UVODNIK INTRODUCTION. Zvonimir Dobrović, artistic director. Zvonimir Dobrović, umjetnički direktor

Similar documents
( ): 5 (70 KM

STREETWALKER Open air ready-made gallery

STANDING IN INK A WORK FOR TWO DANCERS CHOREOGRAPHY BY MICHAEL KLIËN

SUPA 2006 Summer University of Performing Arts 06 Theatre Studies, Mediterranean Institute, University of Malta

STREETWALKER Open air ready-made gallery

Gorizia/ Nova Gorica/ Miren/ Trieste/ 3-7 giugno 2015 IN\VISIBLE CITIES / URBAN MULTIMEDIA FESTIVAL OPEN CALL / ARTISTS IN RESIDENCE THE FESTIVAL

Lyric Hammersmith Announces 2018 Evolution Festival

Actors Theatre of Louisville Posted February 2018 COSTUME DESIGN ASSISTANT

PerformAzioni INTERNATIONAL WORKSHOP FESTIVAL

MOBILE EXHIBITION Young audiences DE LA LETTRE A L IMAGE AN EXHIBITION WORKSHOP

ARTIST SPOTLIGHT: Identi-Tees

Interview with Michele Drascek curator of Neue slowenische Kunst (New Slovenian Space..

CAL PERFORMANCES PRESENTS THE MULTIFACETED SHEN WEI DANCE ARTS

A Group Photograph with Beba the Cow, happening on December 7, 2003, Zagreb.

Featured editorials of MODA 360

Beyond the White Cube: Dawn Kasper s Studio Within A Museum

Blurred Boundaries: Fashion as an Art

CARAVANE PORTO 28 > Festival DDD Dias da Dança

Covering letter from Jennifer Paterson. 20th June Dear LUTSF

Spun: Adventures in Textiles Programming Guide

Lyric Hammersmith Announce 2017 Evolution Festival: The Next Generation is Here

This exhibition is generously supported by

TRANSFORMATIONS A GRAPHIC AND CHOREGRAPHIC WORKSHOP

tobias madison das blut, im fruchtfleisch gerinnend beim birnenbiss

PERSONAL. Exhibition PROJECT

Tim Crouch s original work. my arm, an oak tree and now this. play for galleries begins to suggest. that he is not really a theatre-maker

KOZMETIKA I DETERDŽENTI DANAS

What s On GUIDE. SEPTEMBER 2018 FEBRUARY 2019 Free Entry

THE MERMAID PROJECT. by Marta Jovanovic

DAVID KORDANSKY GALLERY

Program and Cooperations 2019

How Lorraine O'Grady Transformed Harlem Into a Living Artwork in the '80s and Why It Couldn't Be Done Today

Participant Information PASSAGE FOR PAR ROSEMARY LEE

ACCADEMIA VERDIANA Specialist Course in Verdian Repertoire

SAC S RESPONSE TO THE OECD ALIGNMENT ASSESSMENT

27 30 June Waterperry Gardens. The International Contemporary Arts Festival INFORMATION PACK. The International Contemporary Arts Festival

Unfinished, 2017 (Mixed media)

Tips for proposers. Cécile Huet, PhD Deputy Head of Unit A1 Robotics & AI European Commission. Robotics Brokerage event 5 Dec Cécile Huet 1

BLOG Light Art's Heavy-Hitters Combine Forces for "Bright Matter"

Research Paper No.2. Representation of Female Artists in Britain in 2016

27 th International Body Painting Contest 9 > 18/04/2014

Spacex. Exhibitions & Events Winter 2012

Actors Theatre of Louisville WIG AND MAKEUP SUPERVISOR (SEASONAL) Posted June, 2018

Ethno Fashion Designs

p r e s e n t s Mexican director and 2 Oscar winner Alfonso Cuarón at the Auditorium Caruso with Teatro Rumore in June

Apthorp Gallery 2019 exhibition information pack

International Training Programme Final Report

OAKLAND MUSEUM OF CALIFORNIA ANNOUNCES MAY/JUNE FAMILY PROGRAMS AND EVENTS

Lockhart Spirit of the Land Sculpture Information Saturday 7 & Sunday 8 October 2017

SIRKKU KETOLA. A Body Called Paula. February 16 March 18, Opening Reception Thursday, February 16 6:30-8:30 pm

FF: Fashion Design-Art (See also AF, AP, AR, DP, FD, TL)

PRESS CONFERENCE PRESENTATION OF THE NEW DIRECTOR OF THE VIENNALE. January 11, 2018 Metro Kinokulturhaus

Master's Research/Creative Project Four Elective credits 4

MAKE YOUR FASHION STATEMENT

Higher National Unit Specification. General information for centres. Fashion: Commercial Design. Unit code: F18W 34

EXTRAORDINARY CHOREOGRAPHER: SIFISO SELEME PERFORMER: SIFISO SELEME SET AND CONSUME: AFRICANISM 13

Media Arts Fee Schedule. June 2018 Review

Nebojša Šerić Šoba. apstrakcije abstractions NARODNI MUZEJ CRNE GORE ATELJE DADO

Press Release. Hanover, May 17, Opening: May 25, 2018, 8:00 pm Press Conference: May 23, 2018, 12:30 am

DIRECTOR APPLICATION The Fashion Show Director/Committee Roles and Responsibilities

MOA. Brigham Young University

Guidance to Applicants for Portfolio Programmes 2018

STUDENT NUMBER Letter Figures Words ART. Written examination. Tuesday 8 November 2011

3-month Fondazione di Venezia scholarships

Course Description. Work during week one will begin with 10 hours of survival Italian

PRESS RELEASE. UNcovered Pierre Debusschere 12 TH JULY TH SEPTEMBER 2018 EXHIBITION DATE. 254Forest

2018 HOLIDAY FASHION SCHOOL APPLICATION FORMS

STAN DOUGLAS: PHOTOGRAPHS

Press release. Art in the Park at Compton Verney 2015 Faye Claridge: Kern Baby Saturday 14 March Sunday 13 December 2015

Marking a Shift Nancy Atakan and Maria Andersson 18 October, NKF, Stockholm

The scrutinized soul by Samuel Labadie

Managing Director Rolf Eriksen s address at the AGM 8th May 2008

Linda Wallace: Journeys in Art and Tapestry

FROM THE HEART, Thank you!

ENTRY TERMS AND CONDITIONS 2017 CITY OF WHYLLA ART PRIZE

COMMERCE AND TOURISM FOOD, CULTURE, AND NUTRITION EDUCATION AT MILANO FOOD CITY

YOUNG TALENTS Curated by

THE T.M.F.C. VISUAL ART AND ILLUSTRATION COLLECTIVE

Mika Rottenberg

February. For Members

Fashion Enter. Southampton, May 2014 Foster eco-innovation and social responsibility in the T&C industry

Wether we are a talented artist, a gifted sport s man, woman, or even a genius of

WELLNESS RITUALS. Authentic Mediterranean Rituals. Authentic Mediterranean Rituals

GLEANINGS #15: PINAREE SANPITAK

FREJ VON FRÄÄHSEN ZU LORENZBURG

3 and 6 month residential scholarships in Venice

Loss: the principle of dance and performance in Regina Victor Jerrett Enns

conditioning followers audience as subject reality duration in/visibilities Living sculptures by Jérôme Leuba

Deux Chevaux William Mackrell

Scholarship. for the study of 20th-century glass-making art in Venice. Application deadline: 28 February 2017

2018 Florida Folk Festival Participant Guidelines

embellishment in order to enhance the design features and ideas. Bring an old T-Shirt to deconstruct and

The Professional Photo, Film, TV & Personal Stylist s Course. Food Styling

To be held in the garden at 72 Lewis Street. 2nd February pm to 9pm. Meet the Directors and enjoy a glass of bubbly and nibbles

About the Art of János Fodor

SOLIDWORKS Apps for Kids New Designs

The junk ensemble Papers

Free Cream Tea Drop in to enjoy a traditional Devon cream tea and meet new friends. Thursday 17 September 17:00; quiz 19:00 Sherwell Church Hall

NEW DESIGNERS. MEET THE NEXT CREATIVE GENERATION

KUNSTHAUS GRAZ, AUSTRIJA

Transcription:

UVODNIK Perforacije su nastale kao festival koji je imao za cilj podržati nezavisnu scenu koprodukcijama, okupljanjem u program koji bi garantirao vidljivost u domaćem i međunarodnom kontekstu. Dugogodišnja disperzija energije i sustavna izoliranost rezultirala je zamorom na sceni koji je gušio kreativnost i inicijativu. Tijekom proteklih pet godina aktivnosti festivala, uz nekoliko drugih sličnih platformi usmjerenih na produkciju na nezavisnoj sceni, rezultirale su brojnim novim predstavama, međunarodnim turnejama i suradnjama koje se sljedećih godina trebaju još jače njegovati i potencirati. Kroz Perforacije smo otvorili mogućnosti intenzivnih međunarodnih suradnji, otvorile su se nove koprodukcijske šanse, rezidencijalne razmjene, prilike koje ne želimo propuštati. Istovremeno, ovim velikim otvaranjem festivala prema domaćoj sceni postavilo se pitanje fokusa i naših kapaciteta, i najavom ovogodišnjeg festivala zapravo najavljujemo promjenu smjera Perforacija ka sužavanju programa što će nam omogućiti kroz strožu programsku selekciju zapravo jaču financijsku i operativnu potporu domaćim umjetnicima. Naznake takvog programa se naziru i u ovogodišnjem festivalskom izdanju, koji je unatoč velikom broju produkcija i koprodukcija koncentriraniji u svojoj želji za traženjem autentičnosti umjetničkog izraza, stvaranjem dugoročnih suradnji s umjetnicima koje smo do sada podržavali. Perforacije se jače pozicioniraju na domaćoj plesnoj sceni kroz nekoliko nama bitnih suradnji s Martinom Nevistić te Brunom Isakovićem. U svojoj stalnoj misiji jačanja performerskih impulsa nastavljamo s Noći performansa, ovaj puta u tri grada tijekom festivala, a i naša dugogodišnja posvećenost povezivanja arta i tema vezanih uz klimatske promjene ove se godine kroz festival ogleda u programu međunarodnih gostovanja među kojima se ističu Graeme Miller i Heather Cassils. Zvonimir Dobrović, umjetnički direktor Perforations festival was founded with the idea to support the local and regional independent arts landscape wtih coproductions, putting together a program which would generate visibility in local and international context. Yearlong dispersion of energy and a systematic isolation of the local independent artists by the institutions resulted with a sort of fatigue which affected creativity and ambition. After the past five years of Perforations festival, as well as several other similar platforms focused on the local productions, we can see a different creative space now, numerous new international tours by Croatian artists and cooperations which should be supported and facilitated even more in the coming years. With Perforations we have tapped onto intense international collaborations, we opened new co-production possibilities, residency exchanges and other opportunities we do not want to let pass us by. At the same time, by opening the festival so widely towards the local artistic scene a question of focus and our own capacity has arisen and we are using the announcement of this year s festival to introduce a change in the direction of Perforations towards narrowing of our programs which will allow us to support artists we wish to support in a more meaningful financial and operative way in the future. The hints of that programming are visible in this year s edition which in spite of numerous artistic projects we supported, shows a more concentrated desire to search for authentic artistic expression and to form long term collaborations with artists. Perforations festival is also going to position itself much stronger on the local dance scene through cooperations with artists who are very valuable to us, like Martina Nevistić and Bruno Isaković. In our constant mission of strengthening performance art and its impulses we are continuing with the Night of Performances, this time in three cities, and our longyear dedication to connect art and subjects related to climate change in this year reflects in the international program, among which are names like Graeme Miller and Heather Cassils. Zvonimir Dobrović, artistic director INTRODUCTION

DUBROVNIK 17. - 18.6. RIJEKA 20. - 21.6. utorak 17.6.2014. BOSNA I HERCEGOVINA Selma Selman, VI NEMATE POJMA YOU KNOW NOTHING 20:00, Art Radionica Lazareti, Ulica Frana Supila 8 petak 20.6.2014. Studio za suvremeni ples, Bruno isaković, HRVATSKA REMOVE (prezentacija work-in-progressa) 20:00, HKD na Šušaku, Strossmayerova 1 subota 21.6.2014. Bruno Isaković, HRVATSKA NEČASTIVE DENUDED 21:00, HKD na Šušaku, Strossmayerova 1 srijeda 18.6.2014. Mario Kikaš, Mila Pavićević, HRVATSKA Šavovi STITCHES 20:00, Art Radionica Lazareti, Ulica Frana Supila 8 NOĆ PERFORMANSA NIGHT OF PERFORMANCES 22:00, Filodrammatica, Korzo 28 / 1 Luana Lojić, HRVATSKA DOPPLEROV EFEKT DOPPLER EFFECT Dragan Karlo Došen, HRVATSKA MOVI SE - LINIJA BROJ 6 MOVI SE - LINE NO.6 Marija Štrajh, HRVATSKA ALIEN Jelena Tondini, HRVATSKA KOME JE KULTURA DOSTUPNA? WHOM IS THE CULTURE AVAILABLE? Vesela vokalna skupina, HRVATSKA DUBROVNIK RIJEKA

SPLIT 23. - 24.6. 26. - 30.6. ponedjeljak 23.6.2014. NOĆ PERFORMANSA NIGHT OF PERFORMANCES 22:00, Dom mladih, Ulica slobode 28 Josipa Bubaš, HRVATSKA BEZ NAZIVA UNTITLED četvrtak 26.6.2014. Graeme Miller, TRACK 18:00, Park Zrinjevac velika britanija Martina Nevistić / O.N.E., HRVATSKA LUNA MALEKOVA 20:00, Zagrebački plesni centar, Ilica 10 Ana Marija Ilić, HRVATSKA IMPRESIJE 21. STOLJEĆA 21st Century Impressions Frane Rogić, HRVATSKA Šamanski diskurs u slikarstvu Shamans Discours in Painting Porno Suicid, HRVATSKA MENI MAMA NE DA MY MOM DOESN T LET ME petak 27.6.2014. Ayako Miyake, JAPAN EKO[LOGIČNI] ORIGAMI ECO[LOGICAL] ORIGAMI (+7 dob/age) 10:00, Centar mladih Ribnjak, Ribnjak 1 Perforations cooking team, HRVATSKA INVAZIVNA VEČERA INVASIVE DINNER 19:00, TBC utorak 24.6.2014. Vilma Reljić, HRVATSKA 220V IDENTITETA 220V of identity Mario Kikaš, Mila Pavićević, HRVATSKA Šavovi STITCHES 20:00, Dom mladih, Ulica slobode 28 Mikiko Kawamura, JAPAN Alen i Nenad Sinkauz, I.M.Klif, HRVATSKA TO NISMO MI, TO JE SAMO STAKLO IT S NOT US, IT S ONLY GLASS 20:00, Polukružna dvorana &TD-a, Savska 25 NJEMAČKA /I TALIJA VestAndPage, DYAD 20:00, Foyer Teatra &TD, Savska 25 SPLIT

petak 27.6.2014. Martina Nevistić / O.N.E., HRVATSKA LUNA MALEKOVA 22:00, Zagrebački plesni centar, Ilica 10 subota 28.6.2014. Gordan Kreković, HRVATSKA Mnemosyne Marija Barkiđija, HRVATSKA Waves VestAndPage, NJEMAČKA/ITALIJA PREZENTACIJA subota 28.6.2014. Ayako Miyake, JAPAN EKO[LOGIČNI] ORIGAMI ECO[LOGICAL] ORIGAMI (+3 dob/age) 10:00, Centar mladih Ribnjak, Ribnjak 1 Bruno Isaković, HRVATSKA NEČASTIVE VOL. 2 DENUDED VOL. 2 20:00, Zagrebački plesni centar, Ilica 10 Studio za suvremeni ples, Bruno isaković, HRVATSKA REMOVE 21:00, Zagrebački plesni centar, Ilica 10 VELIKA BRITANIJA Heather Cassils, POSTAJUĆI SLIKOM BECOMING AN IMAGE 22:00, MM Centar, Savska 25 NOĆ PERFORMANSA NIGHT OF PERFORMANCES 22:00, Studentski Centar, Savska 25 Nikolina Butorac, HRVATSKA ČAJEVIMA PROTIV RAVNODUŠNOSTI TEA AGAINST INDIFFERENCE nedjelja 29.6.2014. ponedjeljak 30.6.2014. D.B.Indoš, Tanja Vrvilo, HRVATSKA TOSCA 914 20:00, Teatar &TD, Savska 25 Studio za suvremeni ples, Bruno isaković, HRVATSKA REMOVE 22:00, Zagrebački plesni centar, Ilica 10 Maska, SLOVENIJA AJMO SVI ALL TOGETHER NOW 20:00, Muzej suvremene umjetnosti, Avenija Dubrovnik 17 Studio Artless, HRVATSKA Mrtvi su mrtvi? KroaTisch - EU - Freundschaft (EUF) 2 Dead are dead? KroaTisch- EU - Freundschaft (EUF) 2 21:30, Muzej suvremene umjetnosti, Avenija Dubrovnik 17 + UTOPLJENI U SUPERNOVU DROWNED IN SUPERNOVA 21:30, plato ispred HNK, Trg maršala Tita 15 Filip Borelli, HRVATSKA NEVIDLJIVA LJEPOTA INVISIBLE BEAUTY MMessy Oscilators, HRVATSKA SILENT / NOISY D.B.Indoš, Tanja Vrvilo, HRVATSKA TOSCA 914 22:00, Teatar &TD, Savska 25

DUBROVNIK SELMA SELMAN Bosna i Hercegovina Bosnia and Herzegovina Vi nemate pojma You know nothing DUBROVNIK utorak / Tuesday, 17.6.2014. u 20 sati Art Radionica Lazareti, Ulica Frana Supila 8 Postoji li neka slika koja može da predstavlja sve moje problem,moju sreću, tugu, nesreću, moje porijeklo moj narod? Pita se mlada autorica projekta za koju je ovaj performans oslobađanje, on je slika svega navedenoga. On se direktno odnosi na publiku koja sluša i gleda. «Vi nemate pojma kako se ja sad osjećam. Vi nema te pojma tko sam ja. Vi nemate pojma zašto sam ja sretna I nesretna. Selma Selman rođena 1991. godine u Bihaću, Bosna i Hercegovina. Studentica je Akademije umjetnosti u Banja Luci te je, kako sam kaže, pripadnica Romske nacije, umjetnosti i damskog staleža. Selma Selman rođena je u Bihaću, Bosna i Hercegovina. Studentica četvrte godine Akademije umjetnosti u Banja Luci, smjer slikarstvo, u klasi profesora Vese Sovilja. Pripadnica Romske nacije, umjetnosti i damskog staleža. Njezini radovi su generalno i ideje koje služe za unapređenje, poticanje i jačanje individualnosti ne samo Roma nego i ljudske zajednice u cjelini. Is there a picture that could represent all my problems, my happiness, sadness, unluckiness, my heritage, my people? These are the questions that a young author of this project is asking herself. For her, this project is liberating, he is a mirror of all mentioned. He is aimed directly to the audience. You know nothing about how I feel. You know nothing of who I am. You know nothing about my happiness and sadness. Selma Selman was born in Bihać, Bosnia and Herzegovina, in 1991. She is a student at the Academy for arts in Banja Luka and is, as she claims herself, a member of the Rom nation, art and the class of the ladies. Selma Selman is born in Bihać, Bosnia and Herzegovina. Student of the fourth year of Academy of Fine Arts in Banja Luka, in a class of Vese Sovilj. She is a member of the Roma nation, the arts and the Ladies class. Her works are generally also ideas that serve to improve, encourage and strengthen individuality not only Roma but also the human community as a whole. Autorica projekta / Project author: Selma Selman; Izvodi / Performing: Selma Selman 10 11

