Andreas Sperl, maker of captain s spoons at Pärnu (Pernau) from 1802 to By Jürgen Beyer

Similar documents
Ted Shawn Papers MS25

Amos Parrish fashion merchandising clinic workbook, 1930 KA.0111

Captain Cunningham's Claim

Crafts and Design 1O K-Design

An Unusual Pewter Collection

I am not interested in the highpoints of life. Only 5 minutes of everyday are interesting, I want to show the rest, normal life. Hans-Peter Feldmann

Inventory of the Camp Lawless Photograph Album, circa 1912

Trademark Electronic Search System (TESS) Please logout when you are done to release system resources allocated for you.

Warstone Lane catacombs

IWC MARK IX PILOT WATCH TRUE OR FALSE " A story between hope and fear"

MAX AND MATHILDE MAIER FAMILY PAPERS, A.0056

RATAFIA FAMILY PAPERS,

Evidence for the use of bronze mining tools in the Bronze Age copper mines on the Great Orme, Llandudno

Guide to the Karl Carsony Papers

Model COMPETITION August 2016

CAREER OPPORTUNITIES INCLUDE:

A looted Viking Period ship s vane terminal from Ukraine Ny Björn Gustafsson Fornvännen

CASE STUDY Tatau 2

Carry out ear piercing

Heather McPherson FGA FIRV

Survival In Auschwitz

WOMEN IN TRANSPORT. A Brief Guide to Coventry Transport Museum INTRODUCTION WITHIN THIS GUIDE FIND OUT ABOUT:

THE KIPLING FAMILY HISTORY NEWSLETTER #3 NOVEMBER Kiplings in the First World War

JEWELLERY BOLLMANN COLLECTION FRITZ MAIERHOFER Retrospective

Fred Greenhill fashion illustrations, circa 1960s-1980s KA.0022

SERIATION: Ordering Archaeological Evidence by Stylistic Differences

XXIInd INTERNATIONAL BIENNIAL OF ARTISTIC CERAMICS CONTEMPORARY CREATION AND CERAMIC Vallauris July November 2012

THE IMMIGRATION ACTS. Before MR C M G OCKELTON, VICE PRESIDENT DEPUTY UPPER TRIBUNAL JUDGE MCCLURE. Between. and

CORSETT-MAKING CLASSES BY BEATA SIEVI

Logo Usage Licence Agreement For the use of the Responsible Wood and PEFC Trademarks

The junk ensemble Papers

Life and Death at Beth Shean

GST IMPACT STUDY FOR JEWELLARY SECTOR

Scavenger Hunt: Adventures at Sea

MacDonald of Glenaladale

Politicians - Manufacturers, biscuits

*** things of Interest *** meetings First Wednesday of Every Month

WHY IS IT ENGLISH..2 1

FASHION FOR TELEVISION

Company Profile: Symrise at a Glance

This Unit is particularly suitable for those candidates wishing to embark upon a career in jewellery design and/or manufacture.

Two Plaids from Antigonish County, Nova Scotia

OFFICIAL PROGRAM STANDARDS NOTIFICATION (OPSN)

Material Encounters Catalogue The Black Watch Castle and Museum, Perth

JOB INFORMATION PACK GALLERY ASSISTANTS (CASUAL)

Restrictions on the Manufacture, Import, and Sale of Personal Care and Cosmetics Products Containing Plastic Microbeads. Overview

THE COTTON SCHOOL PLAN NOW TO JOIN US FOR A SEMINAR. Announces 2011 Seminar Dates. Paul A. Ruh

RULES. The Wall of Fame Belgium 2019

Lascars, curry and shampoo: How has South Asia contributed to Britain?

A STUDY OF DIAMOND TRADE VIS.-À-VIS. GEMS AND JEWELLERY TRADE AND TOTAL MERCHANDISE TRADE OF INDIA DURING THE LAST DECADE

Fort Arbeia and the Roman Empire in Britain 2012 FIELD REPORT

2017 Orakei School Art Exhibition & Sale November 10-12, 2017 Registration Form for Artists

JAAH 2019 No 24 Trier Christiansen Logbook

Manufacturers History- Brainard & Wilson Corporation

Infant mortality and infant feeding in London c Gill Newton Cambridge Group for the History of Population and Social Structure

Report on the content of the Museum Ludwig archives concerning the painting Rusalka (1908) by Natalia Goncharova

Person of national prominance. Yes Yes Spiritual and cultural. Yes Cultural Gift Unique Good. Yes. original Y Social Gifts Only one Excellent

Ammassalik wood figure with traces of red pigment in the eyes, mouth, and on the body, 18 th /19 th century, 12.5 cm

ISSN X Volume 21/03 Where Sold 8.50 January/February 2011

Pirate name generator!

