Instruction Manual PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES À MAIN DE 225 MM. 225mm HAND-HELD DRYWALL SANDER.

Acne Treatment USER GUIDE. Includes important safety information. Read all instructions before using device.

GENTLE SKINCARE & HAIR REMOVAL SYSTEM

Hot & Cold Therapy with the Power of Magnets: Back Support

Ultimate Body & Bikini Kit

AT880. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Razor. Register your product and get support at

R3150AU 2 YEAR WARRANTY. Use and Care Instruction Manual PLEASE READ PRIOR TO USE

Instructions for Use & Warranty Information

ULTIMATE HAIRCUT KIT 2 YEAR WARRANTY HC5005AU USE & CARE MANUAL PLEASE READ PRIOR TO USE

Wrinkle Reducer. Attachment USER MANUAL

S5390 S5370. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver. Register your product and get support at

DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER

ANTIMICROBIAL SONIC SKIN CLEANSING INSTRUCTIONS FOR USE

AT920. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Razor. Register your product and get support at

HAIRCUT KIT. 2 YEAR WARRANTY HC2000 Series USE & CARE MANUAL. To register your product go to PLEASE READ PRIOR TO USE

COOL SKIN 8020X. Moisturizing shaving system. Rechargeable Cordless Tripleheader Razor

SHAVER 7300 S7370. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver.

AT895 AT875 AT830. Rechargeable Cordless Tripleheader Razor. Register your product and get support at

HAIRCUT KIT. 2 YEAR WARRANTY HC1090 Series USE & CARE MANUAL. To register your product go to PLEASE READ PRIOR TO USE

Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico

Foot and Calf Massager Model Number: FCM1000

Styling Guide. Step-by-Step. IONIC Molecular STEAM SETTER Model C Provides complete versatility for creating any of today s hair styles

Owner s Manual & Styling Guide

Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica

Rechargeable Cordless Tripleheader Razor 8060X

BLUSH STYLE COLLECTION

HOT AIR STYLER PROFESSIONAL 2 YEAR WARRANTY AD355 USE & CARE MANUAL. To register your product go to

VOLUME PLUS AIR STYLER 2 YEAR WARRANTY AS500AU USE & CARE MANUAL. To register your product go to

POWER TOOL HAIR CUT KIT

CUTTING EDGE BEARD TRIMMER

BEFORE OPERATING THE UNIT, MUST CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE IBEAR PEDICURE SPA OWNER S MANUAL

DUAL FOIL-X 2 YEAR WARRANTY F3800AU USE & CARE INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ PRIOR TO USE

8138XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico

5 in 1 Grooming Kit. G270 Rechargeable Cordless Full Size Trimmer

Cleaning Instructions and Warranty

FlexCare Platinum. 5_020_9457_2_DFU-Luxury_A6_v1.indd 1 08/04/15 11:03

KERATIN & ARGAN OIL NOURISH STRAIGHTENER

Use and Care Guide. Register Your New Product Today! and PR1335, PR1340, PR1360, PR1385

10,000 prize draw. Register online for FC2000. EXTRA year guarantee FREE rewards gallery

Exfoliate & Cleanse. Instructions for Use & Warranty Information Model ST102

8140XL 8150XL 8151XL Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

SHAVER 7500 S7720. Always here to help you. Rechargeable Cordless Tripleheader Shaver.

KERATIN THERAPY TONG 2 YEAR WARRANTY CI5319LAU KERATIN ADVANCED CERAMIC USE & CARE MANUAL PLEASE READ PRIOR TO USE

Waterpik Water Flosser Model WP-500 Series

FlexCare Platinum Connected

Philips FlexCare Rechargeable Sonic Toothbrush

Bald Eagle Shavers INSTRUCTION MANUAL

Operating Instructions. (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES RT77/ES RT67/ES RT47/ES RT37. English... 3

Operation Manual RANGE HOOD

9160XL. Rechargeable Tripleheader Cordless/Cord Razor

TITANIUM ALL-IN-ONE RECHARGEABLE GROOMING SYSTEM

SMART EDGE ADVANCED HYBRID SHAVER

1090X 1060X 1050X. Rechargeable Cordless Tripleheader Razor

Hair Clipper. User's manual

Operator s Manual. Tube. Nozzle. Bump. Slot 4 Insert bump on other end of blower tube into slot on nozzle. Nozzle. Choke Lever

