circaid graduate arm inelastic compression system medi. I feel better. Step 2 Step 1 Step 3 circaid graduate hand cover
|
|
- Clement Williams
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Step 1 Step 2 CircAid Medical Products, Inc Clairemont Mesa Blvd Suite 205 San Diego, CA U.S.A. medi GmbH & Co. KG Medicusstraße Bayreuth, Germany medi Australia Pty Ltd 83 Fennell Street North Parramatta NSW 2151 Australia T F sales@mediaustralia.com.au medi Austria GmbH Adamgasse 16/ Innsbruck Austria T F vertrieb@medi-austria.at medi Belgium bvba Posthoornstraat 13/ Koersel Belgium T F info@medibelgium.be medi Brasil Rua Itapeva 538 cj. 42 Bela Vista, São Paulo - SP CEP: Brasil Tel: +55 (11) sac@medibrasil.com medi Danmark ApS Vejlegardsvej Vallensbæk Strand Denmark T F kundeservice@sw.dk medi Bayreuth España SL C/Canigó 2 6 bajos Hospitalet de Llobregat Barcelona Spain T F medi@mediespana.com medi France Z.I. Charles de Gaulle 25, rue Henri Farman Tremblay en France Cedex France T F infos@medi-france.com medi Hungary Kft. Bokor utca Budapest Hungary T F info@medi.hu medi Italia S.r.l. Via Guido Rossa Casalecchio di Reno-Bologna Italy T F info@medi-italia.it medi Medical Support Sdn Bhd medi representative office Asia Unit No. B-2-19, Block B, No.2, Jalan PJU 1A/7A Oasis Ara Damansara, PJU 1A, PETALING JAYA Selangor Darul Ehsan Malaysia T F info@medi-asia.com medi Middle East P. O. Box: Abu Dhabi United Arab Emirates T F info@mediuae.ae E / circaid graduate arm inelastic compression system Instructions for use. Gebrauchsanweisung. Инструкция по использованию. circaid graduate arm circaid graduate hand cover Step 3 medi. I feel better.
2 Step 3 Step 4 Step 5a Step 5b Step 6 Step 8 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 circaid graduate arm Purpose The garment is a device designed to provide arm and hand compression to patients with lymphatic disorders. It is comprised of an adjustable inelastic arm sleeve, a built-in foam pad, an elastic hand wrap, 2 measuring cards, 1 arm undersleeve and 1 elastic cover sleeve. Indications lymphedema dependent edema Relative contraindication Due to a known contraindication the attending doctor weighs up the wearing of a medical compression garment (for a suitable indication such as lymphedema, etc.), and compares the possible risk with the therapeutic benefit of the medical device. decreased or absent sensation in the arm sensitivity to product components Absolute contraindication A condition that completely forbids wearing the medical compression garment despite a suitable indication (e.g. lymphedema, etc.). severe peripheral arterial disease decompensated congestive heart failure septic phlebitis phlegmasia cerula dolens moderate peripheral arterial disease acute infection in the arm allergy to compression materials Storage instructions Store in a dry place Keep out of sunlight The shelf-life date is printed on the carton label with the symbol of a sand glass. Made-to-measure garments are products for immediate use and do not have a shelf-life date. Lifespan Due to material wear-and-tear and the medical efficacy can only be guaranteed for a defined lifespan. This assumes correct handling of the garment (e.g. proper care, donning, and doffing). circaid graduate arm / circaid graduate hand cover: 12 month Disposal Please dispose of the garment in household waste. No special criteria for disposal apply for medical compression garments. CE Since made-to-measure garments are custom-made devices pursuant to EU Directive 93/42/EEC they do not bear any CE marking. They satisfy the fundamental requirements of Attachment I of the Directive. medi Nederland BV Heusing ZB Breda The Netherlands T F info@medi.nl medi Norway AS P.B Kopervik Norway T F post@medinorway.no medi Polska Sp. z. o. o. Zygmunta Starego Gliwice Poland T F info@medi-polska.pl medi Bayreuth Unipessoal Lda. Rua do Centro Cultural, no Lisboa Portugal T F medi.portugal@medibayreuth.pt medi RUS LLC Business Center NEO GEO Butlerova st., Moscow Russia T +7 (495) F +7 (495) info@medirus.ru medi Sweden AB Box Sollentuna Sweden T F info@medi.se medi UK Ltd. Plough Lane Hereford HR4 OEL United Kingdom T F enquiries@mediuk.co.uk medi Ukraine LLC Tankova Str. 8, office 35 Business-center Flora Park Kiev Ukraine T F office@medi-ua.com medi USA L.P Franz Warner Parkway Whitsett, N.C USA T F orders@mediusa.com
3 Material composition circaid graduate arm 37% Cotton 34% Nylon 24% Polyurethane 5% Elastane circaid graduate hand cover 57% Nylon 43% Neoprene This garment does not contain latex. Washing instructions To extend the life of your circaid graduate arm, circaid cover up arm and circaid undersleeve hand wash and drip or flat dry. The circaid cover up and circaid undersleeve can also be machine washed using a gentle cycle and dried on a low heat setting. It is recommended that the circaid cover up be washed and dried alone or in a pillowcase to prevent lint from getting caught in the hook tape. hand wash, warm water Do not bleach drip dry or line dry Do not iron Do not dry clean Do not wring Special note the therapist or clinician should have patients return at least one month after they have been wearing the circaid graduate arm. If reduction is achieved, a different number on the measuring card may need to be used. Donning the circaid graduate arm Slide the circaid undersleeve arm all the way up to the axilla. The thumb should extend through the hole, and the end of the sleeve should be at the base of the fingers. Step 1: Slide the circaid graduate arm all the way up to the axilla. The thumb should extend through the side of the foam liner, and the end of the sleeve should be at the base of the fingers. Ensure that: The foam padding sandwiches the hand. The thumb has mobility. The gradient measuring strip is positioned on the inside of the arm. The D-rings are located on the inside of the arm, with the straps pointing away from the body. Fastening the circaid graduate arm Step 2: Smooth the undersleeve beneath the garment so that there are no wrinkles. Step 3: Apply the circaid graduate hand cover, see Donning the circaid graduate hand cover. Step 4: Lift up the strap nearest to the wrist, pull the strap up and away from the arm, and then around the top of the arm and fasten to the sleeve. Using the assured gradient system Step 5: The armsleeve is provided with a measuring system to assist in obtaining the proper
