The Rapanui King Nga Ara and His Rongorongo School

Similar documents
The Ancient Astronomy of Easter Island: The Mamari Tablet Tells (Part 3)

MISCELLANÉES. Rongorongo Glyphs Clarify Easter Island Rock Drawings. par Sergei V. RJABCHIKOV *

The Astronomical and Ethnological Components of the Cult of Bird-Man on Easter Island

Correspondence between Thor Heyerdahl and Max Puelma Bunster concerning Rapanui Manuscript E

Comparison between Rongorongo and the syllable sequence of ancient chants from the Easter Island. Fumihiko Yamaguchi

Name in the Kohau Rongorongo script (Easter Island)

Art of the Marquesas Islands. Gauguin

Art of the Pacific Islands

Teachers Guide for POWER & TABOO SACRED OBJECTS FROM THE PACIFIC. 28 September January 2007

Arsitektur & Seni SEJARAH ARSITEKTUR. Marble (granite) figure

Tapati O Te Rapa Nui 2017 Official Program

~l($f~~~f~ (~ C'~ ~.~(o) U ~ [(}r~ Aa7 Bv8 Cb10Da2 Ev5 12 Pr5. ALLOGRAPHIC VARIATIONS AND STATISTICAL ANALYSIS OF THE RONGORONGO SCRIPT l.

LOST AND FOUND: HOA HAKANANAI A AND THE ORONGO DOORPOST

Decoding Russian and Ukrainian Ritual Embroidery What is a Rushnik

Botanical Identification of 200 Easter Island Wood Carvings

-ID U~~\~))~llre~~~~~)~~il~~1~~ + it ~~oa\sk~tir~~~~o:~j~:~~d~i%j} firk ~Jw ~'J>*U~\S{D 1l5!it1:: i~t»,~~ {fi tq.!~, ~ ii& ~~ ~ ~ ~0= l{~ g~~d~it»

English Reading- Revision. Year 2

1 Introduction to the Collection

Of all the mysteries about Easter Island, none is as unresolved

Each object here must have served a purpose. Archaeologists must do their best to explain what that purpose was.

HUMAN REMAINS FROM NEW ZEALAND Briefing note for Trustees

The Vikings were people from the lands we call Scandinavia Norway, Sweden and Denmark. Viking means pirate raid and vikingr was used to describe a

Transformation masks

book and media reviews 657

Thick as Blood. by Kasie Apo Takayama. Blood Moon on a cloudless night. This hair is kinky and coarse. It is as thick as fishing line and is

SCHRIFTLICHE ABSCHLUSSPRÜFUNG 2008 REALSCHULABSCHLUSS ENGLISCH. Seite 1 von 11

THE LANGUAGE OF PATTERNS IN THE COOK ISLANDS

World Business Council Visits Rapa Nui

HA'A MATA MO RERE AGML V. Asociacion Gremial De Mujeres Lideres V Region, Chile. Start To Fly

UC Berkeley Berkeley Undergraduate Journal

Pacific Art BCE to Present. Eeman Abbasi & Michael Zuo

2.6 Introduction to Pacific Review of Pacific Collections Collections: in Scottish Museums Material Culture of Vanuatu

Marshall High School Mr. Cline Western Civilization I: Ancient Foundations Unit Two BA

When the Universe Was an Island: Exploring the Cultural and Spiritual Cosmos of Ancient Rapa Nui. Edmundo Edwards & Alexandra Edwards.

~ ~i' ~) IFISHHOO"-SI. ... /:~:::~:::::.=:::<;~~;~;;:::;:::"': Ava 0 Ki ri :, f------~

Structural Analysis ofrongorongo Inscriptions*

History 481 Te Pito o Te Henua (The Navel of the World) or Prodigous Slageap? The Rapanui struggle for land and sovereignty.

1.4 Introduction to Pacific Review of Pacific Collections Collections: Materials used in in Scottish Museums the Pacific Region

Continuous Variables. Polynesian Phenotype. Phenotypes of Pacific Peoples Polynesian Phenotype. Two Basic Categories of Biological Variation/Data:

Workshop II: York 2008 Report on RIB 642 and 703 (Christopher Lillington-Martin)

The ancient Egyptians believed that mummification would guarantee the soul passage into the next life. In no other civilization have such elaborate

ONLY. New Zealand has a shorter history of human habitation than any other country in the world. A Diverse and

Cultural Design with History in Mind

December 06, MOTEL OF the mysteries

The origin of man is believed to have started some 3 million years ago in southern Africa.