Transcription:

Facial Sauna Instruction Manual and Warranty Information FAC-2B-CA / FAC-2BSDM-CA 2YEAR GUARANTEE

CAUTION: ALL SERVICING OF THIS UNIT MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED HOMEDICS SERVICE PERSONNEL ONLY. Simple, soothing facials from your home spa Thank you for purchasing the Facial Sauna. This, like all Homedics items, is built with high-quality craftsmanship to provide you with years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind. HoMedics is dedicated to bringing you better health through innovation. However, you should never substitute this, or any other manufacturer s product, for professional medical attention. Persistent ailments and symptoms could indicate a more serious condition. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. DO NOT use while bathing or showering. Use only in a dry area. DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. DO NOT place in or drop into water or other liquid. E 2

WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS: Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids, or disabled persons. DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the product to HoMedics Service Center for examination and repair. Keep cord away from heated surfaces. Do not wrap cord around appliance. An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts. DO NOT operate under blanket or pillow. DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle. NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like. NEVER drop or insert any object into any opening. DO NOT use outdoors. DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug from outlet. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics. DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics facial sauna. Use only while seated. This appliance is designed for personal, non professional use only. Never use while sleeping. Do not use an extension cord with this appliance. Unplug this appliance before filling. Fill with water only. Do not overfill. DO NOT use additives. Never hold this facial sauna close to your face in one position as this may cause scalding. Use appliance on a sturdy or level surface. 3 E

SAVE THESE INSTRUCTIONS Consult your doctor prior to using this product, if - You are pregnant - You have a pacemaker - You have any concerns regarding your health Not recommended for use by diabetics. SPECIAL WARNINGS DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water. If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using your HoMedics facial sauna. Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use and pregnancy. We recommend using this unit for no longer than 15 minutes at a time. Extensive use could cause the product to overheat. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating. If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition. NEVER use any facial sauna on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is swollen, burned, inflamed or where skin eruptions or sores are present. Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue use and consult your physician. NEVER use while sleeping or drowsy. Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug. This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit the user s capacity to operate the controls. This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit or altogether inhibit the user s capacity to feel or have any sensation in the body part that the product is being used for. E SERVICING OF DOUBLE -INSULATED APPLIANCES : In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double-insulated appliance is marked with the words DOUBLE INSULATION or DOUBLE INSULATED. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance. 4

Facial Refresher Features Gentle steam mist opens pores, cleansing away impurities. Adjustable steam control. Angled mask with soft-touch rim. Convenient cord wrap storage on bottom of base. Figure 1 Soft-Touch Rim Adjustable Steam Controls Water Chamber Grate Base Facial Mask Fill Cup On/Off Button Figure 2 Figure 3 Water Chamber long term use level short term use level 15 min. Max fill 10 min. 5 min. 5 E

Figure 4 Medical Precautions Consult your dermatologist if you have any questions regarding use of this product. Do not use on any part of the body that is anesthetized. Instructions For Use Figure 5 1. Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received. (Fig. 1) 2. Fill the provided measuring cup to the desired indicator level.(fig. 2) NOTE: There are three level indicators. For short usage time, choose the lower level indicator. For longer usage, choose the higher level indicator. DO NOT fill cup over the highest level fill line. 3. Pour the water into the water chamber. (Fig. 3) NOTE: When the water chamber runs out of water, the unit will automatically turn off. 4. The Facial Sauna includes variable steam control for customized use. For greater steam flow, move the switch to the right. For less steam flow, move the switch to the left. (Fig.4) When using the facial mask attachment: 1. Place attachment on the steam chamber as shown. Line up notches and turn counterclockwise to lock. 2. Plug into a 110V/120V AC household outlet. Press switch to turn ON. LED light will glow to indicate that the Facial Sauna is on. (Fig. 4) To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 3. Gently place your face as close to the rim of the facial mask attachment as possible. If you feel any discomfort or excessive heat, move your face away from the facial mask to a comfortable distance or adjust the steam control (Fig. 6). 4. Close your eyes and relax. E 6

