HEART RATE MONITOR PC SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČESKY

Similar documents
NÁVOD PRE MOBILNÚ APLIKÁCIU iconsole+

Volač FVN 5110: FVN Volač k mobilným telefónom NOKIA 5110, 6110.

Pravidlá HFT (Hunter Field Target) O B S A H

VisaPure Advanced SC53XX

POUŽÍVANIE REKLAMY V KOMERČNÝCH POISŤOVNIACH NA SLOVENSKU USE OF ADVERTISEMENT IN COMMERCIAL INSURANCE COMPANIES IN SLOVAKIA

Product placement v oblasti Youtube. Mária Môťovská

Šaty robia človeka. Biznis oblekológia

MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA. Ústav hudební vědy. Teorie interaktivních medií. Michal Horňák

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Motocyklová obuv

Declaration of Conformity

Faktory ovplyvňujúce nákupné rozhodovanie spotrebiteľa pri online nákupe

Complete in its variety. Quality is not an act, it is a habit Aristotle

Perspektívy marketingu na mobilných zariadeniach. Bc. Dominik Varga

MENU SPA PROCEDÚR / SPA TREATMENT MENU

SLOVENSKÝ INTERNETOVÝ TRH A POPULÁCIA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Chránič AXO Defender

VYSOKÁ ŠKOLA MANAŢMENTU V TRENČÍNE MARKETING PODNIKU ZAMERANÝ NA RAST PODIELU NA TRHU Maroš Harčarik

Analýza systémov kontextovej reklamy PPC

VZŤAH VEREJNOSTI K SÚČASNEJ PODOBE REKLAMY

Využitie marketingu v malých a stredných podnikoch na Slovensku

MARKETING, REKLAMA VERSUS ETIKA

Heat sealed button security

Elektronický marketing a analýza návštevnosti webových stránok


M E N U S P A P R O C E D Ú R S P A T R E A T M E N T M E N U Z I O N S P A S P E C I A L I T I E S

Psychológia reklamy - Vplyv reklamy na dieťa. Barbora Bučková

NECHAJTE VAŠU KRÁSU ZAŽIARIŤ

Vplyv celebritného marketingu na zákazníkov mobilných operátorov pôsobiacich na slovenskom trhu

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE

STEREOTYPY V ROZHLASOVEJ REKLAME. Renáta Koziaková

REPORT OF INSTRUMENTAL TEST AFTER 30 DAYS OF PRODUCT APPLICATION

Arlo Pro 2 Camera System With Arlo Audio Doorbell Quick Start Guide

Arlo HD Camera plus Audio Doorbell Quick Start Guide

Pražská vysoká škola psychosociálních studií. Motív strachu v televíznej reklame

flexi executive RIM Products Office Sitting Furniture 6-7 STF Fx STF Fx SelF Fx SelF Fx 1102.

Račkova dolina 1955 (J. V. uprostred) Rachkova valley 1955 (J. V. in the centre)

Operating instructions Rope Tension Kit ZB0054 / ZB0055 ZB0056 / ZB0057 ZB0058 / ZB0059 ZB0060

Drevo. Vysoko kvalitné produkty. S Match-It 1/61. Tarkett All rights reserved

Autorská kolekcia inšpirovaná maurskou výtvarnou kultúrou. BcA. Michaela Habová

Salvation Army Logo Watch

Core French 7. La Nourriture

Obsah, ktorý ľudia milujú

PROTECTION EQUIPMENT

E-marketing - ako oslovovať spotrebiteľa a neporušiť zákon. JUDr. Pavel Nechala

Dräger X-pect 8330 Protective Eyewear

Dräger X-pect 8110 Protective Eyewear

Identifikovanie faktorov vnímania reklamy a faktorov vnímania manipulácie

MENU SPA PROCEDÚR / SPA TREATMENT MENU

CITIBANK EUROPE PLC. za rok končiaci sa 31. decembra 2015

Dräger X-pect 8310 Protective Eyewear

Party Show Carnival Made in europe

Komika a humor v reklame

Marketing športu. Ľubica Mieresová

VEĽKOOBCHODNÝ CENNÍK NA

Please visit our website for more options.

INFORMÁCIA O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV Smartbooker VIENNA INTERNATIONAL HOTELMANAGEMENT AG. Adresa: Dresdner Straße 87, 1200 Wien

ZVONKU DOVNÚTRA A ZVNÚTRA VON, NU SKIN JE KĽÚČOM K VÁŠMU NAJLEPŠIEMU VZHĽADU A POCITU

Information Brochure Gloves

TOTAL CARE KLINION PACKAGING CASE PRESENTATION STRATEGY CONCEPT DESIGN RESULT. klinisport instant cold pack 1 pcs 14 x 15 cm TOTAL CARE WOUND CARE

Optiblot SDS-PAGE Gel

TEPZZ 9659Z A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION. (51) Int Cl.: B32B 17/10 ( )

Petra Belaňová. Turkménsky šperk a jeho príklady zo zbierok Náprstkovo muzeum v Praze

Aktuálne prejavy porovnávacej reklamy v judikatúre a praxi

UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE FAKULTA SOCIÁLNYCH A EKONOMICKÝCH VIED

INTERRUTTORI CREPUSCOLARI ASTRONOMICI. Manuale d Uso. memo AST2. Astronomical twilight switches: User Manual