The Shang Dynasty CHAPTER Introduction. 4 A chariot buried in a Shang ruler's tomb was to serve the king in the afterlife.

XXXXXXX XXXXXXX Final Paper

Directionals in Polynesian Comparative Expressions

1. Introduction. 2. A Shang Capital City

( 123 ) CELTIC EEMAINS POUND IN THE HUNDRED OP HOO.

Unit 6: New Caledonia: Lapita Pottery. Frederic Angleveil and Gabriel Poedi

MUSEUM OF FINE ARTS BULLETIN OF THE VOLUME LII BOSTON, DECEMBER, 1954 NO. 290

Book and Media Reviews

The replicas of rongorongo objects in the musée du quai Branly (Paris)

Moko; Or, Maori Tattooing: With 180 Illustrations From Drawings By Author And From Photographs By Horatio Gordon Robley

Archaeological Discoveries Of Ancient America (Discovering Ancient America) READ ONLINE

PALESTINIAN SCARABS AT ANDREWS UNIVERSITY SIEGFRIED H. HORN. Andrews University

Semiotics and Tattooing MECS1000 Studying Media and Culture

What Scientists Just Found Deep In The Ocean Is Seriously Unbelievable.

good for you be here again down at work have been good with his cat

THE YORUBA PEOPLE OF SOUTH WEST NIGERIA, AFRICA

Tepe Gawra, Iraq expedition records

A cently made by Mr. I. Myhre Hofstad and his sons, of Petersberg,

yoruba DF828F1C51449C6CD9C5667DE Yoruba 1 / 6

From the Private Collection of Grand Duchess Anastasia Mikhailovna of Russia Lot

Contexts for Conservation

When lava flows, a Hawaiian goddess' name comes up

An overlooked image on the Hoa-haka-nana ia stone statue from Easter Island in the British Museum

Notice of Intent to Repatriate Cultural Items: The Museum of Indian Arts and Culture,

Hy Density: Archimedes Revisited. Teacher Information Page Activity 3B Part 4

The. of Alaska. Respect for nature and ancestors marked the Tlingit culture AMERICAN HISTORY

Chapter 1 June 1722, the Dutch discovery by Jacob Roggeveen 1. Introduction

VAAI HANGA KAINGA Giving Care to the Motherland: conflicting narratives of Rapanui

Professor key consultant on Gauguin show

Topic 3 Levi Strauss Your notes:

Photo by John O Nolan

REVIEW ARTICLE RECENT BOOKS ABOUT RAPANUI

Artful Adventures. Alaska

Core French 7. La Nourriture

h i s t om b an d h i s t r e a su r e s Worksheet CArter ArChAeoLoGY

Cultural Corner HOW MUMMIES WERE MADE

Scavenger Hunt: Adventures at Sea

Achievements of the Maya, Aztecs, and Incas

PROFILE: LYNNE O NEILL WORDS: LEE SUCKLING PHOTO: ELI SCHMDIT. Aloha Zen

For real. A book about hope and perseverance. Based on eye witness accounts from the World War II and the tsunami in Thailand.

DIYALA OBJECTS PROJECT

Read My Face. facial scarification and tattoos in Benin

Human form as a canvas

Which of above statement is/ are true about the Indus Valley Civilization? a. I Only b. II Only c. I, II and III d. III Only. Answer: c.

Script for 6th Grade English Practice Questions

Guide to the Bertha Crum Sparks photographs of Rosebud Sioux Indians in Valentine, Nebraska, circa s

5000 YEARS OF CHINESE COSTUMES BY ZHOU XUN, GAO CHUNMING DOWNLOAD EBOOK : 5000 YEARS OF CHINESE COSTUMES BY ZHOU XUN, GAO CHUNMING PDF

Euphrates. Version 1.0

Totemism, Tattoo And Fetishism As Forms Of Sign Language By Gerald Massey

Robert Indiana (1928- )

58, RUE DU LOUVRE PARIS TEL FAX

BULLETIN OF THE MUSEUM OF FINE ARTS VOLUME XXXVII BOSTON, JUNE, 1939 NUMBER 221. Harvard University-Museum of Fine Arts Egyptian Expedition

THE KIPLING FAMILY HISTORY NEWSLETTER #3 NOVEMBER Kiplings in the First World War

Captain Cunningham's Claim

KA MO OLELO O HI IAKAIKAPOLIOPELE: KA WAHINE I KA HIKINA A

Transcription:

The Rapanui King Nga Ara and His Rongorongo School Sergei V. Rjabchikov <srjabchikov@hotmail.com> The Sergei Rjabchikov Foundation Research Centre for Studies of Ancient Civilisations and Cultures, Krasnodar First posted: 20 June 2008 Abstract. A new portion of the rongorongo records of Easter Island (Rapa Nui) is investigated in this article. The name of the famous Rapanui king Nga Ara is discovered on several talking boards. I use the nomenclature of the Rapanui classical rongorongo texts and the tracings of the rongorongo signs offered by T.S. Barthel (1958). On the other hand, I use my own abbreviation for the Paris Snuffbox (PS) as well as the tracings of this classical record. Besides, the studies are based on my own classification and translation scheme in deciphering the rongorongo signs (Rjabchikov 1987: 362-363, figure 1; 1993: 126-127, figure 1; 1997-2008). Further, I always take into account the vocabularies and rules of alternating sounds of the Polynesian languages. The glottal stop is omitted in the transliterations of the Rapanui words. 1. Let us consider three records from the Great Washington tablet (S), the Santiago staff (I) and the Paris Snuffbox (PS), see figure 1. Figure 1. A text concerning the birth of the last king by the name of Maurata has been found by this writer on the Great Washington tablet (Sa 2/3) (Rjabchikov 1999). One can investigate a damaged segment (Sb 6) from this tablet that tells of Maurata s ancestors, see fragment 1. The inscription reads: 6-35 24 31 6 49 28 6-39 54 49 (H)apai Maki, a (ariki) mau Nga Ara Kai (ariki) mau The god Makemake (and) the king Nga Ara, (a son of) the king Kai Makoi (the First) lifted themselves This record tells of the king Nga Ara who once appeared on a ceremonial platform to worship the sun deity Makemake (Tane, Tiki) during the sunrise. Now let us examine a record presented in the first line of the Santiago staff (I 1), see fragment 2. The next data are noteworthy. The Russian ship Ryurik, under O.E. Kotzebue, arrived to the island in 1816. L. Choris (1822), a member of this voyage, saw around 900 natives on the shore,

and only one man held a staff decorated with carvings. In 1870 officers of the ship O Higgins obtained the Santiago staff on the island from J.-B. Dutroux-Bornier who thought that it belonged to a Rapanui king (Métraux 1940: 393). I suggest that Choris saw the king Nga Ara holding the Santiago staff decorated with hieroglyphic signs. The record reads: 22 (102) 4 49 59-33 (102) 28 6-39 6-39 Ao atua, (ariki) mau, kaua Nga Araara Nga Araara (= Nga Ara) who is the lord, the king (and) the progenitor has authority. Rapanui kaua ancestor; forefather is comparable with Maori kau multitude; company; ancestor, kauati chief; principal person, cf. also Proto-Polynesian *kau group of people, company, *kau to take part, to join (1). In my opinion, both last forms could originate from Proto-Polynesian *kau to swim. Interestingly to note that the phallus glyphs 102 ure were inserted into this inscription as special magic symbols (Rjabchikov 1997: 204). The text preserved on the Paris Snuffbox (PS) is shown in fragment 3. It reads: 60 44 28 39 69 Mata Taha [Kena], Nga (A)ra Moko (It is) the tribe (called) Te Kena, (this is) Nga Ara of (the tribe) Hanau Momoko Really, Te Kena was a subdivision of the royal tribe Miru. This interpretation is preliminary. 2. It is well known that the king Nga Ara collected experts (maori rongorongo) at Anakena every year, and they read him tablets. K. Routledge (1998: 246) reports: In addition to the great day, there were minor assemblies at new moon, or the last quarter of the moon, when the rongorongo men came to Anakena. The Ariki [i.e. the king Nga Ara] walked up and down reading the tablets, while the old men stood in a body and looked on. It is probable that such meetings took place at the royal residence Anakena on the 27th day Rongo Tane and on the 1st day Ohiro. I believe that some experts were priests indeed, and they worshipped the gods Rongo (fertility and information = rongorongo), Tane (the sun and birds) and Hiro (rain and death). It is common knowledge that Nga Ara sent priests ariki-paka to pray concerning rain (Routledge 1998: 242). Certainly, Nga Ara was the head of the school where pupils learned the rongorongo script. Figure 2. One can say with a fair degree of confidence that a record written down on a talking board known as the Honolulu tablet B.3623 (U) was inscribed by a pupil of a rongorongo expert. In opinion of A. Métraux (1938: 1, 2, figure 2), this thing was kept for some time in a cave. One can 2