MADE-TO-ORDER LEGAL TERMS & CONDITIONS

The history of Gotland and medieval churches. Long & living tradition in wood burnt lime kilns

Plan and provide airbrush make-up

THEO FENNELL HANDMADE BRITISH SILVER

I contacted John Petrikovic, OFM Cap. [a Capuchin monk] head of the St. Ambrose Friary and asked him to help me identify the holder's habit.

OHIO STATE UNIVERSITY EXTENSION

NATIONAL SKILLS PROFILE

Experience Venice Biennale 2017

BeDazzled Auction. Tuesday May 15th 2018 at 6 p.m. PREVIEW

Gay and lesbian Archives (GALA): Inventory AM Mark Griffin Collection to 1986

A car of the future found in a dark past

City State Zip. Model Dress size 6X 10 Height Weight Date of Measurement

Protection. Hot Issues in IP. Presented by: Steve Wadyka. September 11, 2018 Stockholm, Sweden

2015 Silver Pen Essay Contest "I surprised myself when..."

CPPG PENCIL POINTS VOLUME 6 Issue 3 1 MARCH 2017: THE VILLAGES, FLORIDA VOLUME 6 / ISSUE 3. Message from the President

Hundred shades of PINK

SUCCESSFUL GROWTH C20+ REGNSKABSPRISEN, 2 JUN 2016 PANDORA A/S BY PETER VEKSLUND, EVP & CFO

The Nature Artists Guild of the Morton Arboretum

Limited Archaeological Testing at the Sands House Annapolis, Maryland

- 1 - Apparel/Jewelry "Fearless" Bracelet Value: $ Vintage Brooches, Bidders Choice Priceless

Copyright in Tattoos:

Guide to the Vassili Sulich Papers

UEIL. Independent Union of the European Lubricants Industry

CITY CLERK. Draft By-law: Renaming a Portion of Kipling Avenue as Colonel Samuel Smith Park Drive (Ward 6 - Etobicoke-Lakeshore)

DIPLOMA IN GEMMOLOGY

Security Marking to Protect Your Valuables Against Theft

MACKENNA S GOLD. (S. Jaikumar, Advocate, Swamy Associates)

To provide a policy that documents John Street s approach to identification, exclusion and treatment of head lice.

ISSN X Volume 20/04 Where Sold 8.50 March/April 2010

DIPLOMA IN GEMMOLOGY

Y/615/6199. Level 2 - UHB206. Hair extension services. UHB206_v4

A View Beyond Bornholm -

THE KIPLING FAMILY HISTORY NEWSLETTER #16 JULY The Kiplings of Barnard Castle

From the Private Collection of Grand Duchess Anastasia Mikhailovna of Russia Lot

The Easter Parade in Early Iowa

Rotary Club of Fern Tree Gully Inc.

Topic 3 Levi Strauss Your notes:

The Professional Make-up Artists of Finland Suomen maskeeraajat ry, S.M.Y.

County Attorney ZU13 office MONTANA EIGHTEENTH JUDICIAL DISTRICT COURT, GALLATIN COUNTY * * * * *

Touch a charm to learn more.

Transcription:

Andreas Sperl, maker of captain s spoons at Pärnu (Pernau) from 1802 to 1841 By Jürgen Beyer In a recent issue of this journal, Anne Graham published a short, but intriguing account of a so-called captain s spoon from Pärnu (this coastal town in present-day Estonia and nineteenth-century Livonia was earlier internationally better known under its German name Pernau). The spoon is inscribed Jacob Jacke & Co. Pernau 1839 and RJB. It carries the Pärnu assay mark and the mark A.S. Graham assumes that A.S stands for the silversmith who made the spoon and RJB for the captain who received it as a gift from the firm Jacob Jacke & Co. at Pärnu. Furthermore she expresses her hopes that one day it will be possible to identify the persons behind the initials. 1 The identification of RJB appears to be feasible. The archives of the trading firm Jacob Jacke & Co. are preserved fairly completely at the Estonian Historical Archives at Tartu (German: Dorpat), comprising over 5600 records from the years 1734 to 1940. In many long rows of account books one might find the expenditure for this spoon and for many similar spoons together with mention of RJB in conjunction with some business deal. As this appeared to be a rather time-consuming task, I rather concentrated on identifying A.S, and here I found an appropriate candidate right away. The Pärnu citizens register lists all men who obtained the legal status of citizen, while the editor of this source has supplied the data with copious biographical notes. Only one person in this register could have produced a silver spoon with the mark A.S in the year 1839, namely Andreas Sperl. 2 He arrived at Pärnu from Turku (Swedish: Åbo) in Finland and was made a Pärnu citizen on 14 March 1802. Judging from his name, Sperl certainly was no Finn, and possibly not even of Swedish extraction. The surname rather suggests South German or Austrian origin. On becoming a Pärnu citizen, Sperl is described as a gold and silver worker. Shortly later, on 3 April 1802, he married Beata Sophia Tiedemann, the widow of the St 1 Anne Graham, A captain s spoon from Pernau, Estonia?, The Finial 20:4 (2010), 12f. 2 H[einrich] Laakmann, Das Bürgerbuch von Pernau, 2 vols. (Tartu, 1936-39), no. 1161.

2 Petersburg engraver August Hopfert. Sperl died on 19 January 1841, 71 years old, soon to be followed by his wife who died on 22 February 1841, 72 years and six months old. While still at Turku, he apparently did not work independently yet since he is not mentioned among the masters of that town in a reference work on gold- and silversmiths in Finland. 3 The data for Sperl, but not for his wife, are also given in a reference book on silver from the Baltic provinces. This work, however, claims without any reference that Sperl was a native of Austria. 4 That is certainly possible judging from his name, but on obtaining citizenship at Pärnu he was definitely registered as coming from Turku. The reference work furthermore proceeds to publish two different versions each of Sperl s mark (made up of the letters A and S one A S, the other AS ) and of the Pärnu assay mark occurring on his works. About the same information can be found in a book on silver from present-day Estonia, together with a more complete list of Sperl s works. 5 Sperl worked at Pärnu until about 1811 when he moved to the countryside some ten miles north of Pärnu, where he ran the large dairy farm (Hoflage) Parisselja (German: Parris) attached to the manor Halinga (German: Hallick). He continued, however, to work there part-time as a gold- and silversmith, at least until 1819 when there was some dispute about his entitlement to be a member of the Pärnu guild despite his absence. At about the same time, a former servant on the farm sued Sperl, claiming not to have received his full salary. 6 Later, however, Sperl seems to have moved back to Pärnu for good, since the inventory after the couple s death does not mention any items located outside the town. 7 The records containing the inventory make it clear that Sperl left no heirs. At times Sperl is called a gold and silver worker, at others a master goldsmith. This variations seems to derive from changes in 3 Tyra Borg, Guld- och silversmeder i Finland. Deras stämplar och arbeten 1373-1873 (Helsinki, 1935). 4 Annelore Leistikow, Baltisches Silber (Luneburg, 1996), p. 277. 5 Kaalu Kirme, Eesti hõbe. 800 aastat hõbe- ja kullassepakunsti Eestis (Tallinn, 2000), pp. 175f., 198, 246, 270. 6 Tartu, Estonian Historical Archives (EHA): 1000-1-3450; EHA: 951-2-5217. On the manor and the farm, cf. Hans Feldmann & Heinz von zur Mühlen (eds.), Baltisches historisches Ortslexikon, vol. 1: Estland (einschließlich Nordlivland), by Gertrud Westermann (Cologne & Vienna, 1985), pp. 98, 433. 7 EHA: 1000-1-7495.