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka medzi

Diplomová práce 2011 Soňa Podstupková

CITIBANK EUROPE PLC (Registračné číslo: ) VÝROČNÁ SPRÁVA A ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA. za rok končiaci sa 31. decembra 2014

MEK 2010 FIREMNÍ PROCESY A POŽADAVKY TRH

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R.O. Zuzana Balušíková

ALL TICKETS COMMUNICATE THE KEY BENEFITS OF EACH BRAND. THEY ARE AVAILABLE IN THE FOLLOWING FOUR LANGUAGES. GB ENGLISH C CHINESE D GERMAN J JAPANESE

DOROTA SADOVSKÁ VIVID DRESSES ŽIVÉ ŠATY

M22. All you need. All in one. LUMENIS.COM/AESTHETIC

UNICE / UEAPME Ecolabel Information Day Eco-Labelling: Chances, Limitations and Alternatives

Project Management Network Diagrams Prof. Mauro Mancini

QuadroPod. The new Camera Support System of the fourth dimension. Das neue Stativsystem der vierten Dimension

Nové trendy v marketingu a jejich aplikace ve vybrané společnosti. Martina Radenová

TEPZZ 9ZZ EP B1 (19) (11) EP B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION

Apparel. Industry Buyer Behavior Analysis Report Produced by IAR Team Focus Technology Co., Ltd.

GANT TIME COLLECTION

The New Era of FILA. FILActive series is created for sport fanatics with a love of golf, motor racing, yachting, diving, tennis and running.

China Market Access. National Standards for Textile and Apparel. ul.com/crs

Reklama ako popkultúrny produkt

Singapore Jewellery Gem Fair October 2014 Marina Bay Sands Exhibition Convention Center, Hall A, B C. Ideal Cut Hearts and Arrows Diamonds

Concerns from the Health Sector who protects the public? Prof N Khumalo Dermatology, UCT With in-put from Health Inspectors

OBCHODNÝ MODEL2015 ROZHLAS A TELEVÍZIA SLOVENSKA

REFLECTIVE PROTECTION JANUARY www dromex net

LEATHER STANDARD by OEKO-TEX

NEW! CHANGE YOUR FLOOR TODAY!

Smart jewelry. 8 supplier profiles. 8 fancy products. Buyer demand trends

Power Spectral Density (PSD) Measurements with the HP 35670A Dynamic Signal Analyzer. Written by Patrick Barry 08/20/ :20 hr

KCE Series CEILING MOUNT TYPE

Požiadavky na riadenie rizík a príležitostí z pohľadu aktuálnych certifikačných noriem, skúsenosti z praktického výkonu auditov nových požiadaviek

DNA 100% Swiss Made Meccaniche Veloci in-house movement MV House Watch Passport Genèv 100% Italian Design 2006 Milan MV8802

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE FAKULTA CHEMICKEJ A POTRAVINÁRSKEJ TECHNOLÓGIE REKLAMA AKO EFEKTÍVNY NÁSTROJ KOMUNIKÁCIE

DRIVEN BY SAFETY. FOCUSED ON QUALITY.

Meccaniche Veloci is an independent Swiss-Italian. district of Geneva, Switzerland. MV House precise-

Learning French: Lost in Translation 5 common mistakes from students

Act 1: Does Roast Beef mean I m ready to settle down?


Transcription:

HEART RATE MONITOR CZ SL PC 15.11 SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČEY

OBSAH OBSAH 1 Predslov 38 2 Obsah balenia 38 3 Bezpečnostné pokyny 39 4 Prehľad 39 4.1 Spustenie merača pulzu 39 4.2 Nasadenie hrudného pásu 40 4.3 Pred začiatkom tréningu 41 4.4 Krátke a dlhé stlačenie tlačidla 42 4.5 Prehľad režimov a funkcií 43 4.5.1 Pokojný režim 44 4.5.2 Tréningový režim 44 4.5.3 Pohľad na okruhy 45 4.5.4 Režim nastavovania 46 5 Režim nastavovania 47 5.1 Otvorenie režimu nastavovania 47 5.2 Štruktúra displeja 47 5.3 Rozloženie tlačidiel v režime nastavovania 47 5.4 Krátky návod nastavovania prístroja 48 5.5 Vykonanie nastavení prístroja 48 5.5.1 Nastavenie jazyka 48 5.5.2 Nastavenie dátumu 49 5.5.3 Nastavenie času 50 5.5.4 Nastavenie pohlavia 51 5.5.5 Nastavenie dátumu narodenia 51 5.5.6 Nastavenie hmotnosti 51 5.5.7 Nastavenie max. HF 51 5.5.8 Nastavenie tréningovej zóny 52 5.5.9 Tréning s tréningovými zónami 53 5.5.10 Nastavenie individuálnej tréningovej zóny 53 5.5.11 Nastavenie celkovej doby behu 55 5.5.12 Nastavenie celkového počtu kalórií 56 5.5.13 Nastavenie kontrastu 56 5.5.14 Nastavenie tónov tlačidiel 56 5.5.15 Nastavenie alebo zrušenie nastavenia alarmu zóny 56 6 Tréningový režim 57 6.1 Otvorenie tréningového režimu 57 6.2 Štruktúra displeja 57 6.3 Rozloženie tlačidiel v tréningovom režime 58 6.4 Funkcie počas tréningu 58 6.5 Začiatok tréningu 59 6.6 Prerušenie tréningu 60 6.7 Ukončenie tréningu 60 6.8 Tréningové hodnoty po tréningu 61 6.9 Reset tréningových hodnôt 61 7 Tréning s okruhmi 62 7.1 Vykonanie tréningu s okruhmi 62 7.2 Súhrn posledného okruhu 63 7.3 Pohľad na okruhy 63 7.3.1 Otvorenie režimu pohľadu na okruhy 64 7.3.2 Štruktúra displeja 64 7.3.3 Rozloženie tlačidiel pri pohľade na okruhy 65 7.3.4 Zobrazenie hodnôt jednotlivých okruhov 66 7.4 FAQ (Často kladené otázky a servis) 66 8 Údržba a čistenie 68 8.1 Výmena batérií 68 8.2 Likvidácia 68 9 Technické údaje 69 10 Záruka 69 36 www.sigmasport.com 37