4 gradient compression. Tighten the wrist strap to firm and comfortable compression, then align the assured gradient card on the vertical measuring guides (on the double striped neoprene) at the wrist. Match the X to one vertical guideline, and then use the scale to measure where the other vertical guideline falls. Step 6: Going up the arm, tighten each strap so that the card measures the same value as at the wrist. If a strap is over-tightened, it is best to completely loosen it before resetting to assure an accurate reading. Step 7: When finished, recheck that the card measures the same value at each of the straps. Donning the circaid graduate hand cover Step 1: Right and left hand covers are different; make sure to verify the correct one is being used. Step 2: To apply the hand cover, tighten the first armsleeve strap. Be sure not to tighten the strap too tight at this point. Make sure your hand is positioned with the thumb pointing upwards between the edges of the inner lining. The base of the armsleeve should be at the wrist. Step 3: Position the hand cover on the outside of the sleeve on the lateral part of the arm, so that the straps extend from the back of the hand past the thumb to the palm, pointing in the opposite direction as the arm straps. Step 4: Once the proper position of the hand strap has been determined, reattach it in the same position under the first strap on the armsleeve so it can be left in place for subsequent applications. Step 5: Unroll the hand cover closest to the armsleeve, and wrap the strap around the hand between the thumb and the wrist. Attach to the back of the hand. Step 6: If necessary, realign the inner lining so that it extends along the base of the fingers, then wrap the other hand strap around the palm of the hand. The edge should be at the base of the fingers. Fasten to the back of the hand. Step 7: Readjust the two bands as needed, so that they provide firm and comfortable compression. If the opening for the thumb does not align with the thumb, reposition the hand cover on the armsleeve (step 3 above). Step 8: If the wrap still binds around the base of the thumb, the circular opening for the thumb can be cut larger. To avoid cutting too much, cut no more than 0.3cm at a time. Foam padding can also be used to protect this area if needed: place the padding around the base of the thumb under the hand cover. Shortening the circaid graduate arm fit - for clinican use only! Step 1: Apply the garment to patient s arm and determine amount to be cut at axilla before removing. Step 2: Cut a crescent up to 2 cm deep using bandage scissors, re-apply to arm and review modified length (do not cut into neoprene).
5 Step 3: If armsleeve is still too long, cut the crescent up to 2 cm more and re-apply. Note If experiencing any pain, immediately remove the garment and consult your physician. The garment should never hurt. It should feel firm but comfortable. If pressure increases or decreases noticeably during wear, loosen or tighten the bands accordingly. When bands are placed in parallel they should slightly overlap, leaving no space between bands. Doffing Step 1: Disengage all tab ends of the circaid graduate arm and loosen the straps. Step 2: Refasten the tab ends at their loosest position and roll them back onto themselves. Step 3: Unfasten the hand cover s bands and roll them back onto themselves. Step 4: Slide off the garment. Once complete, it should resemble how it looked before it was donned. Step 5: Slide off the circaid undersleeve arm.
6 Deutsch German circaid graduate Arm Zweckbestimmung Die Kompressionsbekleidung dient bei Patienten mit Lympherkrankungen zur Kompression des Armes und der Hand. Sie besteht aus einem regulierbaren, unelastischem Ärmel, einem integrierten Schaumstoffpolster, einem elastischen Handwickel, 2 Messkarten, 1 Arm-Unterziehstrumpf und 1 elastischen Überziehärmel. Indikationen Lymphödem stauungsbedingtes Ödem Relative Kontraindikation Auf Grund einer bekannten Gegenanzeige wägt der behandelnde Arzt das Tragen einer circaid Kompressionsversorgung (bei entsprechender Indikation wie z.b. Lymphödem usw.) ab und stellt hierzu das mögliche Risiko zum therapeutischen Nutzen des Medizinproduktes gegenüber. Sensibilitätsstörung des Armes Empfindlichkeit gegen Produktbestandteile Absolute Kontraindikation Ein Umstand, der das Tragen der circaid Kompressionsversorgung, trotz entsprechender Indikation (z.b. Lymphödem usw.), in jedem Fall verbietet. fortgeschrittene periphere arterielle Verschlusskrankheit dekompensierte Herzinsuffizienz septische Phlebitis Phlegmasia coerulea dolens mäßige periphere arterielle Verschlusskrankheit akute Infektion des Arms Allergie gegen Kompressionsmaterial Lagerung Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen Das Lagerfähigkeitsdatum ist mit dem Symbol einer Sanduhr auf dem Schachteletikett aufgedruckt. Maßanfertigungen sind Produkte zur sofortigen Verwendung und mit keinem Lagerfähigkeitsdatum versehen. Nutzungsdauer Wegen Materialverschleiß bzw. -erschlaffung ist die medizinische Wirksamkeit für eine definierte Nutzungsdauer gegeben. Dies setzt richtige Handhabung (z.b. bei der Pflege, dem An- und Ausziehen) voraus. circaid graduate arm / circaid graduate hand cover: 12 Monate Entsorgung Bitte über den Rest- bzw. Hausmüll entsorgen. Für diese medizinische Kompressionsversorgung gelten keine besonderen Anforderungen für die Beseitigung. CE Maßanfertigungen sind Sonderanfertigungen gemäß der EU-Richtlinie 93/42/EWG und