say that the pupils spent hours in sacred caves. Three Rapanui place names, Ana o ngao, Ana tau rongo and Ana o rona, are registered (Barthel 1962: 105). The first name signifies The cave of signs. Here Old Rapanui ngao sign is comparable with Mangarevan gao sign. The second name signifies The cave of the script tau, a cursive variant of the rongorongo script, and the third name signifies The cave of drawings (rongorongo texts). Let us examine the text U, see figure 2. I decode this inscription: 1(U 1): 4-15 (?) 44 4-15 (?) 19 4 44 63 (?) 2(U 2): 2 (?) 9 15-24 19 24 17 8 (?) 73 5 17 6-21 44 22 101 7 61 7 44 3(U 3): 8 6 24-24 12-15 50 3 44 39 (or 115) 44-44 6 22 4(U 4): 41 (?) 44 4 9 (?) The record reads as follows: atua roa Taha, atua roa Kuia, atua Taha Kapa(kapa) (?) Hina (?) niu ro ai ki ai te Matua. He ti(mo) te ako, taha ao, tuu hina, tuu, taha Matua tuha (?) Ariari Ika roa i hina. Taha raa (taka), tahataha (h)a ao ere (?), taha atu niu (?) the great deity The Frigate Bird, the great deity Booby, the great deity the bird Kapakapa (The moon goddess) Hina is moving to the place of the Father [= the month Koro December, Father literally]. A pupil is carving, it is the movement [appearance] of (the word) the paddle ao (rapa), (the word) the moon is coming, (then certain words) are coming (and) moving The time of the Brightness produces the big Fish (belonging) to the moon. The movement of (the word) the sun/ initiations, the movement of (the word) the paddle ao (rapa) [the movement of (the word)] a child, the movement of (the word) the coconut Thus, it is a new version of the famous chant He timo te akoako which was preserved in the Atan manuscript (Heyerdahl and Ferdon 1965: figure 127) (2). In this text certain stages of the rites of initiation are described, and main ideas are a child associated with birds, the increasing of the heat, the bright sun, a paddle, a child associated with coconuts, and the moon goddess. The correct meaning of Old Rapanui taha is to move; movement, cf. Rapanui taha to go hither and thither. Old Rapanui niu to move is comparable with Maori niu to move along. The synonyms for the word father (korokoro, matua) have been registered in the rongorongo records (Rjabchikov 1998-1999: figure 6). Old Rapanui ariari brightness is comparable with Tahitian ariari clear. Old Rapanui ti (tia) and timo to carve are synonyms. One can suggest that they have a common origin, cf. Maori tia to stick in, matia spear, Tahitian tiatao the name of a long spear, Mangarevan tia to stick a piece of wood into the ground, Fijian ti to strike point downwards and Maori timo to strike with a pointed instrument. Old Rapanui (h)ere means child; descendant, cf. Rapanui hina rere great-grandson, ere brother, hakaere to decrease, Mangarevan akaere to recite genealogies; to show descent, Maori rere to be born, reretahi one child born at a birth. The wordplay is quite possible, cf. Rapanui makoi coconut and Maori mokai youngest person in a family. Since the pendant tahonga represents the coconut (Routledge 1998: 267), I think that a child and a coconut mentioned together are an initiated boy and a tahonga in fact. In this connection drawings by K. Routledge are a certain key to this mystery (Rjabchikov 2008). The fishing was allowed almost all the time during the preparation for the rites of initiation, so the moon resembling the fish was the symbol of this season. A Rapanui myth tells that the goddess Hina Hau Mara was incarnated in a big fish, later in a beautiful woman, and later in a beautiful fish (Felbermayer 1960). Actually, the moon goddess is known by the name of Haua (Rjabchikov 1987: 365). This plot is not unique. In the Hawaiian religion the goddess Hina-pukui a gives abundance of all the fishes (Beckwith 1970: 69). Besides, in beliefs of the natives of the atoll of Manihiki in the Cook Islands the moon goddess Hina is called Inaika Hina, the fish (Tregear 1891: 235). 3