1 PREDSLOV 2 OBSAH BALENIA Srdečné blahoželáme, že ste sa rozhodli pre merač pulzu od spoločnosti SIGMA SPORT. Váš nový merač pulzu bude po dlhé roky vašim verným spoločníkom pri športovaní vo voľnom čase. Váš merač pulzu môžete použiť pri mnohých aktivitách, okrem iného pri: Snímač pulzu s vysielačom Transmission frequency: 5.4 khz Transmission power: < 11,37 dbm bežeckom tréningu chôdzi a severskej chôdzitúrachplávaní (len meranie frekvencie srdca) Merač pulzu PC 15.11 je technicky náročný merací prístroj a meria váš presný pulz. Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu, aby ste sa oboznámili s množstvom funkcií vášho nového merača pulzu a vedeli ich používať. 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred začatím tréningu sa poraďte s vašim lekárom, aby sa zabránilo zdravotným rizikám. To platí v prevažnej miere, ak máte kardiovaskulárne základné ochorenia alebo ste už dlhú dobu nevykonávali žiadny šport. Merač pulzu nepoužívajte, prosím, pri ponáraní, je vhodný len na plávanie. Pod vodou nestláčajte žiadne tlačidlá. SIGMA SPORT vám želá veľa radosti pri používaní vášho merača pulzu. 4 PREHĽAD 2 OBSAH BALENIA Merač pulzu PC 15.11 vrát. batérie Nástroj veka zásuvky batérie pre vykonávanie výmeny batérie. Tip: Pokiaľ ho stratíte, pri otváraní priestoru pre batériu vám pomôže aj guličkové pero. Elastický pás 4.1 SPUSTENIE MERAČA PULZU Predtým, než môžete trénovať s vašim novým PC 15.11, musíte ho spustiť. Preto stlačte tlačidlo START/STOP a držte ho stlačené 5 sekúnd. PC 15.11 sa automaticky prepne do režimu nastavovania. Pomocou tlačidiel TOGGLE (-) a TOGGLE (+) je možné listovať základnými nastaveniami. Pomocou tlačidla START/STOP potvrďte vstup. Nastavte základné nastavenia, ako sú jazyk, dátum, čas a pod. Stlačením tlačidla TOGGLE (+) na dlhšiu dobu opustíte režim nastavovania. Bližšie informácie nájdete v kapitole 5 Režim nastavovania. 38 www.sigmasport.com 39

4 PREHĽAD 4 PREHĽAD 4.2 NASADENIE HRUDNÉHO PÁSU 4.3 PRED ZAČIATKOM TRÉNINGU Vysielač spojte s elastickým pásom. Predtým, než môžete začať s tréningom, musíte pripraviť merač pulzu nasledovne: Pomocou mechanizmu nastavenia pásu je možné individuálne upraviť dĺžku pásu. Dávajte pozor na to, aby ste dĺžku pásu nastavili tak, aby pás dobre dosadal, ale nebol veľmi stiahnutý. 1. Nasaďte si hrudný pás a PC 15.11. Vysielač u pánov umiestnite pod svaly na hrudi. Firemné logo SIGMA musí byť orientované vždy dopredu. 2. Stlačením ľubovoľného tlačidla spustite PC 15.11. Vysielač u dám umiestnite pod prsia. Firemné logo SIGMA musí byť orientované vždy dopredu. 3. Merač pulzu sa automaticky prepne do tréningového režimu. Pred začatím tréningu počkajte, kým sa nezobrazí pulz. Pás vpredu zľahka nadvihnite od tela. Rebrované zóny (elektródy) na zadnej strane vysielača navlhčite slinami alebo vodou. 4. Začiatok tréningu. Pomocou tlačidla START/STOP spustite svoj tréning. 40 www.sigmasport.com 41

4 PREHĽAD 4 PREHĽAD 4.3 PRED ZAČIATKOM TRÉNINGU 4.4 KRÁTKE A DLHÉ STLAČENIE TLAČIDLA 5. Ak chcete ukončiť tréning, stlačte tlačidlo START/STOP. Stopky stoja. Aby sa hodnoty resetovali na nulu, stlačte tlačidlo START/STOP na dlhšiu dobu. Ak chcete tréningový režim opustiť, držte dlho stlačené tlačidlo TOGGLE (-). Zobrazí sa pokojný režim. Uvoľnite tlačidlo TOGGLE (-). 4.5 PREHĽAD REŽIMOV A FUNKCIÍ 4.4 KRÁTKE A DLHÉ STLAČENIE TLAČIDLA Tu získate prehľad o rozličných režimoch (tréningový režim, režim nastavovania a pokojný režim). Dlhým stlačením tlačidla prepnete medzi režimami. Váš merač pulzu obsluhujte stlačením dvoch rozličných tlačidiel: Krátko stlačte tlačidlo Stlačením tlačidla na dlhú dobu Vyvoláte funkcie alebo listujete funkciami. Prepnete do iného režimu, resetujete tréningové hodnoty. Zobrazenie okruhov Režim nastavovania Príklad: Ukončili ste tréning a chcete vyvolať pokojný režim. Tréningový režim Stlačte tlačidlo TOGGLE (-) na dlhšiu dobu. Pokojný režim Stále ešte držte stlačené tlačidlo TOGGLE (-). Displej bliká dvakrát a zobrazí, že sa ukončil tréningový režim. 42 www.sigmasport.com 43