Figure 6 Figure 7 Maintenance TO STORE Place facial sauna in a convenient, dry location, out of children s reach. Wrap the power cord around the cord storage located on the bottom of the unit (Fig. 7). Do not hang the unit by the power cord. TO CLEAN Always unplug the appliance from the electrical outlet and let cool before cleaning. Empty excess water and wipe dry the interior of the facial mask and rim. Remove grate from base by gently prying it out with a screwdriver or dull butter knife. Clean internal cavity with damp cloth. Snap back into place making sure that the notch of the grate clips on to the adjustable steam sliding button. Wipe the base with a clean, damp cloth, then polish it lightly with a dry one. Never immerse the unit. Do not immerse the base in any liquid to clean. Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish or paint thinner to clean. Do not attempt to repair the unit. There are no user serviceable parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section. WARNING! All mineral residue must be removed completely after each use. Use of the facial sauna without proper cleaning could result in uncontrollable steam production. Lime residues must be removed by commercial descaling agents, suitable for stainless steel, according to the manufacturer s instructions. DO NOT clean facial mask in dishwasher. It is not dishwasher proof. Hand wash only with a mild detergent. 7 E

Mail: HoMedics Group Canada 344 Consumers Road Toronto, Ontario, Canada M2J 1P8 Phone: (416) 785-1386 Fax : (416) 785-5862 Toll Free 1-888-225-7378 8:30 a.m. to 5:00 p.m. ET Monday Friday www.homedics.ca Limited 2 Year Warranty (for Canada only) HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years (2) from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers. To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address: HoMedics Group Canada ATTN : Consumer Relations, 344 Consumers Road, Toronto, Ontario M2J 1P8 CANADA No COD s will be accepted. HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty. THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics. This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you. For more information regarding our product line in Canada, please visit: www.homedics.ca 2013 HoMedics, LLC. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC. and its affiliated companies. All rights reserved. Printed in China IB-FAC2BCA / IB-FAC2BSDMCA

Sauna pour le visage Manuel d instruction et information sur la garantie FAC-2B-CA / FAC-2BSDM-CA GUARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

TOUT ENTRETIEN DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR LE PERSONNEL HOMEDICS AUTORISÉ Des traitements spa simples et apaisants pour le visage, à partir de chez vous Merci d avoir choisi le produit sauna pour le visage. Cet appareil, comme tous les produits de HoMedics, est fabriqué par une main d oeuvre hautement qualifiée, afin de vous offrir un produit fiable pendant de nombreuses années. Nous espérons que cet appareil sera, selon vous, le meilleur de sa catégorie. HoMedics s engage à améliorer votre santé en vous proposant des produits innovants. Cependant, n utilisez jamais cet appareil, ou tout autre produit du fabricant, pour remplacer un traitement médical. Des symptômes persistants peuvent indiquer une condition de santé grave. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ : LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT EN PRÉSENCE D UN ENFANT, CERTAINES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, Y COMPRIS LES POINTS SUIVANTS : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER L APPAREIL. DANGER POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours l appareil de la prise de courant immédiatement après usage et avant de nettoyer l appareil. NE TENTEZ PAS de prendre un appareil tombé dans l eau. Débranchez l appareil immédiatement. N UTILISEZ PAS l appareil lorsque vous prenez votre bain ou votre douche. Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec. NE PAS installer ou ranger l appareil à un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un bain ou un évier. NE PLACEZ PAS ou ne faites pas tomber l appareil dans de l eau ou d autres liquides. F 10