7 Deutsch German besitzen deshalb keine CE-Kennzeichnung. Sie erfüllen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie. Materialzusammensetzung circaid graduate arm 37% Baumwolle 34% Nylon 24% Polyurethan 5% Elastan circaid graduate hand cover 57% Nylon 43% Neopren Dieses Bekleidungsstück enthält kein Latex. Pflegehinweise Handwäsche und tropfnasses Aufhängen oder liegend Trocknen verlängern die Lebensdauer von circaid graduate arm, circaid cover up arm und circaid undersleeve. circaid cover up und circaid undersleeve können auch in der Maschine im Schonwaschgang gewaschen und bei geringer Hitze im Trockner getrocknet werden. Es wird empfohlen, circaid cover up allein oder in einem Kissenbezug zu waschen und zu trocknen, um die Klettbänder fusselfrei zu halten. Handwäsche, warmes Wasser Nicht bleichen Tropfnass aufhängen oder liegend trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Nicht auswringen Besonderer Hinweis Der Orthopädietechniker oder Arzt sollte Patienten mindestens einmal monatlich einbestellen. Wenn die Schwellung zurückgeht, muss möglicherweise eine andere Zahl auf der Messkarte eingetragen werden. Anziehen circaid graduate arm Ziehen Sie den circaid undersleeve arm bis unter die Achsel. Der Daumen sollte sich in der entsprechenden Öffnung befinden, der Ärmel, auf Höhe der Fingergrundgelenke, beginnen. 1. Schritt: Ziehen Sie den circaid graduate arm bis unter die Achsel. Der Daumen sollte auf der Seite des Schaumstofffutters herausragen und auf Höhe der Fingergrundgelenke beginnen. Bitte beachten: Die Hand muss sich zwischen den Schaumstoffpolstern befinden. Der Daumen muss beweglich sein. Der Gradient-Messstreifen befindet sich innen am Arm. Die D-Ringe befinden sich an der Arminnenseite, die Streifen zeigen vom Körper weg. Befestigung des circaid graduate arm 2. Schritt: Glätten Sie den Unterziehstrumpf, sodass keine Falten entstehen. 3. Schritt: Legen Sie den circaid graduate hand cover an (siehe Anziehen des circaid graduate hand cover ). 4. Schritt: Ziehen Sie den Streifen am Handgelenk nach oben, vom Arm weg und anschließend über den Arm und befestigen Sie ihn am Ärmel.
8 Deutsch German Einstellen der Kompression 5. Schritt: Der Ärmel besitzt ein Messsystem, das dazu beiträgt, die richtige abgestufte Kompression zu erzielen. Befestigen Sie das Handgelenksband mit fester und komfortabler Kompression. Richten Sie anschließend die Messkarte an den vertikalen Messlinien (auf dem doppelt gestreiften Neopren) am Handgelenk aus. Richten Sie das X an einer vertikalen Linie aus und lesen Sie die Messung an der anderen vertikalen Linie ab. 6. Schritt: Befestigen Sie die einzelnen Bänder von unten nach oben, sodass die Karte den gleichen Wert misst wie am Handgelenk. Wenn ein Band zu stramm ist, sollte es zunächst vollständig gelöst werden, um einen exakten Messwert zu erzielen. 7. Schritt: Stellen Sie zum Schluss sicher, dass die Karte bei jedem Band den gleichen Wert anzeigt. Anziehen des circaid graduate hand cover 1. Schritt: Es gibt verschiedene Überzieher für die linke und rechte Hand. Achten Sie darauf, den richtigen zu verwenden. 2. Schritt: Befestigen Sie zum Anlegen des Handüberziehers den ersten Streifen des Ärmels. Achten Sie darauf, diesen nicht zu fest anzuziehen. Der Daumen befindet sich zwischen den Rändern des Innenfutters und zeigt nach oben. Der untere Teil des Ärmels sollte sich am Handgelenk befinden. 3. Schritt: Legen Sie den Handüberzieher auf die Außenseite des Ärmels seitlich am Arm, sodass die Streifen vom Handrücken über den Daumen bis zur Handfläche verlaufen und in die entgegengesetzte Richtung wie die Armstreifen zeigen. 4. Schritt: Nachdem der Handstreifen richtig positioniert wurde, befestigen Sie diesen in der gleichen Position unter dem ersten Streifen auf dem Ärmel, sodass er beim nächsten Anlegen so belassen werden kann. 5. Schritt: Entrollen Sie den Handüberzieher möglichst dicht am Ärmel und wickeln Sie den Streifen zwischen Daumen und Handgelenk um die Hand. Befestigen Sie ihn am Handrücken. 6. Schritt: Richten Sie das Innenfutter gegebenenfalls neu aus, sodass es entlang der Fingergrundgelenke verläuft. Wickeln Sie anschließend den anderen Handstreifen um die Handinnenfläch und befestigen ihn am Handrücken. 7. Schritt: Regulieren Sie die beiden Bänder gegebenenfalls nach, um eine feste und komfortable Kompression zu erreichen. Wenn die Daumenöffnung sich nicht in Daumenhöhe befindet, müssen Sie den Handüberzieher auf dem Ärmel neu ausrichten (3. Schritt). 8. Schritt: Wenn das Band dann noch immer um das Daumengrundgelenk verläuft, kann die runde Daumenöffnung weiter ausgeschnitten werden. Schneiden Sie jeweils nicht mehr als 0,3 cm ab. Zum Schutz dieses Bereiches kann bei Bedarf auch eine Schaumstoffpolsterung verwendet werden. Legen Sie die Polsterung unter dem Handüber-