4 PREHĽAD 4 PREHĽAD 4.5.1 POKOJNÝ REŽIM V pokojnom režime sa zobrazia len čas a dátum. Z pokojného režimu sa prepnete do tréningového režimu tak, že na dlhšiu dobu stlačíte ľubovoľné tlačidlo. 4.5.2 TRÉNINGOVÝ REŽIM 4.5.3 POHĽAD NA OKRUHY Pomocou PC 15.11 môžete vykonať tréning s okruhmi. V merači pulzu sú uložené hodnoty jednotlivých okruhov. Po a počas tréningu môžete vidieť hodnoty pri pohľade na okruhy. Do pohľadu na okruhy sa dostanete len z tréningového režimu tak, že držíte stlačené tlačidlo LAP. V tomto režime trénujte. LAP Časy okruhov/ prechodné časy START/STOP Stopky V režime Pohľad na okruhy: Pomocou tlačidiel LAP a START/STOP je možné prechádzať a listovať cez predchádzajúce okruhy. Pomocou tlačidiel TOGGLE (-) a TOGGLE (+) je možné vidieť hodnoty pulzu a času na okruh. TOGGLE Prechod medzi zobrazenými funkciami *Upozornenie: Aby sa zlepšil prehľad počas tréningu, celkové hodnoty vidíte len, ak stopky nebežia. TOGGLE Prechod medzi zobrazenými funkciami Počas tréningov vám merač pulzu po každom ukončenom okruhu (stlačte tlačidlo LAP na krátku dobu) ukáže na krátku dobu zhrnutie posledného okruhu. Tak môžete priamo zistiť, či sa nachádzajú v rozsahu požadovaných hodnôt (tabuľka chôdze, cieľový čas). 44 www.sigmasport.com 45

4 PREHĽAD 5 REŽIM NASTAVOVANIA 4.5.4 REŽIM NASTAVOVANIA V tomto režime môžete upraviť nastavenia prístroja. Pomocou tlačidla TOGGLE (+) je možné listovať smerom dopredu, od jazyka po alarm zón.pomocou tlačidla TOGGLE (-) listujte smerom dozadu, od alarmu zóny po jazyk. 5.1 OTVORENIE REŽIMU NASTAVOVANIA Predpoklad: merač pulzu zobrazuje tréningový režim (pozri kapitolu 4.5 Prehľad režimov a funkcií ). Stlačte tlačidlo TOGGLE (+) na dlhšiu dobu. Displej bliká dvakrát, potom sa otvorí režim nastavovania. 5.2 ŠTRUKTÚRA DISPLEJA 1. riadok SET zobrazuje, že je otvorený režim nastavovania. Alarm zóny (Zone alarm) (Zap., Vyp.) Tóny tlačidiel (Button tones) (Zap., Vyp.) Kontrast (Contrast) (5 stupňov) Celkový počet Kcal (Total Kcal) (vstup) Celková doba behu (Total running time) (vstup) Tréningová zóna (Training zone) (Zóna spaľovania tuku, Zóna fitness, Individuálna) Max. frekvencia srdca (Max. heart rate) (vypočítaná na základe pohlavia, veku a hmotnosti. Korekcia možná) Jazyk (Language) (ES, FR, IT, GB, DE) Dátum (Date) (vstup, formát) Čas (Time) (vstup, 12h, 24h) Pohlavie (Gender) (muž, žena) Dátum narodenia (Date of birth) (vstup) Hmotnosť (Weight) (vstup) 3. riadok/ Podriadené menu alebo menené 4. riadok nastavenie. 5.3 ROZLOŽENIE TLAČIDIEL V REŽIME NASTAVOVANIA TOGGLE stlačte: listovanie smerom dozadu stlačte na dlhšiu dobu: listovanie smerom dopredu LIGHT stlačte: Zapína svetlo START/STOP stlačte: vybrať/potvrdiť TOGGLE stlačte: listovanie smerom dopredu stlačte na dlhšiu dobu: listovanie smerom dopredu 46 www.sigmasport.com 47