DUBROVNIK Mario Kikaš, Mila PaviĆević Hrvatska Croatia Šavovi Stitches DUBROVNIK srijeda / Wednesday, 18.6. u 20 sati Art Radionica Lazareti, Ulica Frana Supila 8 utorak / Tuesday, 24.6. u 20 sati Dom mladih, Ulica slobode 28 SPLIT Ansambl / Ansamble: Marta Krešić, Jure Radnić i Lana Šprajcer; Izvođač / Performer: Jure Radinić; Koncept i dramaturgija / Concept and dramaturgy: Mila Pavićević i Mario Kikaš; Koreografska podrška / Coreography support: Zrinka Užbinec; Oblikovanje zvuka / Sound design: Lujo Parežanin i Luka Smetiško; Video: Karla Crnčević; Oblikovanje svjetla / Light design: Petar Strmečki; Produkcija / Production: Romana Brajša; Nadahnuto / Inspired by: Jonathan Burrows, Lewis Carroll, Frederic Jameson i Darko Suvina; Posebna zahvala/ Special thanks: Larisia Navojec i Plesni centar Tala Kroz šavove se provlače pokreti i pogledi usmjereni prema ostatku članova sustava. Sustav je postavljen vrlo jednostavno. Treba ga premjeriti, a onda: ubod po ubod. Stanka. Otkriće takvog stroja u velikoj je mjeri poboljšala efikasnost i produktivnost rada. Pri šivanju se konac pomoću igle provlači kroz materijal, a zatim vezuje s drugim koncem pri čemu dolazi do spajanja i ojačavanja. Još lakše se nit prekida u dijagonalno uspostavljenom obodu. Šavovi su postali plesna predstava proizašla iz kolektivnog rada koji se odvijao poduže vrijeme u različitim fazama s različitim horizontima i različitim akterima. U ovoj izvedbenoj prilici iz člankovitog ustroja sustava izdvajamo solo-nastup Jure Radnića koji iz sjećanja priziva i pokrete svojih plesnih suradnica u integralnoj verziji predstave. Movements and glances are directed towards the rest of the members of the system through the stitches. The system is set up very easily. You need to measure it, and then: stitch by stitch. Pause. The discovery of such a machine has greatly improved both efficiency and productivity. When sewing thread is passed through the material with a needle, and then connected with the other end, the material become connected and reinforced. The thread breaks easier if the perimeter is diagonal. The stitches have become a dance performance that resulted from the collective work that took place a longer period of time in various stages with different horizons and different actors. In this performative occasion of the structure of the system there is a solo performance by Jure Radnić who evokes memories of their dance moves and associates the integral version of the show. 12 13

Studio za suvremeni ples, BRUNO ISAKOVIĆ Hrvatska Croatia remove RIJEKA prezentacija work-in-progressa petak / Friday, 20.6. u 20 sati HKD na Šušaku, Strossmayerova 1 premijera subota / Saturday, 28.6. u 21 sati Zagrebački plesni centar, Ilica 10 RIJEKA Autor / Author: Bruno Isaković; Koreografija / Choreography: Bruno Isaković u suradnji s izvođačicama; Izvedba / Performers: Dina Ekštajn, Lana Hosni, Ana Vnučec; Dramaturška suradnja / Dramaturgical assistance: Mila Pavićević; Dizajn zvuka / Sound: Damir Šimunović; Produkcija / Production: Studio za suvremeni ples, Perforacije - tjedan izvedbenih umjetosti, Domino u suradnji s Prostor plus Rijeka; Fotografija / Photo: Untitled 2011, Christina Kassi Inspirani opusom Martina Arnolda, eksperimentalnog filmaša, prisvojili smo princip loopiranja slike, odnosno pokreta i preveli ga u polje izvedbe. Pitali smo se: Kako preuzimanjem jednostavnog mehaničkog principa sugerirati (melo)dramatski odnos na sceni? Dojam teatralnosti stvara se u oku gledatelja kao posljedica vrlo jednostavne akcije proizašle iz fizikalnosti tijela izvođača. Također, princip repeticije vrlo je prisutan u tehnici suvremenoga plesa te samim time određuje tijela plesača.na koji se način nosimo s tehnikom? Na koji način percipiramo značenja koja proizvodi loop? MALE FORME naziv je istraživačkog laboratorija Studija za suvremeni ples koji omogućuje plesačima iz ansambla stvaranje samostalnih autorskih predstava. Male forme djeluju od 2004. godine te je kroz ovaj segment Studija nastalo preko nekoliko zapaženih koreografskih minijatura od kojih su neke gostovale na etabliranim hrvatskim festivalima (ZadarSnova, Svetvinčenat). Uvidjevši koreografski potencijal plesača iz ansambla, Studio daje veću podršku mladim umjetnicima te kroz istraživački laboratorij nastaju i cjelovečernje predstave. Inspired by the opus of the experimental filmmaker Martin Arnold we appropriated the principle of looping the image, namely movement and translated it into the field of live performance. We asked ourselves: How to suggest a (melo)dramatic relationship on stage by acquiring a simple mechanical principle? The impression of theatricality is being formed in front of the audience as a result of very simple actions coming out of the physicality of the bodies of the performers. Additionally, the principle of repetition is vey present in the contemporary dance techniques and that in itself defines the bodies of the dancers. MALE FORME (Small Forms) is the title of the Studio - Contemporary Dance Company s laboratory which gives a chance to the dancers from the ensemble to create their choreographic works. The programme was started in 2004 and so far it has produced several outstanding choreographic miniatures, some of which were guests on Croatian renowned festivals (e.g. ZadarSnova, Svetvinčenat). Having noticed the choreographic potential of its dancers, the Studio started supporting the young artists even more by allowing them to create complete performances within its programme Male forme. 14 15

Bruno Isaković Hrvatska Croatia RIJEKA Nečastive Denuded RIJEKA u izvedbi Brune Isakovića subota / Saturday, 21.6. u 20 sati HKD na Šušaku, Strossmayerova 1 Nečastive vol.2 Denuded vol.2 u izvedbi Ane Vnučec subota / Saturday, 28.6. u 20 sati Zagrebački plesni centar, Ilica 10 Autor / Author: Bruno Isaković; Izvođač / Performer: Bruno Isaković (Rijeka), Ana Vnučec (Zagreb); Savjetovanje / Consultion: Iva Nerina Sibila; Produkcija / Production: Studio za suvremeni ples / Perforacije - tjedan izvedbenih umjetnosti / Domino; Fotografija / Photo: Silvija Dogan Razvijeni fizički mehanizmi se baziraju na suodnosu disanja i fizičke tenzije te načinu na koji oni prožimaju tijelo u svakom trenutku. Transformacija izvedbenog tijela je definirana odnosom tih dvaju elemenata u konstantnoj potrebi tijela da se opusti, ponovno aktivira, osvijesti i pronađe iznova njihovu međuovisnost. Disanje i tenzija su u logičnom organskom odnosu sve dok se ne potenciraju prema svojim ekstremima. Tijelo nekada radi za sebe, a nekada protiv sebe u različitim intezitetima svoje transformacije. Scenska prisutnost je povećana direktnim suočavanjem sa publikom. Izvođač nije tek izložen, već je zbog neizbježnog uzajamnog pogleda pojačano propitivanje odnosa sa publikom, što dodatno potencira aktivnost u izvedbenom tijelu. Ta vrsta suočavanja je ovdje iskorištena kao pokretač izvedbene prisutnosti te omogućava čitanje iz intimnih kuteva promatrača s obje strane. Suradnja s Anom Vnučec u zagrebačkoj izvedbi iz pozicije ženskog tijela i drugačijeg izvedbenog iskustva produbljuje korištenu metodu, naglašavaju se stereotipne predrasude te se pokazuje ono najbitnije, značenja koje razotkrivaju klišeje izvođačevog tijela i dopuštaju čitanja odnosa koje bilo koje tijelo može omogućiti. The developed physical mechanisms are based on the relationship between breathing and physical tension and ways in which that relationship permeates the body in each moment. Transformation of the performing body is defined by the relationship of these elements (breathing and tension) in constant need of the body to relax, re-activate, be aware and find again the bonds between these needs. This logical organic interconditioning starts intensifying towards their extremes and the body sometimes works for itself and sometimes against itself, depending on the intensity of its transformations. The performer is not merely exposed, but her unavoidable gaze towards the audience challenges the relationship with the audience, which additionally charges the activity within the performing body. Collaboration with Ana Vnučec in performance in Zagreb deepens the original methods as it takes into account the position of a female body and a different performing experience, at the same time playing with and emphasising other stereotypes and revealing to us the cliches of the female performer s body. 16 17