9 Deutsch German zieher um das Daumengrundgelenk Ausziehen Lösen Sie zum Entfernen des Wickels die beiden Bänder und rollen Sie sie wieder auf. Anlegen des circaid cover up arm 1. Schritt: Achten Sie darauf, dass alle Klettbänder des circaid graduate arm fest auf dem Bekleidungsstück sitzen. 2. Schritt: Entfernen Sie das kleine Schlaufenstück zwischen den Klettbändern am circaid cover up. Legen Sie den circaid cover up flach aus und schlagen Sie die obere Kante um, sodass die beiden Klettbänder sichtbar sind. 3. Schritt: Ziehen Sie den circaid cover up über den Ärmel und befestigen Sie die Klettbänder des Überziehers an der Kompressionsbekleidung, wenn er richtig sitzt. Anpassen des circaid graduate arm - nur durch medizinische Fachkreise! 1. Schritt: Legen Sie die Kompressionsbekleidung am Arm des Patienten an und bestimmen Sie die Länge, die an der Achsel gekürzt werden muss. Ziehen Sie die Kompressionsbekleidung wieder aus. 2. Schritt: Scheiden Sie mit einer Verbandsschere eine bis zu 2 cm tiefe Sichel aus. Legen Sie den Ärmel wieder an und überprüfen Sie die Länge (nicht in das Neopren schneiden). 3. Schritt: Wenn der Ärmel noch immer zu lang ist, schneiden Sie die Sichel weitere 2 cm aus und legen Sie den Ärmel wieder an. Hinweis Wenn Schmerzen auftreten, sollten Sie die Kompressionsbekleidung umgehend entfernen und Ihren Arzt aufsuchen. Die Kompressionsbekleidung sollte auf keinen Fall Schmerzen hervorrufen. Sie sollte fest und komfortabel sitzen. Wenn der Druck beim Tragen merklich zuoder abnimmt, lockern Sie die Bänder bzw. ziehen Sie sie entsprechend an. Wenn die Bänder parallel angelegt werden, sollten sie an den Rändern leicht überlappen, sodass keine Lücken entstehen. Ausziehen 1. Schritt: Lösen Sie die beiden Klettbänder am circaid cover up vom circaid graduate arm, legen Sie die obere Kante um, sodass die Klettbänder sichtbar sind, und ziehen Sie den Überzieher vom Arm ab, bevor Sie die Kompressionsbekleidung ausziehen. 2. Schritt: Lösen Sie alle Klettverschlüsse des circaid graduate arm und die Bänder. 3. Schritt: Die Klettbänder wieder möglichst locker fixieren bzw. einrollen. 4. Schritt: Lösen Sie die Bänder der Handabdeckung und rollen Sie sie auf. 5. Schritt: Ziehen Sie die Kompressionsbekleidung aus. 6. Schritt: Ziehen Sie den circaid Unterziehstrumpf aus.
10 Русский Russian circaid graduate arm Предназначение Нерастяжимый компрессионный бандаж предназначен для для обеспечения компрессии верхней конечности у пациентов с лимфатическими расстройствами. Комплектация изделия включает в себя: регулируемый неэластичный рукав, встроенную прокладку из полиуретановой пены, эластичный бинт для кисти, 2 измерительные карточки, 1 внутренний лайнер и 1 внешний лайнер. Показания Лимфедема Преходящий отек Относительные противопоказания В соответствии с существующими противопоказаниями, лечащий врач оценивает состояние пациента и соотносит потенциальную пользу от применения данного компрессионного изделия (например, при лимфедеме) с возможными рисками терапевтического применения данного медицинского изделия пациентом. Нарушение или отсутствие чувствительности верхних конечностей Повышенная чувствительность к компонентам компрессионного изделия Абсолютные противопоказания Состояния, при которых использование компрессионных изделий абсолютно исключено, несмотря на наличие показаний (например, лимфедема). Хронические облитерирующие заболевания периферических артерий средней и тяжелой степени Декомпенсированная сердечная недостаточность Септический флебит Синий болевой флебит Инфекция области верхней конечности Аллергические реакции на материал изделия Хранение Хранить в сухом месте Беречь от солнечного света Гарантийный срок реализации в виде символа песочных часов и обозначения даты «месяц год» указан на наклейке изготовителя, расположенной на упаковке изделия. Изготовленные по индивидуальному заказу изделия являются товаром для немедленного использования и гарантийный срок реализации на них не указывается. Срок эксплуатации Срок эксплуатации изделий circaid graduate arm / circaid graduate hand cover при ежедневном использовании
11 Русский Russian составляет 12 месяцев. Ввиду износа материала медицинская эффективность стандартных и изготовленных по индивидуальному заказу изделий может быть гарантирована только на указанные сроки эксплуатации при условии соблюдения рекомендаций, изложенных в настоящей инструкции по использованию. Утилизация Утилизировать с бытовыми отходами. К медицинским компрессионным изделиям не применяются специальные требования по утилизации. CE Маркировка СЕ ставится на все серийные изделия и подтверждает соответствие Директиве ЕС 93/42/ЕЕС. На основании Директивы ЕС 93/42/ЕЕС маркировка СЕ не ставится на изделия, изготовленные по индивидуальным меркам по требованию заказчика. Такие изделия соответствуют основным требованиям Приложения I Директивы. Состав материала circaid graduate arm 37% Хлопок 34% Нейлон 24% Полиуретан 5% Эластан circaid graduate hand cover 57% Нейлон 43% Неопрен Данное изделие не содержит латекс. Инструкции по стирке Чтобы продлить срок службы компрессионного изделия circaid graduate arm, circaid cover up arm и circaid undersleeve, их следует стирать вручную и сушить, не отжимая, либо в горизонтальном положении. Изделие circaid cover up и внутренний лайнер circaid undersleeve можно также стирать в машине, используя деликатный режим, и сушить при низкой температуре. Рекомендуется стирать и сушить изделие circaid cover up отдельно или в защитной сетке, чтобы предотвратить попадание ворса на липучки. Ручная стирка, в теплой воде Не отбеливать Сушить, не отжимая или в горизонтальном положении Не гладить Не применять химчистку Не отжимать Особое примечание Пожалуйста, посетите своего лечащего врача не позднее чем через месяц после начала применения изделия circaid graduate arm. Если окружность руки уменьшилась, возможно, потребуется изменить значения диапазона длины окружности на измерительной карте.