3 the Pärnu guild structure and in Sperl s form of membership. The details of Sperl s life could be described more fully with the help of archival records, but the aim of this article was to identify A.S, not to give a biography of him. Sperl obviously produced other items than just the 1839 spoon. It has been possible to find references to a name plate (1802), 8 a beaker (1805) 9 and further captain s spoons (1826, 10 1828 11 and 1835 12 ). Of undated works there are a basket for sweets 13 as well as pairs of salt bowls, 14 of flambeaux 15 and of table forks. 16 Sperl probably also made a chalice. 17 He does not, however, seem to have produced peasant brooches as did several other silversmiths in the area. 18 Sperl not only produced captain s spoons for Jacob Jacke & Co. but also for the competing Pärnu firms Hans Diedrich Schmidt and Heinz Harder & Co. Countless silver spoons bearing the names of trading firms or shipbrokers from harbour towns between Szczecin (German: Stettin) and St Petersburg are preserved from the period c. 1770 to 1900. The majority of these spoons dates from the first half of the nineteenth century. 19 According to 8 Kirme, Eesti hõbe (as in n. 5), p. 175, 246. 9 Kirme, Eesti hõbe (as in n. 5), pp. 175, 246. 10 Leistikow, Baltisches Silber (as in n. 4), pp. 224 (ill.). 11 A. Westers, Oostzeelepels in de verzameling von het Kapiteinshuis Pekela, Kapiteinshuis Pekela/Stichting Westers. Jaarverslag 2004, 8-16, here 14, no. 40 (ill.). 12 Westers, Oostzeelepels (as in n. 11), 14, no. 41 (ill.). Possibly some of the five captain s spoons from Pärnu (1828 to 1837) listed in Henning Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer. Et kapitel af kaptajnsgavernes historie, Aust-Agder-Arv 1965/66, 64-76, here 73, were also made by Sperl as well as a number of the 38 Pärnu spoons registered on the Danish island of Ærø (Kaj Johansen, Registrering af skipperskeer, Marstal Søfartsmuseum 1992, [6]-[11], here [9], not mentioning the dates). 13 Kirme, Eesti hõbe (as in n. 5), p. 175, 246. 14 Leistikow, Baltisches Silber (as in n. 4), p. 179 (ill.). 15 Kirme, Eesti hõbe (as in n. 5), pp. 175, 176 (ill.), 246. 16 Walter Brown, Collecting Russian flatware. A few notes for beginners, The Finial 19:2 (2008), 9-11, here 11 (ill.). 17 Kirme, Eesti hõbe (as in n. 5), pp. 198, 246. It is not quite clear whether Kirme describes the same chalice as the Estonian registry of antiquities (http://register.muinas.ee/?menuid=monument&action=view&id=6160) which adds that the chalice was donated as late as 1846. Kirme expresses some doubts as to Sperl s authorship. 18 Kaalu Kirme, Eesti sõled (Tallinn, 2000). 19 Some of the more substantial publications on this subject are: H[enning] H[enningsen], Kaptajnsgaver, Årbog. Udgivet af Selskabet Handels- og Søfartsmuseets Venner 1964, 132-138; Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer

4 Ulf Hamran, each firm used a special design for its spoons which remained unchanged for longer periods even if another silversmith started to produce them. 20 In the case Hamran refers to, the first silversmith had ended his career when the next one took over. 21 However, Sperl s spoons of 1826, 1828 and 1839 all used the same design, even though the first and the third were produced for Jacob Jacke & Co., while the second was made for Hans Diedrich Schmidt. The longevity of the designs may cause some confusion in dating captain s spoons. Scholars have presented competing explanations as to the reasons for giving such spoons either one spoon or several spoons at the same time. These explanations rely on much later oral traditions from families with a shipping background. (1) Every captain received a glass of Madeira on arrival and a silver spoon on leaving. 22 (2) The spoons were exchanged as a token for having concluded a transport deal. 23 (3) They were given as a recognition to captains who had worked for the same firm several times. 24 (4) A spoon served as a reward for a quick journey. 25 (5) The captain received a spoon as a reward for the cargo being delivered in good shape. 26 (6) The first ship to arrive in the harbour in spring after the ice had melted received a spoon as a prize. 27 (7) The spoons constituted a payment in kind for the primage (also called hat-money) due to the shipmaster. 28 (as in n. 12) (mentioning also silver spoons handed out on the Norwegian coast, pp. 66f.); U[lf] H[amran],... til at købe en ny hat for, Aust-Agder-Arv 1965/66, 77-81; Chr[istian] Waagepetersen & Henning Henningsen, Skipperskeer, Skalk 1969:3, 11-14; Henrik Vensild, De sejlede østpå og fik sølvskeer, Fra Bornholms Museum 1989/90, 67-76; Johansen, Registrering (as in n. 12); Leistikow, Baltisches Silber (as in n. 4), p. 199; Westers, Oostzeelepels (as in n. 11). Unfortunately, I had no access to [Hendrik A[ndries] Hachmer,] Met de groeten uit Riga. Herinneringen aan de Oostzeevaart, 2 nd ed. (Assen, 2007). 20 Hamran,... til at købe en ny hat for (as in n. 19), 81. 21 Leistikow, Baltisches Silber (as in n. 4), pp. 318, 333. 22 Westers, Oostzeelepels (as in n. 11), 8. 23 Westers, Oostzeelepels (as in n. 11), 8. 24 Johansen, Registrering (as in n. 12), [10]. 25 Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer (as in n. 12), 66; Vensild, De sejlede østpå (as in n. 19), 74. 26 Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer (as in n. 12), 66; Vensild, De sejlede østpå (as in n. 19), 74. 27 Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer (as in n. 12), 66; Vensild, De sejlede østpå (as in n. 19), 68. Given the sheer number of spoons preserved, this cannot have been the only reason for giving spoons. There are, for