RIJEKA RIJEKA NOĆ PERFORMANSA RIJEKA subota / Saturday, 21.6. od 22 sati Filodrammatica, Korzo 28/I Noć performansa je site-specific događaj u okviru kojeg Perforacije pozivaju umjetnike da predstave instalacije, eksperimente sa svjetlom/zvukom/pokretom, različite prostorne intervencije, modele participacije s publikom, itd. Cilj je Noći performansa omogućiti nove izvedbe koje odražavaju specifičan pristup odabranih umjetnika, ali i ostvariti nove perspektive kroz istraživanje i refleksiju u odnosu na njihovu vlastitu praksu. Cijenimo inovaciju forme, ideja i estetike. Događaj je osmišljen u sklopu Festivala Perforacija i do sada je svoja izdanja doživio, uz Zagreb, Split i Beograd, i u Ljubljani, Skoplju, Brestu i Caenu (Francuska), Portlandu (SAD) i Ateni (Grčka). Ovogodišnje Perforacije donose čak 3 izdanja Noći performansa - u Splitu, u suradnji s IKS festivalom, u Rijeci u suradnji s Drugim morem i u Zagrebu u suradnji s Kulturom promjene Studentskog centra. The Night of Performances is a site specific performance-art event in which Perforacije Week of Live Art invites local relevant Balkan artists to do projects that reflect their specific artistic universe as well as body of work in innovative ways to them and/ or the arts. Beside Croatian versions, Night of Performances has already been to Belgrade (Serbia), Skopje (Macedonia), Brest and Caen (France), Bitola (Macedonia), Portland (USA) and Athens (Greece). This year in Croatia, the Night of performances is scheduled for three cities during the Peforations in Split, Rijeka and Zagreb. 18 Doppler efekt Jelena Tondini Kome je kultura dostupna? Whom is the culture available? Gotovo si onemogućivši ulaz u prostor izvedbe, no ipak ga pokušavajući doseći, autorica se u performansu bavi pitanjem kome sve kultura zapravo nije dostupna - od osoba s invaliditetom, osoba slabijeg imovinskog stanja, ili onih koji se suočavaju s preprekama pri pokušaju bavljenja kulturom. Jelena Tondini uosnivačica i dopredsjednica udruge Posve moguća družina Rijeka POMODORI iz Rijeke, objavila je zbirku poezije. Autorica je nekoliko predstava, a bavi se i neverbalnim kazalištem. Jelena Tondini questions for whom is the culture available, in the aspect of personal physical, financial and social resources. She published a poetry book and is author of several plays. 19

RIJEKA Luana Lojić Dopplerov efekt Doppler Effect Performans interakcije s frekvencijama referira se na Dopplerov efekt, odnosno, na fizičku činjenicu da percepcija vala ovisi o promatraču, o poziciji tijela spram vala, povezujući komunikaciju s nevidljivom materijom s drugim percepcijama. Luana Lojić 2011. zaprima pohvalu dekana a 2013. osvaja prvu nagradu na festivalu Vizura Aperta 2013., te joj je rad objavljen u kalendaru Istarske županije 2010. godine, u fundusu Muzeja suvremene umjetnosti Istre. The performance of the young awarded author Luana Lojić reffers to the Doppler effect, combining the communication with the unvisible matter with other ways of perception. Marija Štrajh Alien Autorica u performansu posvećenom podršci različitosti pripovjeda o svojem životu na Polluxu, obličju koje je tamo imala kao i putovanju na Zemlju gdje sad živi u ljudskom obliku. Marija Štrajh je autorica velikog broja performansa i predstava, između ostaloga ovogodišnje multimedijalne predstave s 20 umjetnika Metafizika Krvi ili art vizija DNK ključa i performansa New York raft on the road. Djeluje kao novinarka i urednica, te kao spisateljica. Maria Štrajh, active as journalist, editor and author of numerous performances, tells the audience about her life on Pollux in a tale about differences. Dragan Karlo Došen Movi se Linija broj 6 Move Line nr. 6 Film je snimljen u okviru humanitarno-umjetničkog projekta ČA- RI, Čandekovci Rijeka u suradnji s osobama koje žive i/ili stvaraju u ulici Franje Čandeka u Rijeci i koriste liniju broj 6. Dragan Karlo Došen članom HDLU Rijeka postao je 2004. godine. Samostalni je multimedijalni umjetnik i osnivač Galerije Nebeska u Rijeci. (Kamera: Igor Paulić ; Montaža: Esta Dešpoja; Glazba: Chweger; Zvuk: IT; Producentica: Irena Grubiša; Trajanje: 16 min) VESELA VOKALNA SKUPINA A happy vocal ensamble Diana Burolo, Ana Sušek i Saša Bestulić, članovi sastava Vesele vokalne skupine, glazbenim performansom u šarenoj odjeći i apsurdnim tekstovima oblikuju kritiku na poziciju mladih u Hrvatskoj. Izvođače je spojila životna situacija u kojoj su kao beskućnici bili primorani na suživot u bivšoj vojarni Karlo Rojc u Puli; kao i činjenica da su svo troje bili članovi INAT-a (istarskog nezavisnog amaterskog teatra), te počinju djelovati kao Vesela vokalna skupina Franko Pušac, s nastupima na festivalima u regiji. A humanitary documentary about and from people working and creating in the same street, and using the same bus in Rijeka, by Dragan Karlo Došen. Being forced to live together in a squat, this trio of amateur actors formed a band which criticizes the position of youth in Croatia. 20 21

SPLIT SPLIT NOĆ PERFORMANSA SPLIT ponedjeljak / Monday, 21.6. od 22 sati Dom mladih, Ulica slobode 28 Noć performansa je site-specific događaj u okviru kojeg Perforacije pozivaju umjetnike da predstave instalacije, eksperimente sa svjetlom/zvukom/pokretom, različite prostorne intervencije, modele participacije s publikom, itd. Cilj je Noći performansa omogućiti nove izvedbe koje odražavaju specifičan pristup odabranih umjetnika, ali i ostvariti nove perspektive kroz istraživanje i refleksiju u odnosu na njihovu vlastitu praksu. Cijenimo inovaciju forme, ideja i estetike. Događaj je osmišljen u sklopu Festivala Perforacija i do sada je svoja izdanja doživio, uz Zagreb, Split i Beograd, i u Ljubljani, Skoplju, Brestu i Caenu (Francuska), Portlandu (SAD) i Ateni (Grčka). JOSIPA BUBAŠ Bez naziva Untitled Porno Suicid Ovogodišnje Perforacije donose čak 3 izdanja Noći performansa - u Splitu, u suradnji s IKS festivalom, u Rijeci u suradnji s Drugim morem i u Zagrebu u suradnji s Kulturom promjene Studentskog centra. The Night of Performances is a site specific performance-art event in which Perforacije Week of Live Art invites local relevant Balkan artists to do projects that reflect their specific artistic universe as well as body of work in innovative ways to them and/ or the arts. Beside Croatian versions, Night of Performances has already been to Belgrade (Serbia), Skopje (Macedonia), Brest and Caen (France), Bitola (Macedonia), Portland (USA) and Athens (Greece). This year in Croatia, the Night of performances is scheduled for three cities during the Peforations in Split, Rijeka and Zagreb. 22 Bez naziva je kratka izvedbena forma nastala iz potrebe za razgovorom s tijelom. Otvaranje prema unutrašnjosti i pronalaženje tjelesnih kodova rezultirali su osluškivanjem i praćenjem unutarnjih procesa kao osnovne metodologije. Josipa Bubaš bavi se fizičkim kazalištem i performansom, a do sad je nastupala u HDLU, MSU, MM Centru, Galeriji 808 i Jazz Festivalu u Balama. Untitled is a short performance made because od the need to talk with the body. Opening inwards and finding body of codes resulted in listening and monitoring internal processes as the basic methodology. Asistencija / Assistance: Rina Kotur, Adriana Josipović; Zvuk / Sound: Anemona Brainvawe (Theta), Tomislav Čuveljak 23