12 Русский Russian circaid graduate arm (рукав) Надевание circaid undersleeve arm Натяните внутренний лайнер circaid undersleeve arm по всей длине, до подмышечной впадины. Большой палец должен пройти в отверстие, а конец внутреннего лайнера должен находиться у основания пальцев. Надевание circaid graduate arm Шаг 1. Натяните circaid graduate arm по всей длине, до подмышечной впадины. Большой палец должен пройти через сторону с прокладкой из полиуретановой пены, а конец рукава должен находиться у основания пальцев. Позаботьтесь о том, чтобы: Прокладка из полиуретановой пены была полностью обернута вокруг верхней конечности и распространялась до верхнего и нижнего края изделия. Большой палец сохранял подвижность. Полоска для измерения градиента давления располагалась на внутренней стороне верхней конечности. D-образные кольца располагались на внутренней стороне верхней конечности, при этом ленты должны быть направлены в сторону от тела. Закрепление circaid graduate arm Шаг 2. Расправьте внутренний лайнер под компрессионным изделием, чтобы не было складок. Шаг 3. Наденьте изделие circaid graduate hand cover (смотрите раздел Надевание circaid graduate hand cover ). Шаг 4. Потяните ленту на запястье вверх и от кисти, а затем вокруг верхней части кисти и прикрепите к рукаву. Изделие circaid graduate hand cover (изделие для кисти руки) Надевание circaid graduate hand cover Шаг 1. Изделия на правую и левую руку различаются; убедитесь, что вы используете нужное. Шаг 2. Чтобы надеть изделие, затяните первую ленту рукава (компрессионный рукав circaid graduate arm уже должен быть надет на руку). Позаботьтесь о том, чтобы на этом этапе не затянуть ленту слишком сильно. Ваша рука должна быть расположена большим пальцем вверх. Основание рукава должно быть на запястье. Шаг 3. Поместите изделие на внешней стороне рукава в боковой части руки, так чтобы ленты проходили от тыльной части кисти мимо большого пальца к ладони, в противоположном направлении от лент изделия для руки. Шаг 4. После того, как правильное направление лент определено, прикрепите изделие в таком положении под первой лентой рукава.
13 Русский Russian Шаг 5. Разверните ленту, находящуюся ближе всего к рукаву, и оберните ленту вокруг кисти между большим пальцем и запястьем. Прикрепите к тыльной поверхности кисти. Шаг 6. При необходимости поправьте внутренний лайнер, чтобы его край проходил вдоль основания пальцев, затем оберните вторую ленту вокруг ладони. Край изделия должен находиться у основания пальцев. Прикрепите к тыльной поверхности кисти. Шаг 7. При необходимости отрегулируйте две верхние ленты, чтобы обеспечить устойчивую и комфортную компрессию. Если отверстие для большого пальца не совпадает с большим пальцем, отрегулируйте положение изделия на рукаве (см. шаг 3). Шаг 8. Если изделие сдавливает ткани вокруг основания большого пальца, отверстие для пальца можно расширить. Чтобы не срезать слишком много, срезайте не более чем 0,3 см за один раз. Можно также использовать прокладку из полиуретановой пены, чтобы защитить эту область, если необходимо: для этого поместите прокладку вокруг основания большого пальца под изделие. Снимание Чтобы снять изделие, отстегните две ленты и сверните их обратно, на себя. Использование системы градиента давления Шаг 5. Рукав снабжен измерительной системой, которая способствует обеспечению надлежащего градиента компрессии. Затяните ленты в области запястья для получения устойчивой и комфортной компрессии, затем совместите карточку для моделирования и контроля уровня давления c вертикальными измерительными метками (на двойной полосе неопрена) на запястье. Совместите X с одной вертикальной меткой, а затем при помощи шкалы определите, куда приходится другая вертикальная метка. Шаг 6. Поднимаясь вверх по руке, затяните каждую ленту так, чтобы значения на измерительной карточке были такими же, как на запястье. Если лента затянута слишком туго, то, чтобы получить точные показания, лучше всего полностью ослабить ее и закрепить снова. Шаг 7. Когда закончите, проверьте показания измерений по карточке: они должны иметь одно и то же значение на каждой из лент. Надевание circaid cover up arm (внешнего лайнера) Шаг 1. Убедитесь, что все застежкилипучки изделия circaid graduate arm надежно закреплены. Шаг 2. Уберите кусочек войлока,
14 Русский Russian находящийся между застежками-липучками circaid cover up. Расправьте circaid cover up и заверните верхний край, так чтобы были видны две застежки-липучки. Шаг 3. Натяните внешний лайнер circaid cover up на компрессионное изделие и прикрепите застежкамилипучками. Моделирование circaid graduate arm - инструкции только для медицинского персонала! Шаг 1. Наденьте компрессионное изделие на руку пациента, определите, сколько нужно отрезать со стороны подмышечной впадины, а затем снимите его. Шаг 2. Вырежьте полукруг глубиной до 2 см при помощи изогнутых ножниц, повторно наденьте, чтобы проверить измененную длину (неопрен не разрезать). Шаг 3. Если рукав все еще слишком длинный, вырежьте еще один полукруг до 2 см и повторно примерьте. Примечание. В случае возникновения любой боли немедленно снимите изделие и проконсультируйтесь с врачом. При использовании изделия оно никогда не должно причинять боль.должно быть ощущение достаточно сильной, но комфортной компрессии. Если при использовании изделия давление увеличивается или уменьшается, откорректируйте компрессию по мере необходимости. Когда ленты размещены параллельно, они должны слегка перекрывать друг друга для того, чтобы между ними не оставалось пространства. Снимание Шаг 1. Открепите две застежкилипучки на circaid cover up от circaid graduate arm, заверните верхний край внешнего лайнера так, чтобы были видны застежки-липучки, и снимите внешний лайнер. Шаг 2. Открепите все застежкилипучки от circaid graduate arm и ослабьте ленты. Шаг 3. Снова закрепите застежкилипучки в самом свободном положении. Шаг 4. Открепите ленты изделия и сверните их назад, на себя. Шаг 5. Снимите компрессионное изделие. После того, как оно будет снято, оно должно иметь вид, сходный с тем, каким он был перед надеванием. Шаг 6. Снимите внутренний лайнер circaid undersleeve arm.