5 Another explanation, namely as a bribe, 29 is much less likely. If a firm wanted to bribe someone, it would have been advisable to use cash rather than a silver spoon with the firm s name on it. A more appropriate term would be a promotional gift. We all have received such promotional gifts, at least in their simplest form as ballpoint pens inscribed with the names of companies or institutions. Captain s spoons are among the earliest known promotional gifts. Captains not only received spoons as gifts. They could also be presented with tin boxes for ship s papers, punch bowls, glasses, coffee sets etc. often inscribed with the trading firm s or the ship-broker s name. 30 The new owner s name or initials were possibly first added to the spoon in the captain s home-town. 31 Captain s spoons were later often re-used as gifts, for instance on the occasion of baptisms, confirmations or weddings. Some of the inscriptions and maybe also RJB on Anne Graham s spoon thus date from such later occasions. 32 Since many of the spoons preserved today show traces of wear and tear, their function was not restricted to the exchange of gifts. They were in daily use. Future research in the archives might not only, as stated above, provide an explanation for the initials RJB, it might also tell whether the firm Jacob Jacke & Co. held a stock of spoons or whether the spoons where made from scratch in each individual case. The records might reveal as well whether we here are, indeed, dealing with captain s spoons after all, there is some instance, 17 spoons of the firm Ernst Castell at Königsberg, covering the years 1862 to 1870, known from the island of Ærø alone (Johansen, Registrering (as in n. 12), [9]). 28 Hamran,... til at købe en ny hat for (as in n. 19), 77; Anja Salminen, Kapteeninlusikka, Kapsäkki. Pohjanmaan Museon tiedotuslehti 2010:1, 36f. 29 Henningsen, Kaptajnsgaver, (as in n. 19), 132; Henningsen, Königsbergog Rigaskeer (as in n. 12), 66; Tove Kjærboe, Ærøsk sølv, Fynske årbøger 1977, 101-120, here 102; Walter Brown, [ Feedback, ] The Finial 20:6 (2010), 10. 30 Henningsen, Kaptajnsgaver, (as in n. 19); Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer (as in n. 12), 64-66, 68; Dokumentenbussen in de verzameling von het Kapiteinshuis Pekela, Kapiteinshuis Pekela/Stichting Westers. Jaarverslag 2004, 6-8. 31 Henningsen, Königsberg- og Rigaskeer (as in n. 12), 69. 32 Henningsen, Kaptajnsgaver, (as in n. 19), 133; Johansen, Registrering (as in n. 12), [10]; Henrik Vensild, Nyt fra Bornholms Museum 1994-1995, Fra Bornholms Museum 1994/95, 3-14, here 5f. Some examples for this practice can also be found on the webpage of the Frisian Museum of Shipping at Sneek: http://www.friesscheepvaartmuseum.nl/nl/zoeken-in-de-collectie (search for cargadoorslepel ).

6 evidence for spoons being given to pilots and officers. 33 Possibly we could learn from the archives whether the new owner s name or initials were engraved already at Pärnu or whether the captain had done this back home. The Estonian Historical Archives also hold the large archives of two other spoon-issuing trading firms, Hans Diedrich Schmidt at Pärnu and Thomas Clayhills & Sohn at Tallinn (German: Reval). With some luck the trading firms archives might allow to reconstruct the actual context in which captain s spoons were given. It will probably also be possible to tell whether the trading firms, as has been suggested, 34 always relied on the same silversmiths to produce their spoons. So far, scholars have only been able to work with assumptions, based on the surviving spoons and on family traditions through two or more generations. 33 Kaj Johansen, Regist[r]ering af skipperskeer fortsætter, Marstal Søfartsmuseeum 1993, 23. 34 Hamran,... til at købe en ny hat for (as in n. 19), 80f.