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE FEU OU DE BLESSURE: Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par un enfant ou une personne handicapée, ou lorsque l appareil est utilisé près d un enfant ou d une personne handicapée. NE JAMAIS faire fonctionner l appareil si une prise ou un câble est endommagé, si l appareil ne fonctionne pas normalement, s il est tombé, a été endommagé, ou s il est tombé dans l eau. Retournez l appareil à un centre de service HoMedics afin qu il soit évalué et réparé. Maintenez le câble loin des surfaces chaudes. N enroulez pas le câble autour de l appareil. Un appareil ne doit JAMAIS demeurer sans surveillance lorsqu il est branché. Débranchez l appareil de la prise lorsqu il n est pas utilisé et avant d enlever des pièces. NE FAITES PAS fonctionner l appareil sous une couverture ou un oreiller. N UTILISEZ PAS le câble d alimentation pour transporter l appareil. Ne vous servez pas du câble en guise de poignée. NE JAMAIS utiliser l appareil lorsque les conduits d air sont bloqués. Libérez les conduits d air de peluche, cheveux ou autres éléments pouvant obstruer les conduits. N INSÉREZ aucun objet dans les ouvertures. N UTILISEZ PAS cet appareil à l extérieur. NE FAITES PAS fonctionner l appareil dans un endroit où des produits en aérosol ou de l oxygène ont été utilisés. Pour débrancher l appareil, arrêtez l appareil (tous les contrôles doivent être positionnés à «OFF»). Ensuite, débranchez le câble de la prise. Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont attribuées, conformément au présent manuel. N UTILISEZ PAS d accessoires non recommandés par HoMedics. NE TENTEZ PAS de vous tenir debout sur ou dans votre appareil. Utilisez cet appareil uniquement lorsque vous êtes assis. Cet appareil est conçu pour un usage domestique (non-professionnel) uniquement. N utilisez jamais cet appareil lorsque vous dormez. N utilisez pas de rallonge pour alimenter l appareil. Débranchez l appareil avant de le remplir. Remplissez l appareil uniquement avec de l eau. Ne remplissez pas trop l appareil. N utilisez pas d additif. Ne tenez jamais l appareil près de votre visage de manière à causer des brûlures. Utilisez cet appareil sur une surface ferme et au niveau. 11 F

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consultez votre médecin avant d utiliser cet appareil si : - Vous êtes enceinte - Vous avez un stimulateur cardiaque - Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé Cet appareil n est pas recommandé aux diabétiques. AVERTISSEMENTS PARTICULIERS NE TENTEZ PAS de brancher ou débrancher l appareil lorsque vos pieds sont dans l eau. Si vous avez des inquiétudes à propos de votre santé, consultez un médecin avant d utiliser le sauna pour le visage de HoMedics. Consultez votre médecin avant d utiliser cet appareil si vous souffrez d une maladie ou vous avez une condition de santé particulière, y compris, sans s y limiter, si vous avec un stimulateur cardiaque ou si vous êtes enceinte. HoMedics recommande d utiliser cet appareil pendant une période maximale de 15 minutes à la fois. Une plus longue utilisation de l appareil peut entraîner une surchauffe. Si une surchauffe survient, arrêtez d utiliser l appareil et attendez qu il se refroidisse avant de le réutiliser. Si vous sentez de la douleur musculaire ou articulaire pendant une longue période, cessez d utiliser l appareil et consultez votre médecin. Une douleur persistante peut être le signe d un trouble de santé grave. N UTILISEZ JAMAIS un appareil sauna pour le visage sur des plaies ouvertes, des surfaces décolorées, ou sur toute autre partie du corps enflée, brûlée, enflammée, ainsi que sur des éruptions cutanées ou des plaies. L utilisation de cet appareil doit être agréable et confortable. En présence de douleur ou d inconfort, cessez d utiliser l appareil et consultez votre médecin. N UTILISEZ JAMAIS cet appareil lorsque vous dormez ou vous êtes sur le point de vous endormir. Assurez-vous d avoir les mains sèches lorsque vous utilisez les commandes de l appareil ou lorsque vous le débranchez. Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant de malaises physiques limitant ses capacités à utiliser les contrôles. Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant de malaises physiques limitant ou inhibant sa capacité à ressentir la partie du corps traitée par l appareil. Réparation d un appareil à double isolation Un appareil à double isolation est muni de deux systèmes d isolation au lieu d une mise à la terre. Aucun dispositif de mise à la terre n est fourni avec un appareil à double isolation, et aucun dispositif de mise à la terre ne doit être ajouté à l appareil. La réparation d un appareil à double isolation nécessite un soin extrême et une bonne connaissance du système. Une telle réparation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales. Un appareil à double isolation est identifié par les mots : «DOUBLE INSULATION» ou «DOUBLE INSULATED F». Le symbole (un carré dans l autre) peut également se trouver sur l appareil. 12