ENGLISH DANSK DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS NORSK PORTUGUÊS SVENSKA TÜRKÇE S5000
series S5000 1 1 2 19 18 20 21 3 4 22 23 24 5 6 7 17 16 25 8 15 26 9 10 11 14 13 12 27 ENGLISH 4 DANSK 36 DEUTSCH 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 105 ESPAÑOL 143 SUOMI 179 FRANÇAIS 211 ITALIANO 245 NEDERLANDS 279 NORSK 313
More informationTOOLING & TECHNOLOGY FOR THE ULTIMATE MACHINE. Medical
TOOLING & TECHNOLOGY FOR THE ULTIMATE MACHINE Medical IMPROVED METALCUTTING PROCESSES Product innovation and application expertise A key ingredient that we, as a cutting tool manufacturer and technology
More informationWet & Dry
SC6250 1 1 2 3 4 Wet & Dry 5 6 11 10 7 8 9 English 6 Deutsch 23 Français 42 Italiano 61 Nederlands 79 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
More informationUser Manual. Please read the operating instructions carefully, particularly the safety precautions, before using the appliance.
User Manual Please read the operating instructions carefully, particularly the safety precautions, before using the appliance. ILLUSTRATED GUIDE ENGLISH 1 2 3 5 4 1. Status Display 2. Flash Button 3. Power
More informationSD300 / SD300/2 SD300 DRILL SCREWDRIVER. Read user s manual carefully before operating! SD300/2 SD300 / SD300/2
SD300 / SD300/2 R SD300 DRILL SCREWDRIVER Read user s manual carefully before operating! SD300/2 5 SD300 / SD300/2 1. INTENDED USE 2. SAFETY ADVICE 2. SAFETY ADVICE INTENDED USE This electric drill is
More informationNEW! CHANGE YOUR FLOOR TODAY!
CHANGE YOUR FLOOR TODAY! Table of contents A unique solution on the market pg. 04-05 Designs to suit every taste pg. 06-09 How to install Floor in a box? pg. 10-11 How to look after Floor in a box? pg.
More informationRegister your product and get support at or call S-A-T-I-N-L-U-X ( ) SC2000
Register your product and get support at www.philips.com/satinlux or call 00800SATINLUX (72846589) SC2000 A 1 K B C D E M F G H I J N L English 6 Deutsch 22 Español 40 Français 57 Italiano 74 Nederlands
More informationREADYWRAP QUICK REFERENCE GUIDE. Low-stretch alternative to elastic gradient compression
READYWRAP M A N U F A C T U R E D B Y S O L A R I S QUICK REFERENCE GUIDE Low-stretch alternative to elastic gradient compression ReadyWrap Quick Reference Guide Solaris Quick Reference Guides are your
More information6 2a b c d
Lumea BRI947 6 12 11 2a 3 13 10 9 4 7 5 1 15 2b 3 4 8 14 5 2c 3 4 17 5 2d 3 4 18 16 5 BRI947_Emerald_SkintoneTable_A5_fc.pdf 1 13-07-18 11:46 Skin tone table / Haarfarbentabelle / Cuadro de color del
More informationCompact resilient commercial floorcovering Acczent Wood
EXE_Acczent Wood_8p 9/04/04 18:46 Page 1 Compact resilient commercial floorcovering Acczent Wood Exclusive wood effect Easy, low-cost maintenance No wax - No polish High wear-resistance EXE_Acczent Wood_8p
More informationUser Manual. Please read the operating instructions carefully, particularly the safety precautions, before using the appliance.