3. One can suppose that three talking boards known as the Great St. Petersburg tablet (P), the Great Santiago tablet (H), and the Small St. Petersburg tablet (Q) belonged to the rongorongo school of the king Nga Ara. The first item is an original text, and both others are pupils copies of this record. The third text contains too many mistakes. On the other hand, a good pupil could engrave the first text, so it was a nice copy of an ancient specimen only. In this case the glyphs were engraved on all three tablets during the reign of Nga Ara. Let us consider parallel segments, see figure 3. Figure 3. I decode these texts: 1 (Pr 1): 4 68 4 9 4 69 24 43-24 6-24 2 26 2(Hr 1): 4 68 4 9 4 6-24 43-24 6-24 84 3(Qr 1): 6-24 43-24 6-24 41 (?) [84 (?)] They read as follows: 1 (Pr 1): atua Honu, atua niu, atua mokai maai hai hina maa 2(Hr 1): atua Honu, atua niu, atua hai maai hai ivi 3(Qr 1): [It is the beginning of the first line:] hai maai hai ere (?) [ivi (?)] The first record can be translated as follows: the deity Turtle (cf. also Rapanui honohono to unite, honui nobleman ), the deity Coconut, the deity Coconut (makoi, makaimakai) (which is) a figurine (moai) associated with a child It is apparent that here the pendant tahonga is described. In the second and third segments the first word hai with was written down instead of the word makai (makoi) coconut. If we correct this mistake, both reports will be clear. Hence, this pendant is relevant to the cult of ancestors (ivi) and children (ere), too. Undoubtedly, the tahonga and the coconut were the symbols of ripening, plenitude, plurality and strength in the rites of initiation. One can reconstruct Old Rapanui hina maa descendant; child, cf. Rapanui hina rere greatgrandson, Maori ino descendant, Rapanui maanga son; daughter (< maa-nga). 4

NOTES 1. I use the Proto-Polynesian forms offered by B. Biggs and R. Clark (2006). 2. Atan s record was translated by I.K. Fedorova (1978: 314-315) partially and by this author (Rjabchikov 2008) completely. REFERENCES Barthel, T.S., 1958. Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift. Hamburg: Cram, de Gruyter. Barthel, T.S., 1962. Easter Island Place-Names. Journal de la Société des Océanistes, 18: 100-107. Beckwith, M., 1970. Hawaiian Mythology. Honolulu: University of Hawaii Press. Biggs, B. and R. Clark, 2006. POLLEX (Comparative Polynesian Lexicon). Computer files, University of Auckland (Auckland; 11 October 2006). Choris, L., 1822. Voyage pittoresque autour du monde, avec des portraits de sauvages d Amérique, d Asie, d Afrique, et des îles du Grand Ocean. Paris: De l Imprimerie de Firmin Didot. Fedorova, I.K., 1978. Mify, predaniya i legendy ostrova Paskhi. Moscow, Nauka. Felbermayer, F., 1960. Hena Naku, der Gott der Federn (Aus der Folklore der Osterinsulaner). Zeitschrift für Ethnologie, 85(3), pp. 208-210. Heyerdahl, T. and E.N. Ferdon, Jr (eds.), 1965. Miscellaneous Papers: Reports of the Norwegian Archaeological Expedition to Easter Island and East Pacific. Vol. 2. Chicago New York San Francisco: Rand McNally & Company. Métraux, A., 1938. Two Easter Island Tablets in Bernice Pauahi Bishop Museum, Honolulu. Man, 38(1), pp. 1-4. Métraux, A., 1940. Ethnology of Easter Island. Bishop Museum Bulletin 160. Honolulu: Bernice P. Bishop Museum. Rjabchikov, S.V., 1987. Progress Report on the Decipherment of the Easter Island Writing System. Journal of the Polynesian Society, 96(3), pp. 361-367. Rjabchikov, S.V., 1993. Rapanuyskie texty (k probleme rasshifrovki). Etnograficheskoe obozrenie, 4, pp. 124-141. Rjabchikov, S.V., 1997. Easter Island Writing: Speculation and Sense. Journal of the Polynesian Society, 106(2), pp. 203-205. Rjabchikov, S.V., 1997-2008. The web site RONGORONGO on the World Wide Web: <http://rongorongo.chat.ru/index.htm>. Rjabchikov, S.V., 1998-1999. Several Rongorongo Records (Symbolism of Archaic Beliefs). AnthroGlobe Journal, 1998-1999: <http://www.anthroglobe.info/docs/sergei/rongorongo-records.htm>. Rjabchikov, S.V., 1999. Astronomy and Rongorongo. Rapa Nui Journal, 13, pp. 18-19. Rjabchikov, S.V., 2008. Obryady initsiatsii na ostrove Paskhi. Etno-Zhurnal, 2008: <http://www.ethnonet.ru/ru/pub/14-04-2008.html>. Routledge, K., 1998. The Mystery of Easter Island. Kempton: Adventures Unlimited Press. Tregear, E., 1891. The Maori-Polynesian Comparative Dictionary. Wellington: Lyon and Blair. 5