SPLIT Ana Marija Ilić Impresije 21. stoljeća 21st Century Impressions PORNO SUICID Meni mama ne da Mom won t let me Pet povezanih impresija prikazuju psihičko stanje i osjećaje pojedinca koji se u mnogočemu razlikuje od društvene mase. Performans ne kritizira, ne šalje jasnu poruku - taj dio prepušta publici. Ana Marija Ilić bavi se performansom godinu te je do sad izvodila uglavnom u masi ljudi, primjerice u trgovačkim centrima. Stvorila je svoju vrstu performansa koja se naziva performansom teatra, a koji se bavi socijalnom tematikom. Five related impressions show mental state and feelings of an individual who is in many ways different from the social mass. The performance does not criticize, does not send a clear message - that part is left to the audience. Frane Rogić Šamanski diskurs u slikarstvu Shamans Discours in Painting Posljednji performans u trilogiji koja se zbivala u crvenoj, bijeloj i u tamno sivoj boji. Sam naziv performansa referira se na radove drugih umjetnika. Performans koji stvara sama publika oslikavajući izvođačevo tijelo tamno sivom bojom, simbolizira svojevrsno stvaranje nove puti umjetnika. Frane Rogić rođen je u Karlovcu, a od 1997. je član HDLU-a. Do sad je imao mnogobrojne izložbe, bavi se performansom kao i fotografijom. Ovaj performans posljednji je u njegovoj karijeri. Umjetnički ansambl Porno Suicid kao predložak za svoj komad uzeo je refren stare pjesme grupe Riva Meni mama ne da, no stavlja ju u drugačiji kontekst. Zamjenom identiteta i spolnih uloga, pjesmu sada pjevaju muškarci o muškarcima. Izvedba je ogledalo današnjeg transrodnog i transkonceputalnog svijeta u kojemu pojedinci postaju fabricirani konzumenti bez identiteta. As a template for the piece, Art Ensemble Porn Suicide used a chorus of an old songs by band Riva, but puts it in a different context. Identity and gender roles are changed and the song is now sung by men about men. Performance is the mirror of today s transgender and transconceptual world in which individuals become prefabricated consumers without identity. Sastav / Members: Zrno Žita, Marko Marković, Digital Burek (Gildo Bavčević), Ilija Ševarnadze (Vinko Barić) Vilma Reljić 220V identiteta 220V identity Na određenoj lokaciji pušta se zvučni zapis sa snimljenim tekstom kojeg izgovara autor, koji upućuje na reakciju i naglašava šutnju kao umor integriteta. Kroz dijalektiku praznine i strukture koja se uvijek ponavlja objektima koji su bez simboličke varijacije zvuk se prevodi u oblik, a taj oblik pitanje je kontrapunkta kao strukture, koja se uvijek pojavljuje iznad objekta. Vilma Reljić upisala je likovnu akademiju u Splitu 2007. godine na kojemu smjer slikarstva završava u klasi profesora Deana Jokanovića Toumina. The performance created by audience painting performer s body in dark gray, is symbolizing the creation of a new kind of artists complexion. Through the dialectic of emptiness and structure sound is converted into a form. Such a transformation of frequencies in question form a structure, which always appears above the object. 24 25

Graeme Miller Velika Britanija United Kingdom Track četvrtak / Thursday, 26.6. u 18 sati Park Zrinjevac Ko-produkcija / Co-produced by: Entre Cour et Jardins; Izvorno naručen od strane / Originally commissioned by: home live art, Wandsworth Council Arts Team for The Shimmy; Fotografija / Photo: Graeme Miller Track je ekološki intonirana mobilna instalacija s učešćem publike koja zaokreće krajolik za 90 stupnjeva i pokreće ga. Licem prema nebu gledatelja nježno navodi njegov vlastiti vozač na sporom putovanju duž 100 metara tračnica. Sudioniku rad time posve zaokreće pristup okružju u kojem je instalacija postavljena, dok za gledatelja, prostor također doživljava transformaciju - tračnicama i kontinuiranim, hipnotičkim kretanjem sudionika i osoba koje ih guraju. Graeme Miller je kazališni i glazbeni umjetnik čiji rad uključuje širok raspon medija. S idejom bivanja skladateljem mnogih stvari koje mogu uključivati glazbu, stvarao je kazališne i plesne predstave, instalacije i intervencije. Često odražavajući senzibilitet za krajolik i prostor, redovito stvara site-specific radove po pozivu. Nedavni radovi uključuju Linked (2003. do danas), radio rad koji uključuje sjećanja i svjedočanstva osoba koje su živjele na mjestu gdje danas prolazi cesta; Beheld (2006.), instalaciju koja mapira mjesta gdje su slijepi putnici ispadali iz aviona u Europi i Sjevernoj Americi, i Moth Theatre (2010.), kazalište na otvorenom za noćne leptire, laureata nagrade Latitude Contemporary Art. Track is an environmental work and moveable participatory installation by Graeme Miller that throws landscape through 90 degrees and sets it in motion. Face-up, the viewer is smoothly trundled by their individual grip on a slow journey along a 100 metre length of dolly track and invited to gaze upwards. For the participant, the work creates a total shift in relationship with whichever environment it is installed, while for the onlooker, that space is transformed by the tracks and the motion of the viewers and the people pushing them. Graeme Miller is an artist, theatre maker and composer, whose work embraces a wide range of media. With the idea of being a composer of many things that may include music, he has made theatre, dance, installations and interventions. Recent projects include Linked (2003-present) a semi-permanent radio work, Beheld (2006), an installation which maps places where stowaways have fallen from aircraft, and Moth Theatre (2010), an outdoor theatre for moths, by moths, which was the first winner of the Latitude Contemporary Art Award. 26 27

Martina Nevistić / O.N.E. Hrvatska Croatia Luna Malekova premijera četvrtak / Thursday, 26.6. u 20 sati petak / Friday, 27.6. u 22 sati Zagrebački plesni centar, Ilica 10 Luna Malekova je autorski projekt i solo Martine Nevistić. No Luna Malekova je također lik. Možemo reći i alter ego, a sasvim sigurno, Luna Malekova sinonim je za drugi svijet, drugu dimenziju, svijet mašte i svijet snova. Putem estetike plesa koji ne polaže račune klasičnim okvirima kazališnog prikaza, manipluacijom tijela i izmicanjem jasne namjere ili jasno danog značenja, Martina Nevistić daje nam uvid u nadrealan, a istovremeno vrlo blizak i prisan svijet na granici osjetnog. Kroz ovaj plesno-multimedijalni projekt, u svom već prepoznatljivom stilu Martina Nevistić / O.N.E. još jednom propituje odnos izvođača i gledatelja, značenja upisanih u tijelo i njihove percepcije na višestrukim planovima. Luna Malekova is the author of the project and a solo piece by Martina Nevistić. But also, Luna Malekova is a character. We can say an alter ego, and certainly it is a synonym for another world, another dimension, a world of imagination and the world of dreams. Through the aesthetics of dance, not in the classical framework of theatrical presentation, manipulation of body and moving the clear intent or clearly given meaning, Martina Nevistić gives us the insight into the surreal, yet very close and intimate world on the border of sensory. Through this dance-multimedia project, in already recognizable style of Martina Nevistić / O.N.E. once again questions the relation between performer and spectator, meanings enrolled in the body and their perceptions on multiple plans. Autorica / Author: Martina Nevistić; Koreografija, izvedba / Choreography and performance: Martina Nevistić; Vizualno oblikovanje / Visual design: Dora Đurkesac, Ana Vuzdarić; Dramaturška podrška / Dramaturgical support: Rona Žulj; Dizajn / Design: I to nije sve ; Kostimografija / Costume: Kristina Bangoura, Martina Nevistić; Glazba i dizajn zvuka / Music and sound design: Višeslav Laboš; Glazbena podrška / Music support: Maja Posavec; PR: Amela Pašalić; Organizacija / Organization: Nina Križan, Martina Nevistić; Produkcija / Production: O.N.E.; Ko-produkcija / Co-production: Udruga DOMINO/ Festival Perforacije, HIPP/ Zagrebački plesni centar 28 29

Perforations cooking team Hrvatska Croatia Invazivna večera Invasive dinner petak / Friday, 27.6. u 18:30 sati TBC Večera invazivnih vrsta događaj je koji promovira ukusni pristup pokušajima kontrole invazivnih vrsta te spaja u pozitivnom svjetlu naizgled nespojivo: gastronomiju i zaštitu prirode. Invazivne strane vrste su slučajnim ili namjernim aktivnostima čovjeka ili drugih životinja dospjele izvan područja svoje prirodne rasprostranjenosti, a u novom području uzrokuju ekološku i ekonomsku štetu. Pažljivo korištenje invazivnih vrsta u kulinarstvu doprinosi ublažavanju njihovog negativnog utjecaja te, uz dobru organizaciju, može također pripomoći boljem poznavanju rasprostranjenosti pojedinih vrsta i praćenju stanja u okolišu. Neke od invazivnih vrsta koje bi se mogle naći na jelovniku su čičoka, zlatnica, kanadska hudoljetnica, ali i bagrem i ambrozija. U suradnji s Udrugom Populus, udruga Domino organizira ukusnu i edukativnu večeru na kojoj će gosti imati priliku ne samo uživati u maštovitim jelima uz dodatak nekoliko invazivnih vrsta, već i naučiti ponešto o njima. A Dinner of Invasive Species is and event that promotes delicious access to an attempt to control invasive species, and that combines the seemingly incompatible: gastronomy and environmental conservation. Invasive alien species are those species that are accidentally or deliberately introduced, by humans or other animals, outside of their natural habitat; in their new habitat they can cause ecological and economic damage. The careful use of invasive species in cooking helps reduce their negative influence and, along with good organisation, can also lead to a better understanding of the distribution of individual species, and better environmental monitoring. Some of the invasive species that can be found on the menu are Jerusalem artichokes, goldenrod, Canadian horseweed, acacia, and ambrosia. In collaboration with Populus, Domino has organised this delicious and educational dinner at which guests will have the opportunity to not only enjoy the imaginative dishes prepared from healthy ingredients, with the addition of several invasive plants, but also to learn something about them. 30 31