5 REŽIM NASTAVOVANIA 5 REŽIM NASTAVOVANIA 5.4 KRÁTKY NÁVOD NASTAVOVANIA PRÍSTROJA Nastavenia prístroja, napr. jazyk, pohlavie, dátum narodenia, hmotnosť, max. HF, kontrast, tóny tlačidiel a alarm zóny sa nastavujústále rovnako: Zvolia nastavenia prístroja, menia hodnotu a uložia zmenené nastavenie prístroja. Predpoklad: merač pulzu zobrazuje režim nastavovania (kapitola 5.1). 5.5.2 NASTAVENIE DÁTUMU Predpoklad: merač pulzu zobrazuje režim nastavovania. Tlačidlo TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) stláčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí Dátum (Date). 1 Tlačidlo TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) stláčajte tak dlho, kým neprídete na požadované nastavenie prístroja. 2 Stlačte tlačidlo START/STOP. Bliká hodnota nastavenia prístroja. 3 Tlačidlo TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) stláčajte tak dlho, kým sa nezobrazí požadovaná hodnota. 4 Stlačte tlačidlo START/STOP. Zmení sa nastavenia prístroja. Teraz môžete listovať na iné nastavenie prístroja. Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa Rok (Year), pod ním bliká predbežne nastavený rok. Teraz pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) nastavte číslo roka. Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa Mesiac (Month). Teraz pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) nastavte mesiac. 5.5 VYKONANIE NASTAVENÍ PRÍSTROJA 5.5.1 NASTAVENIE JAZYKA Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja". Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa Deň (Day). Teraz pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) nastavte deň. Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa formát dátumu. Pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) zvoľte požadovaný formát dátumu. Stlačte tlačidlo START/STOP. Prevezme sa nastavenie dátumu. 48 www.sigmasport.com 49

5 REŽIM NASTAVOVANIA 5 REŽIM NASTAVOVANIA 5.5.3 NASTAVENIE ČASU Príklad: Zimný čas sa mení na letný. Chcete upraviť čas. Predpoklad: merač pulzu zobrazuje režim nastavovania. 5.5.4 NASTAVENIE POHLAVIA Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja. Toto nastavenie prístroja sa preberá do výpočtu maximálnej frekvencie srdca a kalórií. Preto nastavte správnu hodnotu. Tlačidlo TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) stláčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí Čas (Clock). 5.5.5 NASTAVENIE DÁTUMU NARODENIA Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa a bliká 24H. Pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) zvoľte medzi 12 hodinovým alebo 24 hodinovým zobrazením. Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja. Toto nastavenie prístroja sa preberá do výpočtu maximálnej frekvencie srdca a kalórií. Preto nastavte správnu hodnotu. 5.5.6 NASTAVENIE HMOTNOSTI Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa čas. Bliká vstup hodín. Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja. Toto nastavenie prístroja sa preberá do výpočtu maximálnej frekvencie srdca a kalórií. Preto nastavte správnu hodnotu. Stlačte tlačidlo TOGGLE (+). Hodina sa zvýši o jednu. Pomocou tlačidla TOGGLE (-) sa hodina zníži o jednu. Stlačte tlačidlo START/STOP. Bliká vstup minút. Stlačte tlačidlo START/STOP. Nový čas sa uloží. 5.5.7 NASTAVENIE MAX. HF Maximálnu frekvenciu srdca (max. HF) merač pulzu vypočítava z pohlavia, hmotnosti a dátumu narodenia. Pozor: Nezabudnite, že táto hodnota mení aj tréningové zóny. Hodnotu max. HF zmeňte len vtedy, ak bola zistená bezpečným testovaním, napr. diagnostikou výkonu, testom max. HF. Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja. 50 www.sigmasport.com 51

5 REŽIM NASTAVOVANIA 5 REŽIM NASTAVOVANIA 5.5.8 NASTAVENIE TRÉNINGOVEJ ZÓNY 5.5.9 TRÉNING S TRÉNINGOVÝMI ZÓNAMI Môžete si vybrať z troch tréningových zón. Tým sa stanovia horné a spodné hranice alarmu zóny. Príklad: Chcete vykonať beh pre spaľovanie tukov. Preto nastavte Zóna spaľovania tuku. Predpoklad: merač pulzu zobrazuje režim nastavovania. Tlačidlo TOGGLE (-) prepínajte dovtedy, kým sa na displeji sa na displeji nezobrazí Trén. zóna (Train. Zone). Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa nastavená tréningová zóna. Merač pulzu má tri tréningové zóny. Predbežne nastavené tréningové zóny Zóna spaľovania tuku a Zóna fitness sa vypočítajú z maximálnej frekvencie srdca. Každá tréningová zóna má spodnú a hornú hodnotu pulzu. Zóna spaľovania tuku Tu sa trénuje aerobná látková výmena. Pri dlhšej dobe činnosti a nižšej intenzite sa spaľuje viac tukov ako uhľohydrátov, teda tuky sa premieňajú na energiu. Tréning v tejto zóne vám pomáha pri chudnutí. Zóna fitness V zóne fitness sa trénuje podstatne intenzívnejšie. Tréning v tejto zóne vám pomáha v posilňovaní základnej vytrvalosti. Individuálna tréningová zóna Túto zónu si nastavte sám. Pomocou tlačidla TOGGLE (+) je možné listovať až po zobrazenie Zóna spaľovania tuku (Fat Burn). Ako si vyberiete Tréningovú zónu, je popísané v kapitole 5.5.8 Nastavenie tréningovej zóny. 5.5.10 NASTAVENIE INDIVIDUÁLNEJ TRÉNINGOVEJ ZÓNY Stlačte tlačidlo START/STOP. Je nastavená tréningová zóna pre všetky ďalšie tréningy. Príklad: Pri behu so zmenou tempa chcete trénovať individuálnu tréningovú zónu. Rozsah pulzu má ležať medzi 120 a 160. Predpoklad: merač pulzu zobrazuje režim nastavovania. Tip: Dlhým stlačením tlačidla TOGGLE (+) sa opäť dostanete do tréningového režimu. Listujte tlačidlom TOGGLE (+) dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí Trén. zóna (Train. Zone). 52 www.sigmasport.com 53