Caractéristiques du sauna pour le visage La vapeur douce ouvre les pores et nettoie la peau des impuretés. Vapeur réglable. Masque avec angles ajustés et contour doux Rangement pratique du câble sous l appareil. Figure 1 Vapeur réglable Contour doux Réservoir d eau Grille Base Masque facial Tasse de remplissage Bouton de marche/arrêt Figure 2 Figure 3 Niveau pour une utilisation de longue durée Réservoir d eau Niveau pour une utilisation de courte durée 15 min. Max fill 10 min. 5 min. 13 F

Figure 4 Mesures médicales préventives Consultez votre dermatologue si vous avez des questions à propos de l utilisation de cet appareil. N utilisez pas cet appareil sur une partie du corps anesthésiée. Instructions d utilisation Figure 5 1. Retirez délicatement tous les éléments de l emballage, vérifiez qu aucun élément ne manque, et inspectez-les. (Fig. 1) 2. Remplissez la tasse à mesurer fourni au niveau souhaité. (Fig. 2). REMARQUE : trois niveaux de remplissage sont indiqués. Pour une courte période d utilisation, respectez le niveau inférieur indiqué. Pour une utilisation de longue durée, respectez le niveau supérieur indiqué. NE REMPLISSEZ PAS la tasse plus que le niveau supérieur indiqué. 3. Versez l eau dans le réservoir d eau. (Fig. 3). REMARQUE : Lorsque le réservoir d eau est vide, l appareil s éteint automatiquement. 4. L appareil sauna pour le visage comprend une fonction de réglage de la puissance de la vapeur, pour un ajustement personnalisé. Pour augmenter la puissance de la vapeur, glissez le bouton vers la droite. Pour diminuer la puissance, glissez le bouton vers la gauche. (Fig.4) Lorsque vous utilisez le masque : 1. Placez-le sur la chambre à vapeur, comme illustré. Alignez les encoches et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le fixer en place. 2. Branchez l appareil dans une prise de courant alternatif de 110/120 volts. Appuyez sur le bouton ON pour activer l appareil. Un voyant D.E.L. s allumera pour indiquer que l appareil sauna pour le visage est activé. (Fig. 4) bafin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d un connecteur polarisé (dont une broche est plus large que l autre). Ce connecteur est compatible uniquement avec des prises polarisées. Si le connecteur n entre pas complètement dans la prise, inversez le connecteur et réessayez. Si vous ne parvenez toujours pas à brancher l appareil, contactez un électricien qualifié afin d installer une prise adéquate. Ne modifiez pas le connecteur d aucune façon. 3. Placez délicatement votre visage le plus près possible du contour du masque. Si vous ressentez un inconfort ou une chaleur excessive, éloignez votre visage du masque. Rapporchez votre visage à une distance confortable, ou ajustez la puissance de la vapeur (Fig. 6). 4. Fermez les yeux et relaxez. F 14

Figure 6 Entretien RANGEMENT Placez le sauna pour le visage à un endroit pratique, au sec, et hors de la portée des enfants. Enroulez le câble d alimentation dans le dispositif de rangement qui se trouve sous l appareil (Fig. 7). N accrochez pas l appareil par le câble d alimentation. Figure 7 NETTOYAGE Débranchez toujours l appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Videz l excès d eau et séchez l intérieur du masque et le contour à l aide d un linge. Enlevez la grille de la base de l appareil en la détachant délicatement à l aide d un tournevis ou d un couteau à beurre. Nettoyez le compartiment intérieur à l aide d un linge humide. Remettez la grille en place et assurez-vous que l encoche de la grille se fixe au bouton à glissière servant à ajuster la puissance de la vapeur. Essuyez la base avec un linge propre et humide, et polissez-la ensuite à l aide d un linge sec. Ne submergez jamais l appareil. Ne submergez jamais la base dans un quelconque liquide pour le nettoyer. N utilisez jamais un nettoyant abrasif, des brosses, de l essence, du kérosène, du produit pour polir le verre ou le mobilier, ou un diluant à peinture pour nettoyer l appareil. N essayez pas de réparer l appareil. Aucune pièce ne peut être réparée par l utilisateur. Pour réparation, envoyez l appareil à HoMedics, à l adresse mentionnée dans la section relative à la garantie. AVERTISSEMENT! Tous les résidus minéraux doivent être complètement enlevés après chaque utilisation. L utilisation du sauna pour le visage sans un nettoyage adéquat peut causer une perte de contrôle de la production de vapeur. Le résidu d hydroxyde de calcium doit être enlevé à l aide d un produit détartrant commercial, conçu pour l acier inoxydable, selon les instructionsdu fabricant. NE LAVEZ PAS le masque dans le lave-vaisselle. L appareil n est pas conçu pour être lavé au lave-vaisselle. Lavez uniquement à la main, avec un détergent doux. 15 F