Mikiko Kawamura, Alen Sinkauz, Nenad Sinkauz, I.M. Klif Hrvatska, Japan Croatia, Japan To nismo mi, to je samo staklo It s not us, it s only glass petak / Friday, 27.6. u 20 sati Polukružna dvorana &TD-a, Savska cesta 25 Opsežan dvogodišnji zajednički projekt sjajne japanske plesačice i koreografkinje Mikiko Kawamure i domaćih glazbenika Alena i Nenada Sinkauza dosegao je svoj vrhunac. Nakon još jednog rezidencijalnog programa održanog u Zagrebu, a svega tri mjeseca uoči svjetske premijere komada, izvest će svojevrsni rad u nastajanju predstave To nismo mi, to je samo staklo. Kao predložak za ovo dugoročno umjetničko istraživanje uzeli su istoimeni tekst autorice Ivane Sajko ( Das sind nicht wir, das ist nur Glas, Verlag der Authoren, Frankfurt, 2012.), a pridružio im se i vizualni umjetnik Ivan Marušić Klif. Ovaj osebujni ansambl već je ostvario zamijećen nastup na Yokohama Dance Collection Experimental, uglednom japanskom festivalu suvremenog plesa, a premijera se održava u sklopu poznatog Dance New Air festivala u Tokiju. A very extensive two-year project of cooperation between Croatian and Japanese artists is entering the final phase. Interdisciplinary project It s not us, it s only Glass includes a multiple award-winning Japanese dancer and choreographer Mikiko Kawamura and young Croatian musicians Nenad and Alen Sinkauz joined by a visual artist Ivan Marušić Klif. The collaboration began in February 2013, when the Sinkauz brothers stayed at an artistic research residency in Tokyo and had a great performance at the Yokohama Dance Collection Experimental. The world premiere of this piece, which is based on the text of a well known Croatian author Ivana Sajko ( Das sind nicht wir, das ist nur Glas, Verlag der Authoren, Frankfurt, 2012.), will be held at the Dance New Air Festival in Tokio in September. Perforations Festival is proud to present a sneak-peek preview of the piece as the artists perform a work in progress. * dvojna izvedba po cijeni jedne ulaznice 18.6. - 28.6.2014. REZIDENCIJA podrška / supported by: Japan Foundation, The Saison Foundation; produkcijska podrška/ production support: Yokohama Red Brick Warehouse No.1 (Yokohama Arts Foundation), Dance Trienalle Tokyo 2012.; izvođači/ performers: Mikiko Kawamura, Alen Sinkauz, Nenad Sinkauz; vizualni dizajn/ visual design: Ivan Marušić Klif; glazba / music: Alen Sinkauz, Nenad Sinkauz; koordinatorica, produkcijska menadžerica / coordination, production manager: Ayako Miyake 32 33

VESTANDPAGE Njemačka, Italija Germany, Italy Dyad Dyad je serija izvedbi o opasnostima dihotomije, same privrženosti dualizmu i paradoksa ega. Intrigirani pitanjem što nas razdvaja i rastavlja, VestAndPage istražuju mogućnosti reintegracije pozadine s naličjem i sadržaja s kontekstom. Njemačka umjetnica Verena Stenke i venecijanski umjetnik i autor Andrea Pagnes surađuju od 2006. godine. Djeluju po principu orijentiranosti na proces i reakcije na kontekst, stvarajući u odnosu spram društvenog i prirodnog okružja na lokacijama od povijesne i arhitektonske važnosti. Kontribuiraju u brojnim publikacijama o suvremenoj umjetnosti, te su kuratori događaja poput Venice International Performance Art Week (2012./2014.) i svjetske inicijative FRAGILE. A new performance cycle by VestAndPage on the danger of dichotomy, attachments to dualism, and the paradox of Ego. Interested in what divides and separates us, VestAndPage look into the ability to integrate again foreground with background, and content with context. German artist Verena Stenke and Venetian artist and writer Andrea Pagnes have been working together since 2006. Their practice is processled, situation-responsive and conceived psychogeographically in response to social contexts, natural surroundings, historical sites or architecture. petak / Friday, 27.6. u 20 sati Foyer Teatra &TD, Savska 25 predstavljanje na Noći performansa subota / Saturday, 28.6. od 22 sata Studentski centar, Savska 25 VestAndPage također surađuju s kulturnim i humanitarnim organizacijama na području produkcije i obrazovanja, održavajući serije metodoloških radionica za aktivaciju memorije i poticanje osobne unutrašnje knjižnice pojedinca za njegovo kreativno djelovanje. U Zagrebu će držati radionice MayDay od 24.6., s prezentacijom 28.6 u sklopu Noći performansa u SC-u. VestAndPage collaborate with organisations presenting a methodological workshop series that works on memory activation and stimulation of the personal, inner library for creative use. In Zagreb, they are holding workshops MayDay from 24. to 28. of June, with presentation in the Night of performances. * dvojna izvedba po cijeni jedne ulaznice 34 35

HEATHER CASSILS Velika Britanija United Kingdom Postajući slikom Becoming an image subota / Saturday, 28.6. u 22 sati MM centar, Savska 25 Koncept i izvedba / Concept and performance: Heather Cassils; Fotograf / photographer: Zvonimir Ferina; Fotografija / Photo: Heather Cassils, Becoming An Image Performance Still, National Theater Studio, SPILL Festival, London, 2013; Photo: Heather Cassils with Manuel Vason Postajući slikom se sastoji od žive izvedbe, fotografije, skulpture i audio izvedbe. Jedini prisutni elementi su publika, fotograf, izvođač i blok gline težine jedne tone visinom i širinom odgovarajući dimenzijama ljudskog tijela. U mraku, Cassils koristi svoje boksačke i borilačke vještine dok doslovno napada glinu, te se udarcima stvara skulptura. Tijekom izvedbe, izvođač je slijep jednako kao i fotograf i publika. Jedini izvor svjetla dolazi od fleša na fotoaparatu i taj kratkotrajni proboj svjetla publici pruža ispresjecane, zaleđene prizore zbivanja, poput fotografije uživo. Heather Cassils koristi fizičko tijelo kao kiparski materijal u dokidanju društvenih normi. Trans* identitet se ne izvodi kao prijelaz od jednog spola do drugog, nego procesno orijentirano postojanje. Uz oslonac na konceptualizam, feminizam, tjelesne modifikacije i gej estetiku, Cassils stvara seriju istreniranih moćnih tijela za različite izvedbene svrhe, znojem, krvlju i mišićnom snagom oblikujući vizualnu kritiku tjelesnih i rodnih ideologija. Istaknut je od strane OUT magazina među 100 imena koja se treba pratiti, a od Huffington Posta kao jedan od 10 najutjecajnih trans* umjetnika svijeta. Becoming An Image is a body of work consisting of a live performance, photographs, a sculpture and an audio piece. Taking place in a blacked out room, the only elements in the space are the audience, a photographer, the performer and a block of clay weighing 1500 pounds. In the darkness, Cassils literally beats the material to form. For the duration of this performance he is blind, as is the audience, as is the photographer. The only light source emitted comes from the flash mounted on the photographer s camera. Heather Cassils uses the physical body as a sculptural mass to rupture societal norms. Bashing through binaries, Cassils performs transgendered not as something about crossing from one sex to another, but rather as a continual becoming, a process oriented way of being that works in a space of indeterminacy, spasm and slipperiness. Drawing on conceptualism, feminism, body art, gay male aesthetics, Cassils forges a series of powerfully trained bodies for different performantive purposes. 36 37

NOĆ PERFORMANSA subota/ Saturday, 28.6. od 22 sati Studentski centar, Savska 25 Noć performansa je site-specific događaj u okviru kojeg Perforacije pozivaju umjetnike da predstave instalacije, eksperimente sa svjetlom/zvukom/pokretom, različite prostorne intervencije, modele participacije s publikom, itd. Cilj je Noći performansa omogućiti nove izvedbe koje odražavaju specifičan pristup odabranih umjetnika, ali i ostvariti nove perspektive kroz istraživanje i refleksiju u odnosu na njihovu vlastitu praksu. Cijenimo inovaciju forme, ideja i estetike. Događaj je osmišljen u sklopu Festivala Perforacija i do sada je svoja izdanja doživio, uz Zagreb, Split i Beograd, i u Ljubljani, Skoplju, Brestu i Caenu (Francuska), Portlandu (SAD) i Ateni (Grčka). Ovogodišnje Perforacije donose čak 3 izdanja Noći performansa - u Splitu, u suradnji s IKS festivalom, u Rijeci u suradnji s Drugim morem i u Zagrebu u suradnji s Kulturom promjene Studentskog centra. The Night of Performances is a site specific performance-art event in which Perforacije Week of Live Art invites local relevant Balkan artists to do projects that reflect their specific artistic universe as well as body of work in innovative ways to them and/ or the arts. Beside Croatian versions, Night of Performances has already been to Belgrade (Serbia), Skopje (Macedonia), Brest and Caen (France), Bitola (Macedonia), Portland (USA) and Athens (Greece). This year in Croatia, the Night of performances is scheduled for three cities during the Peforations in Split, Rijeka and Zagreb. 38 MMessy Oscillators Nikolina Butorac Čajevima protiv ravnodušnosti Tea against indifference Performans polazi od autoričine teze da ako bi ljudi konzumirali biljke koje utječu na rad srca, bili bi manje okrutni jedni prema drugima. Pritom povoljne utjecaje ljekovitog i aromatičnog bilja spaja s temama problema mladih danas, rezultirajući napitcima koji spriječavaju razne stvari - od ravnodušja do otkaza. Nikolina Butorac učestalo izlaže u skupnim izložbama, te djeluje na području videa i performansa. Od 2013. postaje članicom HDLU-a. The performance is based on the author s thesis that if people consumed plants that affect the heart, they would be less cruel to each other. This is closely related to the topics on the youth problems today, like exploitation and intergenerational conflicts. 39