5 REŽIM NASTAVOVANIA 5 REŽIM NASTAVOVANIA Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa nastavená tréningová zóna. Pomocou tlačidla TOGGLE (+) je možné listovať až po zobrazenie Individuálna (Individual). 5.5.11 NASTAVENIE CELKOVEJ DOBY BEHU Príklad: Kúpili ste si merač pulzu a chcete z vášho tréningového denníka prevziať celkový čas behu 5 hodína 36 minút. Predpoklad: merač pulzu zobrazuje režim nastavovania. Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa Dolná hranica (Lower Limit). Zadaná hodnota bliká. Listujte tlačidlom TOGGLE (+) dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí Celkový čas (Total Time). Stlačte tlačidlo TOGGLE (-) tak často, kým sa nenastaví hodnota 120. Stlačte tlačidlo START/STOP. Pod celkovým časom je vidieť nuly. Prvé tri miesta pre hodiny blikajú. Stlačte tlačidlo START/STOP. Zobrazí sa Horná hranica (Upper Limit). Zadaná hodnota bliká. Stlačte tlačidlo TOGGLE (+) päťkrát, kým sa nezobrazí 5. Stlačte tlačidlo TOGGLE (+) tak často, kým sa nenastaví hodnota 160. Stlačte tlačidlo START/STOP. Posledné dve miesta pre minúty blikajú. Stlačte tlačidlo START/STOP. Sú nastavené horné a spodné hranice. Stlačte tlačidlo TOGGLE (+) tak často, kým sa nenastaví hodnota 36. Tip: Stlačte a držte stlačené tlačidlo TOGGLE (+), aby sa hodnota rýchlo zvýšila. 54 www.sigmasport.com 55

5 REŽIM NASTAVOVANIA 6 TRÉNINGOVÝ REŽIM 5.5.11 NASTAVENIE CELKOVEJ DOBY BEHU Stlačte tlačidlo START/STOP. Nastavenie sa uloží. 6.1 OTVORENIE TRÉNINGOVÉHO REŽIMU Takto sa prepnete do tréningového režimu: 5.5.12 NASTAVENIE CELKOVÉHO POČTU KALÓRIÍ Tak, ako je popísané v kapitole 5.5.11 Nastavenie celkovej doby behu. Z pokojného režimu Stlačte ľubovoľné tlačidlo na dlhšiu dobu. Z režimu nastavovania Stlačte tlačidlo TOGGLE (+) na dlhšiu dobu. 6.2 ŠTRUKTÚRA DISPLEJA 5.5.13 NASTAVENIE KONTRASTU Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja". Upozornenie: Kontrast sa mení priamo. 5.5.14 NASTAVENIE TÓNOV TLAČIDIEL Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja". Aktuálny pulz a ukazovateľ zóny (pri použití tréningovej zóny) Tu sa môžete pozrieť na svoj aktuálny tréningový čas Pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) zobrazte funkcie napr. doba behu, doba okruhov alebo kalórie 5.5.15 NASTAVENIE ALEBO ZRUŠENIE NASTAVENIA ALARMU ZÓNY Ako je uvedené v kapitole 5.4 Krátky návod nastavení prístroja". Šípka vedľa zobrazenia pulzu V príklade je pulz pod zvolenou tréningovou zónou a mal by sa zvýšiť. Ak je pulz príliš vysoký, šípka ukazuje smerom dole. Symbol stopiek Tréning sa začal, stopky bežia. 56 www.sigmasport.com 57

6 TRÉNINGOVÝ REŽIM 6 TRÉNINGOVÝ REŽIM Zastavenie stopiek Symbol stopiek nesvieti. Funkcia má tmavý podklad a stopky stoja. 6.4 FUNKCIE POČAS TRÉNINGU Pomocou tlačidla TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+) zvoľte, ktorú funkciu chcete zobraziť v spodnej časti zobrazenia. 6.3 ROZLOŽENIE TLAČIDIEL V TRÉNINGOVOM REŽIME LAP stlačte: Prevziať dobu okruhustlačiť na dlhšiu dobu: Otvorenie pohľadu na okruh START/STOP stlačte: Stopky spustenie/ zastavenie stlačiť na dlhšiu dobu: Nastavenie tréningových hodnôt na nulu (reset) Upozornenie: Kalórie, priemerný a maximálny pulz sa vypočítajú len, ak stopky bežia. 6.5 ZAČIATOK TRÉNINGU Predpoklad: merač pulzu zobrazuje tréningový režim. TOGGLE stlačte: Prepínanie medzi zobrazenými funkciami stlačte na dlhšiu dobu: Prepnutie do pokojného režimu TOGGLE stlačte: Prepínanie medzi zobrazenými funkciami stlačte na dlhšiu dobu: Otvorenie režimu nastavovania Stlačte tlačidlo START/STOP. Doba behu sa spustí. Na displeji vidíte v spodnej časti symbol stopiek a nameranú hodnotu označenú svetlom. 6.4 FUNKCIE POČAS TRÉNINGU Merač pulzu zistí množstvo hodnôt, ktoré nemôže zobraziť súčasne. Preto môžete stlačením tlačidla zobraziť iné funkcie. 58 www.sigmasport.com 59