User Manual Please read the operating instructions carefully, particularly the safety precautions, before using the appliance. 3 4 ILLUSTRATED GUIDE 1 1 3 4 1. Status Display 2. Flash Button 3. Power Socket
More informationBraun Infoline FIN. Deutsch 6, 48, 55. Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): BRAUNINFOLINE
1775 trimmer 1775 washable FreeControl Type 5729 Deutsch 6, 48, 55 English 9, 48, 55 Français 12, 49, 55 Español 15, 49, 55 Português 18, 50, 55 Italiano 21, 51, 55 Nederlands 24, 51, 55 Dansk 27, 52,
More informationEN Instructions for use MIAMI J PATIENT CARE HANDBOOK
EN Instructions for use MIAMI J PATIENT CARE HANDBOOK INTRODUCTION: Your doctor has determined that wearing a Miami J collar will aid in your rehabilitation. The collar will maintain your neck in the proper
More informationTABLE W200 ACE20 TABLE W250 ACE25
2 3 ACE Ace è un tavolo con struttura in finitura Moka shine e piano abbinabile in molte finiture come legno, nobilitato o rovere laccato Ace is a table with a frame finished in Moka Shine and a top that
More informationEnglish 6 Deutsch 17 Français 29
HF3419 1 1 2 3 4 5 6 7 English 6 Deutsch 17 Français 29 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register
More informationDie Tücken der Lokalisierung
Die Tücken der Lokalisierung Waltraud Winter, Marcus Gilb Siemens Healthcare CR R&D SW PTD Internal Siemens AG 20XX All rights reserved. Answers for life. Agenda Einleitung Begriffsklärung Lokalisierungsprozess
More informationJOBST Custom Seamed Vascular Compression Garments
JOBST Custom Seamed Seamed custom-made compression garments fitting every shape Comfort, Health & Style! The Standard of Compression Therapy A JOBST Custom Seamed garment is engineered to fit precisely,
More informationinstructions for use
instructions for use Thank You for purchasing the new Luxe device. Luxe uses a super-luminous LED array to deliver concentrated beams of red light for a fractional phototherapy effect. Coupled with sonic
More informationEN Instructions for use MIAMI J PATIENT CARE HANDBOOK
EN Instructions for use MIAMI J PATIENT CARE HANDBOOK INTRODUCTION: Your doctor has determined that wearing a Miami J collar will aid in your rehabilitation. The collar will maintain your neck in the
More informationExo TM B Y S O L A R I S user guide
ExoTM B Y S O L A R I S user guide Materials Not made with natural rubber latex ExoFusion 41% Polyester, 27% TENCEL Drirelease, 26% nylon, 6% spandex, Envirosystems ProShield 5000 (Antimicrobial) ExoSheer
More informationMEISTER STÜCK. The new collection of refined design.
MEISTER STÜCK The new collection of refined design. A MASTERPIECE OF ENGINEERING. A MASTERPIECE OF AESTHETICS Meisterstück Collection free-standing, seamless and fully enamelled. Product design: Sottsass
More informationSOUND WAVE. The bath audio system.
SOUND WAVE The bath audio system. MUSIC, RADIO, FILMS AND AUDIO BOOKS Bathe in extraordinary sound. ADVANTAGES OF SOUND WAVE Sound Wave touches the senses: hear, feel and experience the music. Very easy
More informationTable of Contents. English. Downloaded from
Copyright 2011 Home Skinovations Ltd. All rights reserved. Print date: May 2011 Home Skinovations Ltd. reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability,
More informationHETEROGENEOUS LUXURY VINYL TILES. I.D. Essential 30. Essential for living! 10312_IDEssential_297x210.indd 1 09/08/10 17:36
HETEROGENEOUS LUXURY VINYL TILES I.D. Essential 30 Essential for living! 10312_IDEssential_297x210.indd 1 09/08/10 17:36 Teak - Natural 10312_IDEssential_297x210.indd 2 09/08/10 17:36 I.D. Essential 30
More informationBaby Hippy Trainer. Directions for Use
Baby Hippy Trainer Directions for Use 375-35001 2 Table of Contents Instructions for Use 4 Care and Maintenance 5 Warranty 5 375-35001 3 Baby Hippy is a lifelike model of the lower torso and limbs of a
More informationTHE CLASSIC OF TOMORROW. Cayono the new bath standard.
THE CLASSIC OF TOMORROW Cayono the new bath standard. CAYONO The bath. When a pioneer introduces a new bath epoch, everything has to be perfect: forward-thinking design, uncompromising quality, and sustainable
More informationBTLS Victim Injury Set
BTLS Victim Injury Set 275-00001 (BTLS-2002) Directions for Use The Victim Injury Set is specifically designed for training professionals the skills required for Basic Trauma Life Support techniques. As
More informationIngenious locking technology for more added space and easy access
Ingenious locking technology for more added space and easy access optimised conventional smallest tilting area by space-saving locking systems Examples of use Usable clearance: Cabinet width Usable clearance:
More informationEx TM B Y S O L o A R I S user guide
Exo TM B Y S O L A R I S user guide Materials Upper Extremity ExoStrong: 84% Nylon,14% Lycra, 2% TENCEL ExoSoft: 75% Nylon, 25% spandex Lower Extremity ExoStrong: 84% Nylon,14% Lycra, 2% TENCEL ExoSoft:
More informationPantone: 295 C CMYK: 100/70/10/50 lookbook Pantone: 295 C CMYK: 100/70/10/50
lookbook TEAM: JAMES & NICHOLSON UND MYRTLE BEACH life is a colourful journey Die Welt und das Leben stellen uns täglich vor neue Herausforderungen. Ganz besonders spürt man dies auch, wenn man die Aufgabe
More informationCOLOURFUL Brochure 1
COLOURFUL Brochure 1 Chapeau Denmark 281901 Structure 282002 High shine 282103 Matt Inside dimensions 69 cm 26-69 cm 137 cm 130 cm 2 Chapeau Denmark high shine white COLOURFUL Deze unieke collectie bestaat
More informationECCOMI, HERE I AM FRÜHJAHR/SOMMER 2018
ECCOMI, HERE I AM FRÜHJAHR/SOMMER 2018 DIE BEGEGNUNG VERSCHIEDENER WELTEN, DIE BEWEGUNG AUF UNTERSCHIEDLICHEN EBENEN. VERWURZELT IN EINER MÄRCHENWELT, ZU HAUSE IM HIER UND JETZT, DER BLICK, ZIELGERICHTET