Filip Borelli Nevidljiva ljepota Invisible beauty UV kinetički performans/instalacija U nekoliko faza autor gledatelja provodi kroz različite razine spoznaja. Započevši s percepcijom prirodnih sila na primjeru borbe za uspostavu ravnoteže do situacije kada ju autor vlastitim utjecajem remeti, pozivajući i publiku na sudjelovanje. Performans uprizoruje prirodu čovjeka da svojim razumom, duhom i odlukama mijenja svijet. Filip Borelli od 2009. djeluje kao glazbenik, performer, umjetnik instalacija te sudjeluje u produkciji spotova izvođača poput Skroz Over, Gorana Kosa i Diyale. Performance presents nature of man, his mind, spirit and decisions that can change the world. Filip Borelli works as a musician, performer and artist of installations. Marija Barkiđija Valovi Waves Globalni tehnički potencijal energije vala procjenjuje se na oko 10 posto globalne energetske potrebe. Ovi obnovljivi izvori energije mogu zadovoljiti značajan dio svjetskih potreba za energijom u budućnosti. Gordan Kreković Mnemosyne Mnemosyne razmatra kako kratkoročno sjećanje utječe na glazbenu izražajnost, fokus i interpretaciju. Računalni algoritam gradi glazbene fraze dodavanjem ili brisanjem jednog po jednog tona prikazujući samo posljednji ton na zaslonu. Gordan Kreković, klavijaturist i skladatelj, Dobitnik je Rektorove i Dekanove nagrade, a na doktorskom studiju istražuje metode digitalne sinteze zvuka i umjetne inteligencije. Franjo Stojaković je stipendist francuske vlade za poslijediplomske studije na Ecole Normale de Musique de Paris Alfred Cortot i Conservatoire de la Vallee de la Chevreuse. Mnemosyne opens an interesting perspective on how short-term memory affects musical expression, focus and interpretation. Gordan Kreković as pianist and composer, leads avant-garde rock band Kiwi Requiem. Franjo Stojaković, after French government scholarship for postgraduate studies, teaches clarinet. MMessy Oscillators Silent / Noisy Eksperimentalno-elektronski bend nakon formiranja Udruge za razvoj uradi-sam kulture Radiona nastavlja svoje aktivnosti pod djelovanjem te organizacije. MMessy Oscillators uglavnom koriste DIY elektronske instrumente poput teremina, oscilatora, DIY sintesajzera i efekata, gitarskih pedala, piezoelektričnih senzora, rabljenih elektronskih instrumenata, circuit-bent igračaka, hakiranih gadgeta, kompjuterskog trasha i slično. Marija Barkiđija imala je šest samostalnih i više od 50 skupnih izložbi. Članica je DART i ULSZ udruge. U posljednje vrijeme bavi se skulpturama i računalnom grafikom. The global technical potential of wave energy is estimated at about 10 per cent of global energy needs, which could meet a significant share of the world s energy needs in future. MMessy Oscillators is a band that performs experimental electronic music. They generally use DIY electronic instruments such as theremin, oscillator, DIY synthesizers and effects, guitar pedals, piezoelectric sensors, used electronic instruments, circuitbent toys, hacked gadgets, computer trash... + Prezentacija: VestAndPage 40 41

D.B. INDOŠ, TANJA VRVILO Hrvatska Croatia Tosca 914 premijera nedjelja / Sunday, 29.6. u 20 sati ponedjeljak / Monday, 27.6. u 22 sati Teatar &TD, Savska 25 Protu-operu o slučaju Schäffer izvode funkcionari Šahtofona - Damir Bartol Indoš i Tanja Vrvilo, Dina Puhovski - mezzosopran, Helge Hinteregger - grlena glazba, Damir Prica Kafka - preparirani klavir, Miro Manojlović - vibrafon, Hrvoje Nikšić Nikša - zvučne mikrofonije. A counter-opera on Schäffer case is performed by functionaries of Schachtophone - Damir Bartol Indoš and Tanja Vrvilo, Dina Puhovski - mezzo-soprano, Helge Hinteregger - throat music, Damir Prica Kafka - prepared piano, Miro Manojlović - vibraphone, Hrvoje Nikšić Nikša - sound microphony. Produkcija / Production: Perforacije - tjedan izvedbenih umjetnosti / Domino; Tosca 914 je protuopera tehnologije moći čiji protagonisti stvaraju bespovratnu situaciju koja se opire tehnikama nužnosti integriranja individua u društvo, nužnosti koja se naziva policija - Cilj je policije istodobno jačati živote građana i moć države. Žudnja pobunjenih protagonista Tosce 914 je stvarati situacije stalnog slabljenja života i moći države, njezine nužnosti. Ovaj treći dio dokumentarističke trilogije Svaka revolucija je bacanje kocke DB Indoša i Tanje Vrvilo, preuzima slučaj neuspješnog atentata Jakoba Schäffera na bana Skerlecza, koji je izveden 25. 05. 1914. nakon prvog čina opere Tosca, u auli i vestibulu HNK-a u Zagrebu, mjesec dana prije Sarajevskog atentata i početka Prvog svjetskog rata. Naš rad nastoji promisliti materijalističku povijest medijskog djelovanja u kazalištu i koncept izvedbene umjetnosti izvan kazališnih načina proizvodnje kao odnos između teatralnosti kao gole egzistencije i teatralnosti kao medija. Tosca 914 is a counter-opera of technology of power whose protagonists create a situation of no return that is resistant to necessity of techniques of integration individuals into society, the necessity called police - The task of police is to foster both citizens lives and the state s strength. Desire of Tosca 914 s rebellious youth was to create situations of permanent reduction of life and power of the state, its necessity. The third part of documentaristic trilogy Every revolution is a throw of the dice by DB Indoš and Tanja Vrvilo appropriates the Jakob Schäffer case, his unsuccessful assassination of Ban Skerlecz that took place on the May 25, 1914 after the first act of opera Tosca in a hall and vestibule of Croatian National Theatre in Zagreb, a month before the assassination in Sarajevo and beginning of the First World War. Our work seeks to rethink the materialist history of media effect in theatre and concept of performance art beyond theatrical modes of production as relations between theatricality as bare life and theatricality as media. 42 43

MASKA Slovenija Slovenia Ajmo svi All together now ponedjeljak / Monday, 30.6. u 20 sati MSU, Avenija Dubrovnik 17 Režija / Director: Mare Bulc; izvođači / Performers: Jaka Berger, Miha Blažič - N toko, Matija Dolenc, Polona Janežič, Tina Perić, Irena Preda; Dizajn zvuka / Sound design: Jure Vlahović; Glazba / Music: Jaka Berger, Miha Blažič - N toko, Matija Dolenc, Polona Janežič, Tina Perić, Irena Preda; Koreografija / Choreography: Branko Potočan; Kostimografija / Costumography: Mateja Benedetti; Dizajn svjetla / Lighting design: Igor Remeta; Fotografija / Photo: Nada Žgank; Izvršni producent / Executive producer: Tina Dobnik; Odnosi s javnošću / Public relation: Urška Comino; Produkcija / Production: Maska; Koprodukcija / Coproduction: Zavod Bunker, Zavod Exodos; Zahvale / Special thanks: Zavod Vitkar & Radio študent; Uz potporu / Supported by: Ministarstvo kulture Republike Slovenije, Grad Ljubljana; The project is part of the manifestation One Step Forward, Twenty Steps Back, marking the anniversary of activities of the independent culture in Ljubljana. ; Fotografija / Photography: Nada Zgank Kazališno-glazbeni projekt u kojemu nastupaju isključivo glazbenice i glazbenici. Država je bend, a stanovnik države je glazbenik. Selidba iz države u državu je kao selidba iz benda u bend. Ta je formula bila početna točka u procesu improvizacije u kojemu su stvaratelji provjeravali pretpostavku da je moguće o političkim, gospodarskim, emotivnim i drugim migracijama govoriti preko migracije samih glazbenika. Na kraju ovog umjetničkog istraživanja postalo je jasno da ta početna točka ipak nije odredila i put stvaranja komada, a naročito ne odredila granice značenja. Početna premisa samo je jedna od brojnih interpretacija ove apstraktne cjeline. Projekt»teatrizira«glazbeni materijal kako bi secirao migracije, nemogućnost iste, odlazak i ostanak, razloge za ustrajanje ili odustajanje. Odabir»neglumačke«glazbene ekipe izvođača omogućilo je nesvakidašnji stvaralački proces te režiseru ponudilo jedinstven izazov, odnosno kako»poteatritirazteatrenu«glazbenu situaciju. A theatre-music project with musicians as performers. At the beginning of the process, director has faced his collaborators with the following formula: the state is a music band, an inhabitant of the state is a musician, and migration from one state to another is like migration of a musician from one band to another. Through a process of improvisation and rehearsals, the creators have been examining the premise that the political, economic, emotional and other kinds of migrations could be talked about through the migration of musicians. Because of its musical essence and collage dramaturgy, the work could also be read quite differently. We could claim that the initial premise turned out to be only one of numerous possible explanations of the abstract whole. The project theatrises the musical material in order to dissect migration, the impossibility of migration, leaving and staying, reasons for persisting and departing. The selection of non-theatrical, musical performers enabled conditions for exceptional creative process and presented the director with a unique challenge of theatrising the de-theatricalised musical situation. 44 45