6 TRÉNINGOVÝ REŽIM 6 TRÉNINGOVÝ REŽIM 6.6 PRERUŠENIE TRÉNINGU Máte možnosť tréning zakaždým prerušiť a potom opäť pokračovať. Stlačte tlačidlo START/STOP. Symbol stopiek zmizne. Stopky sa zastavia. 6.8 TRÉNINGOVÉ HODNOTY PO TRÉNINGU Predpoklad: Nachádzate sa v tréningovom režime. Po tréningu môžete vidieť hodnoty namerané v tréningovom režime v pokojnom režime. Pomocou tlačidiel START/STOP, TOGGLE (-) a TOGGLE (+) je možné listovať medzi jednotlivými hodnotami. Okrem aktuálnych tréningových hodnôt merač pulzu zobrazuje aj súčet hodnôt, napr.: Stlačte tlačidlo START/STOP znova. Symbol stopiek sa zobrazí znova. Stopky sa opäť rozbehnú. Celkový čas Celkové kalórie Upozornenie: Celkové hodnoty sú k dispozícii len vtedy, ak stopky stoja. 6.7 UKONČENIE TRÉNINGU Ukončili ste tréning a chcete tréning ukončiť aj v merači pulzu. Ak chcete tréning ukončiť, stlačte tlačidlo START/STOP. Tým sa zabráni sfalšovaniu priemerného pulzu alebo doby tréningu. Stlačte tlačidlo TOGGLE (-) na dlhšiu dobu. Prepnite do pokojného režimu. Vidíte len čas, dátum a nabitie batérie. Aktuálne tréningové hodnoty zostávajú uložené. Upozornenie: Ak ste zastavili tréning, po piatich minútach prepnite váš merač pulzu do pokojného režimu. 6.9 RESET TRÉNINGOVÝCH HODNÔT Predtým, než začnete nový tréning, mali by ste tréningové hodnoty nastaviť na nulu. Inak merač pulzu počíta tieto hodnoty ďalej. Sčítané celkové hodnoty času a kalórií zostávajú uložené. Predpoklad: Nachádzate sa v tréningovom režime. Stlačte tlačidlo START/STOP na dlhšiu dobu. Displej bliká dvakrát a všetky hodnoty sa resetujú. Potom opäť vidíte tréningový režim. 60 www.sigmasport.com 61

7 TRÉNING S OKRUHMI 7 TRÉNING S OKRUHMI 7.1 VYKONANIE TRÉNINGU S OKRUHMI Príklad: Pravidelne beháte dva okruhy okolo jazera a chcete to urobiť v rôznom čase. Pomocou tréningu s okruhmi PC 15.11 zistite hodnoty pre každý okruh. 7.2 SÚHRN POSLEDNÉHO OKRUHU Stlačte tlačidlo LAP. Ukončí sa aktuálny okruh a nový sa spustí automaticky. Na displeji bliká Posledný okruh a vám sa na päť sekúnd zobrazí zhrnutie posledného okruhu. 1 Predpoklad: Nachádzate sa v tréningovom režime. Stopky stoja a sú nastavené na nulu. 2. Začiatok prvého okruhu. Stlačte tlačidlo START/STOP. Stopky sa spustia. Zhrnutie posledného okruhu Priemerný pulz Celkový čas Listovanie pomocou tlačidla START/STOP Čas okruhu 3. Začiatok nasledovného okruhu. Stlačte tlačidlo LAP. Spustí sa nový okruh. Displej bliká. Tip: Pokiaľ bliká Posl. okruh (Last Lap), uvidíte súhrn posledného okruhu. 7.3 POHĽAD NA OKRUHY Tréningové hodnoty jednotlivých okruhov uvidíte v pohľade na okruh. 4 Po poslednom okruhu zastavte tréning. Stlačte tlačidlo START/STOP. Tip: Tréning s okruhmi môžete použiť aj pri súťaži. Po každom kilometre stlačte tlačidlo LAP. Tak môžete po ukončení behu porovnať hodnoty každého jednotlivého kilometra. 62 www.sigmasport.com 63

7 TRÉNING S OKRUHMI 7 TRÉNING S OHRUHMI 7.3.1 OTVORENIE REŽIMU POHĽADU NA OKRUHY Predpoklad: merač pulzu zobrazuje tréningový režim. Stlačte tlačidlo LAP na dlhšiu dobu. Displej bliká dvakrát, potom sa otvorí režim pohľadu na okruhy. 7.3.3 ROZLOŽENIE TLAČIDIEL PRI POHĽADE NA OKRUHY LAP 6 LAP 5 LAP 7 LAP 4 LAP 8 LAP 3 7.3.2 ŠTRUKTÚRA DISPLEJA LAP 9 LAP 2 LAP 10 LAP 1 Počet okruhov Hodnota funkcie Priemerná frekvencia srdca Hodiny od spustenia Maximálna frekvencia srdca Čas od spustenia Kalórie 64 www.sigmasport.com 65