par la poste : HoMedics Group Canada 344 Consumers Road Toronto, Ontario, Canada M2J 1P8 au téléphone : 416-785-1386 téléc : (416) 785-5862 sans frais 1-888-225-7378 8 h 30 à 17 h 00 HNE Du lundi au vendredi www.homedics.ca Garantie limitée de deux ans (au Canada seulement) HoMedics vend ses produits et s engage à les garantir de tout défaut de fabrication ou de main-d oeuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d achat originale, sauf exceptions mentionnées ci-dessous. HoMedics garantit ses produits contre tout défaut de matériel ou de main-d oeuvre si le produit a été utilisé de manière normale. Cette garantie s adresse uniquement aux consommateurs et n est pas valide pour les détaillants. Pour obtenir un service couvert par la garantie, postez le produit et votre reçu d achat (en tant que preuve d achat), franco de port, à l adresse suivante : HoMedics Group Canada344 Consumers RoadToronto, Ontario, Canada M2J 1P8 Aucun C.R. ne sera accepté. HoMedics n autorise personne, y compris, sans s y limiter, les détaillants, les acheteurs ultérieurs du produit à partir d un détaillant ou les acheteurs à distance, à contraindre HoMedics d une quelconque façon au-delà des modalités décrites dans la présente. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident; l ajout de tout accessoire non autorisé; l altération du produit; une installation inadéquate; une modification ou une réparation non autorisée; le mauvais usage de l alimentation électrique; la perte de courant; un produit échappé; un mauvais fonctionnement ou un dommage d une partie ou de la totalité de l appareil en raison du non-respect des recommandations d entretien fournies par le fabricant; des dommages causés lors du transport; le vol; la négligence; le vandalisme; les conditions environnementales; la perte de l utilisation lorsque l appareil est en réparation ou en attente d une pièce ou d une réparation; ou toute autre condition possible qui est hors du contrôle de HoMedics. Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté. La garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifications ou une adaptation afin qu il puisse fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel le produit a été conçu, fabriqué, approuvé ou autorisé, ni la réparation d un produit endommagé par ces modifications. LA GARANTIE OFFERTE DANS LA PRÉSENTE CONSTITUE UNE GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS UNE GARANTIE DE LA QUALITÉ MARCHANDE DE L ADAPTATION OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE L ENTREPRISE AU SUJET DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS N A AUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE À TOUT INCIDENT, TOUE CONSÉQUENCE OU TOUT DOMMAGE SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE COUVRE DAVANTAGE QUE LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D UNE OU PLUSIEURS PIÈCES CONSIDÉRÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA OFFERT. SI LES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER. Cette garantie ne couvre pas l achat d un produit ouvert, utilisé, réparé, ou réemballé, y compris, sans s y limiter, la vente d un tel produit sur des sites Internet de ventes ou la vente d un tel produit par des revendeurs en bloc ou de surplus. Toute garantie devient immédiatement invalide et est annulée lorsqu un produit ou une pièce est réparé, remplacé, altéré ou modifié sans l autorisation expresse et écrite de HoMedics. Cette garantie vous procure des droits spécifiques. Il est possible que vous ayez des droits supplémentaires, lesquels peuvent changer d un pays à l autre. En raison des règlementations propres à chaque pays, il se peut que certaines des limitations susmentionnées ne s appliquent pas à vous. Pour plus d information au sujet de nos produits au Canada, veuillez visiter le www.homedics.ca 2013 HoMedics LLC. et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. HoMedics est une marque de commerce de HoMedics LLC. et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés Imprimé en Chine IB-FAC2BCA / IB-FAC2BSDMCA