STUDIO ARTLESS Hrvatska Croatia Plesno-zvučna intervencija Mrtvi su mrtvi? KroaTisch - EU - Freundschaft (EUF) 2 Dance-sound intervention Dead are dead? KroaTisch- EU - Freundschaft (EUF) 2 ponedjeljak / Monday, 30.6. u 21:30 sati MSU, Avenija Dubrovnik 17 + Utopljeni u Supernovu Drowned in Supernova ponedjeljak / Monday, 30.6. u 21:30 sati plato ispred HNK, Trg maršala Tita 15 Intervencija se značenjima nastavlja na kontrolirani happening /audio-videojestivu instalaciju KroaTisch- EU Freundschaft kojeg je multimedijalni umjetnik Željko Zorica (1957. - 2013.) postavio na Trgu Francuske Republike 1. srpnja 2013. Ovaj je happening bio alternativno obilježavanje trenutka formalnog ulaska Republike Hrvatske u Europsku Uniju. Dio happeninga činilo je 140 bijelih križeva koji su umjesto pločice s imenom imali malo pravokutno ogledalo. U objašnjenju rada, Zorica kaže kako je birajući motive koristio empatiju te iskustvo paranoično-kritičke metode koju je uspostavio nadrealizam, te se oslanja na Salvadora Dalija, koji kaže kako takav umjetnički postupak otkriva nova, objektivna značenja iracionalnog, te tako pomiče svijet sumanutosti prema zbilji - i obrnuto, dodajemo mi. Istovremeno s plesno-zvučnom intervencijom na parkiralištu MSU-a, postavlja se videoinstalacija kao hommage radu i dijelu Željka Zorice, naslovljena Utopljeni u Supernovu na plato ispred HNK, kod Zdenca života. Artistic intervention leans on controlled happening / audiovideo-eatable installation KroaTisch-EU Freundschaft done by multimedia artist Željko Zorica (1957.- 2013.) in Zagreb on July 1st 2013 when Croatia formally became the member of the European Union, as an alternative celebration. 140 white crosses have been put on the meadow, and instead of the name plate, every cross has a small rectangle mirror. While explaining his work, Zorica says that he has been using empathy and experience of paranoid-critical method established by surrealism. He mentions Salvador Dali which says that every new artistic act reveals new, objective meaning of irrational, drawing the world of delusion towards reality - and vice versa, we add. At the same time as the dancesound intervention, a video installation is located in front of the Croatian National Theatre, as a homage to the work of the late Željko Zorica. Creditsi za Mrtvi su mrtvi / Credits for Dead are Dead : Produkcija / Production: Studio Artless (Festival prvih: Depresija) uz podršku Mreže za izvedbenu umjetnost / Studio Artless (Festival of the First: Depression) with the support of the Network for live art 46 47

REZIDENCIJE Daria Faïn SAD USA Core Motion radionica 2. - 5.6.2014. od 9:30 do 12:30 sati Studio za suvremeni ples, Teslina 7 1.6. - 6.6.2014. REZIDENCIJA Daria Faïn profilirala se u jednu od najzanimljivijih plesnih pedagoginja u Americi. Osim bogate izvedbene i koreografske karijere, uvijek je energiju ulagala u razvoj vlastite pedagoške metode. Tijekom rezidencijalnog boravka u Zagrebu, u suradnji sa Studijom za suvremeni ples, ova čuvena njujorška koreografkinja održat će i plesni seminar naslova CORE MOTION. Radionica CORE MOTION temelji se na poimanju unutrašnje strukture tijela te kompleksne povezanosti svih sistema ljudskog organizma. Pristup učenja usredotočen je na način na koji pojedinac nastanjuje tijelo, a polaznici uče stvarati poveznicu sa suštinom tijela. Koreografija Darie Faïn povezuje njene europske korijene s azijskim filozofijama tijela te američkim plesnim školama. Stvorila je tako osebujan pristup pokretu i pedagogiji. Studirala je klasične indijske plesne forme te korelaciju plesa i arhitekture hramova. Brojna su ju istraživanja dovela do opsežnog rada s osobama s posebnim potrebama što Faïn daje posebni senzibilitet kao izvođaču, koreografu i pedagogu. Through the years, Daria Faïn profiled herself in one of the most interesting dance instructors in the US. Besides the rich career as a performer and a choreographer, she always invested energy in the development of a unique teaching method. During her residency in Zagreb, and in collaboration with the Studio for Contemporary Dance, she will be holding a seminar entitled CORE MOTION that is based on the understanding of the internal structure of the body and the complex interrelationships of all systems in the human body. Access to learning is focused on the way the individual inhabits the body, and participants learn how to create a link with the substance of the body. Choreography of Daria Faïn consists of her European roots connected with Asian philosophies of the body and American dance teachings. She studied classical Indian dance forms and the correlation of dance and architecture of temples. Research has led her to extensive work with people with mental illness, the developmentally disabled and blind-deaf individuals, leading to a complex understanding of the body as a endless resource of knowledge. 48 49

REZIDENCIJE Tomoko Momiyama Japan Japan 4.6. - 11.6.2014. REZIDENCIJA Izvorno iz Japana, a trenutno sa sjedištem u Tokiju, Tomoko Momiyama diplomirala je na Sveučilištu Stanford glazbu i ljudsku biologiju. Međunarodno je aktivna kao skladateljica, dramaturginja i producentica multidisciplinarno umjetničkih događaja, instalacija i performansa. U Zagrebu će provoditi umjetničko istraživanje s naglaskom na specifične višeslojne pripovijesti na način da intervenira u odnose među ljudima, kulturama i sredinama. Da bi stvorila narodnu glazbu novih zajednica, razvila je jedinstvenu metodologiju za kolektivni sastav koji uključuje ljude iz različitih sredina. Njezini projekti pokrivaju širok raspon medija od koncerata uživo do radiofonijske glazbe, participativnih zvučnih instalacija i kazališnih komada na temu pitanja socijalnih manjina, kao i ritualnih predstava koje pozivaju publiku da komuniciraju s vjetrovima i vodi oko njih. Dijeleći trenutke paradigme kroz kreativne dijaloge i razmjene, Tomoko izaziva pretpostojeće društvene okvire i osobne granice, dok se približava pitanjima identiteta iz više perspektiva. Originally from Japan and currently based in Tokyo, Tomoko Momiyama graduated from Stanford University in Music and Human Biology. She has been internationally active as a composer, dramaturg, and producer of cross-disciplinary art events, installations, and performances. In Zagreb, she will do an artistic research of her specific multi-layered narratives by intervening in the relationships between people, cultures, and environments. In order to create folk music of new communities, she has developed a unique methodology for collective composition involving people from various backgrounds. Her projects cover a wide range of media and vary from live concerts to radiophonic music, audience participatory sound installations, and theater pieces on the issues of social minority, as well as ritual performances inviting the audience to communicate with the winds and the water around them. By sharing moments of paradigm shifts through creative dialogues and exchanges, Tomoko challenges pre-existing social frameworks and personal boundaries, while approaching the issues of identity from multiple perspectives. 50 51

REZIDENCIJE AYAKO MIYAKE Japan Japan Eko[logični] origami Eco[logical] origami Promatrajte kako se dvodimenzionalni četvrtasti papir pretvara u trodimenzionalni lik. I to lik životinje čije je postojanje na ovoj planeti ugroženo. Origami, baš kao i priroda, u svakom svom koraku nastajanja nešto skriva, a nešto stvara. Nešto se preklapa, a nešto nestaje kao da nikada nije niti postojalo. Upravo poveznicu ove drevne vještine savijanja papira i ekologije proučila je gošća iz Japana Ayako Miyake, voditeljica radionice. Miyake je autorica brojnih uspješnih projekata koji promoviraju art aktivizam kao formu konceptualne umjetnosti. Koordinirajući proces učenja, osjećanja i poznavanja nepoznatog, ona režira trenutke zainteresiranosti. Origami predstavlja i budućnost koja se stvara pred našim očima. No, kakva je budućnost naše planete? Two-dimensional square pieces of paper are turned into three-dimensional shapes, shapes of animals whose existence on this planet is endangered. In every step, origami, the same as mother nature, hides something and creates something. Something gets folded and something disappears as if it never existed. The connection between this ancient art and ecology is studied closely by our guest from Japan Ayako Miyake. Miyake is the author of numerous successful projects and she promotes art activism as a form of conceptual art and a design of experience. By coordinating the processes of learning, felling and knowing the unknown, she directs the moments of being interested. radionica za djecu (7+ godina starosti) petak / Friday, 27.6.2014. od 10:00 do 11:30 sati Centar mladih Ribnjak, Park Ribnjak 1 radionica za djecu (3+ godina starosti) subota / Saturday. 28.6.2014. 28.6.2014. od 10:00 do 11:00 sati Centar mladih Ribnjak, Park Ribnjak 1 Voditeljica i umjetnički koordinator / Instructor and art program coordinator: Ayako Miyake; Grafički dizajn / Graphic design: Cochae. Eco[logical] origami kao inspiraciju koristi izvještaj Međunarodne udruge za očuvanje prirode (International Union for the Conservation of Nature IUCN) nazvan Crvena lista ugroženih vrsta (Red list of threatened Species ) te Vrste i klimatske promjene. Načelno je osmišljen 2010. za konferenciju mladih na temu okoliša i održivog društva naziva Eco[logical] (od kuda je ime i preuzeto) u organizaciji ASEF Sveučilišne mreže diplomanata. Eco[logical] origami was inspired by the International Union for the Conservation of Nature(IUCN) s report, Red list of threatened Species, Species and Climate Change, and originally designed for a cultural session of a youth conference for environment and sustainable society, titled Eco[logical], organized by ASEF University Alumni Network, in 2010. The project title Eco[logical] Origami comes from the conference. 52 53