7 TRÉNING S OKRUHMI 7 TRÉNING S OKRUHMI 7.3.4 ZOBRAZENIE HODNÔT JEDNOTLIVÝCH OKRUHOV 7.4 FAQ (ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A SERVIS) Môžete si pozrieť rozličné namerané hodnoty pre jednotlivé okruhy ešte raz. Predpoklad: merač pulzu zobrazuje tréningový režim. 1 Stlačte tlačidlo LAP na dlhšiu dobu dovtedy, kým je otvorený pohľad na okruhy (pohľad na okruh). Vidíte hodnotu posledného okruhu. 2 Zvoľte okruh. Stlačte tlačidlo LAP alebo tlačidlo START/STOP. Listujte cez okruhy. 3 Môžete si zobraziť príslušné hodnoty okruhov tak, že stlačíte tlačidlo TOGGLE (-) alebo TOGGLE (+). 4 Ukončite pohľad na okruhy. Stlačte tlačidlo LAP na dlhšiu dobu. Zobrazí sa tréningový režim. Čo je dôvodom toho, že zobrazenie na displeji reaguje pomaly alebo sčernie? Mohlo dôjsť k tomu, že bola prekročená alebo nedosiahla sa prevádzková teplota. Váš merač pulzu je určený preteplotu od 0 C do 55 C. Čo je nutné urobiť v prípade, že je zobrazenie na displeji slabé? Slabé zobrazenie na displeji môže byť dôsledok slabej batérie. Mali by ste ju čo najskôr vymeniť typ batérie CR 2032 (výrobné číslo 00342). Sú merače pulzu SIGMA vodotesné a môžu sa používať pri plávaní? Áno - PC 15.11 je vodotesný až do 3 ATM (zodpovedá kontrolnému tlaku 3 bar). PC 15.11 je vhodný na plávanie.zohľadnite, prosím: tlačidlá pod vodou nestláčajte, lebo by do telesa mohla vniknúť voda.je nutné zabrániť použitiu morskej vody,lebo môže dôjsť k poruchám funkcie. 7.4 FAQ (ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A SERVIS) Čo sa stane, ak počas tréningu odložím hrudný pás? Ak hodiny nedostávajú už žiadny signál, na displeji sa zobrazí O po krátkom čase prejde PC 15.11 do pokojného režimu. Merač pulzu SIGMA sa kompletne vypne? Nie V pokojnom režime sa zobrazia len čas a dátum, takže je možné merač pulzu používať aj ako normálnehodiny. V tomto stave spotrebováva PC 15.11 len veľmimalý prúd. 66 www.sigmasport.com 67

8 ÚDRŽBA A ČISTENIE 9 TECHNICKÉ ÚDAJE 8.1 VÝMENA BATÉRIÍ 9 TECHNICKÉ ÚDAJE 8.2 LIKVIDÁCIA V merači pulzu a vo vysielači sa používa batéria CR 2032 (výrobné číslo 00342). Predpoklad: Máte novú batériu a nástroj na veko priestoru pre batériu. 1 Pomocou nástroja na veko priestoru batérie ho otáčajte oproti smeru hodinových ručičiek, kým šípka neukazuje na OPEN. Alternatívne môžete použiť aj guličkové pero. 2 Odoberte veko. 3 Vyberte batériu. 4 Vložte novú batériu. Znamienko plus ukazuje smerom hore. Dôležité upozornenie: Zohľadnite polaritu! 5 Opäť nasaďte veko. Šípka ukazuje na OPEN. 6 Pomocou nástroja na veko priestoru pre batériu otáčajte veko v smere pohybu hodinových ručičiek, kým šípka neukazuje na CLOSE. 7 Upravte čas a dátum. Dôležité upozornenie: Správne zlikvidujte staré batérie (pozri kapitolu 8.2). PC 15.11 Typ batérie: CR2032 Životnosť batérie: Priemerne 1 rok Presnosť chodu hodín: Väčšia ako ± 1 sekunda/deň pri okolitej teplote 20 C. Rozsah frekvencie srdca: 40-240 Pás na prsia Typ batérie: CR2032 Životnosť batérie: priemerne 2 roky 10 ZÁRUKA Každému nášmu predajnému partnerovi poskytujeme záruku na chyby podľa zákonných predpisov. Batérie nie sú súčasťou poskytnutia záruky. V prípade uplatňovania záruky kontaktujte, prosím, predajcu, u ktorého ste váš merač pulzu nakúpili alebo odošlite váš merač pulzu vrátane dokladu o kúpe a so všetkými časťami príslušenstva s dostatočným ofrankovaním na nasledujúcu adresu: SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.- Julius -Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Nemecko LI LI = Lithium Ionen Batérie sa nesmú likvidovať do domového odpadu (zákon o batériách)! Batérie odovzdajte, prosím, organizácii zodpovednej za spracovanie druhotných surovín. Elektronické prístroje sa nesmú likvidovať do domového odpadu. Prístroj odovzdajte, prosím, organizácii zodpovednej za spracovanie druhotných surovín. Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118 Email: service@sigmasport.com V prípade oprávnených nárokov na záruku obdržíte náhradný prístroj. Máte nárok len na súčasný aktuálny model. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať technické zmeny. ES vyhlásenie nájdete na adrese: ce.sigmasport.com/pc1511 68 www.sigmasport.com 69

EU-Konformitätserklärung Wir, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Str. 15, D-67433 Neustadt/Weinstraße erklären, dass das Produkt PC 15.11 und der Sender Analogue Chestbelt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß RED Directive 2014/53/EU und der RoHS Directive 2011/65/EU entspricht. Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link: ce.sigmasport.com/pc1511 EU-Declaration of Conformity We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Str. 15, D-67433 Neustadt/Weinstraße declare under our responsibility that the product PC 15.11 and the transmitter analogue chestbelt are compliant with the essential requirements and other relevant requirements of the RED Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The declaration of conformity can be found at: ce.sigmasport.com/pc1511 104 www.sigmasport.com 105

HEART RATE MONITOR PC 15.11 SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße SIGMA SPORT USA 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A. SIGMA-ELEKTRO (Hong Kong) Ltd Room 2010, 20/F, No.1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong www.sigmasport.com