More informationMATÄLSKARE GB DE FR IT
MATÄLSKARE GB DE FR IT Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ENGLISH 4 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 28
More informationTHE NEW COORDINATED COLOURS COLLECTION
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33-35 59229 Ahlen Germany tel. +49 2382 785 0 fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com AUSTRALIA Bathe tel. +61 2 9518 0163 e-mail: sales@bathe.net.au ICELAND
More informationBaby Umbi. Directions for Use
Baby Umbi Directions for Use 250-00501 2 Table of Contents Recommends 4 Items Included 4 Skills Taught 4 Instructions for Use 4 Care and Maintenance 5 Warranty Information 5 Replacement Parts 7 250-00501
More informationBaby Ivy. Directions for Use
Baby Ivy Directions for Use 375-30001 2 Table of Contents Instructions for Use 4 Warranty 5 Care and Maintenance 5 375-30001 3 Baby Ivy is a lifelike model of a newborn head. It is specifically designed
More informationMATTRADITION GBDE FR IT
MATTRADITION GB DE FR IT Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ENGLISH 4 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 28
More informationQuadroPod. The new Camera Support System of the fourth dimension. Das neue Stativsystem der vierten Dimension
QuadroPod The new Camera Support System of the fourth dimension Das neue Stativsystem der vierten Dimension Die Köpfe / The Bases QuadroPod Basic QuadroPod Basic QuadroPod mit Mittelsäule QP C QuadroPod
More informationSUNJIN SH219. Cosmetic Raw Material Presentation. SJ_2.2_PowderConvergence_SH219_ver1.0
Cosmetic Raw Material Presentation SJ_2.2_PowderConvergence_SH219_ver1.0 SH219 CHEMICAL CO is an R&D driven company, dedicated to bring innovations to the cosmetic industry. We have a scope of technologies
More informationProcedure 19 Changing A Clean Dressing. Procedure 20 Applying A Bandage. Procedure 21 Applying A Sterile Dressing
Chapter 5 Wound Care Procedure 19 Changing A Clean Dressing Procedure 20 Applying A Bandage Procedure 21 Applying A Sterile Dressing Procedure 22 Applying A Dressing Around A Drain Procedure 23 Changing
More information(51) Int Cl.: A42B 1/24 ( )
(19) (11) EP 1 069 8 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 13.06.07 Bulletin 07/24 (21) Application number: 9990964. (22) Date of filing:
More informationCOLOURFUL Brochure 1
COLOURFUL Brochure 1 Chapeau Denmark 281901 Structure 282002 High shine 282103 Matt 69 cm 26-69 cm 137 cm 130 cm 2 Chapeau Denmark high shine white COLOURFUL Deze unieke collectie bestaat uit een grote
More informationLUXURY VINYL TILES. id ESSENTIAL 30
LUXURY VINYL TILES id ESSENTIAL 30 id ESSENTIAL 30 With 43 colours, 2 formats and 9 finishes, id Essential 30 is the best value for money. Mix and match wood, stones and metallic designs, play with colour
More informationVWR Bench top autoclaves VAPOUR-Line lite - VAPOUR-Line lite P INSTRUCTION MANUAL. European Catalogue Numbers: and Version: 2.
VWR Bench top autoclaves VAPOUR-Line lite - VAPOUR-Line lite P INSTRUCTION MANUAL European Catalogue Numbers: 481-0667 and 481-0666 Version: 2.3 Issued: 6th November 2017 Legal Address of Manufacturer
More informationNEW. Yamaha Apparel. Sport touring. Scooter.
NEW Yamaha Apparel Sport touring & Scooter Riding Gear 31.01.2018 SCOOTER SHORT JACKET Y-SUBURB YAMAHA SCOOTER SHORT JACKET Y-SUBURB A17-IJ114-B0-xx CHF 189. Auf Anfrage / sur demande SCOOTER SHORT JACKET
More informationLIPOSUCTION GARMENTS - STANDARD GIRDLES. - Standard girdles with zippered closures. - Second-stage standard girdles
Since 1985, VOE, S.A. has specialized in the manufacture of compression garments for post-operative plastic and cosmetic surgery. Plastic surgeons worldwide rely on our products and prescribe them to their
More informationENHANCED CONTACT AND DROPLET PRECAUTIONS PPE CHECKLIST. Trained Observer: Unit: Date: [ ] the floor. 2 Engage Trained Observer and Assistant [ ]
Page 1 of 5 ENHANCED CONTACT AND DROPLET PRECAUTIONS PPE CHECKLIST Trained Observer: Unit: Date: Healthcare Worker: Assistant: Instructions: Check box after completion of each step. Donning of HEALTHCARE
More informationCompetency. Method of Instruction Codes. Yes / No / RDN. Yes No RDN. Yes No RDN. Yes No RDN. Yes No RDN. Yes No RDN. Yes No RDN.
JOHNS HOPKINS MEDICAL INSTITUTIONS Competency Validation Tool BIOLOGICAL PPE ENHANCED CONTACT AND DROPLET PRECAUTIONS (POWERED AIR PURIFYING RESPIRATOR (PAPR) OPTION) Employee Name: Role: Unit: Date: DESIRED
More informationENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 31 ITALIANO 51
FRYSA GB DE FR IT Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 31 ITALIANO
More informationPackage leaflet: Information for the patient. Epiduo 0.3% / 2.5% gel adapalene / benzoyl peroxide
Package leaflet: Information for the patient Epiduo 0.3% / 2.5% gel adapalene / benzoyl peroxide Read all of this leaflet carefully before you start using this medicine because it contains important information
More information(51) Int Cl.: A01N 53/00 ( ) A01N 57/00 ( ) A01N 47/10 ( ) A01P 7/00 ( )
(19) TEPZZ _78 78B_T (11) EP 2 178 378 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 02.01.13 Bulletin 13/01 (21) Application number: 087797.9 (22)
More informationАнглийский язык 7 класс. Инструкция по выполнению заданий. Section I. Grammar
Английский язык 7 класс Инструкция по выполнению заданий Материалы по английскому языку для проведения Турнира содержат 40 заданий. Все задания построены по принципу множественного выбора: участники Турнира
More informationИностранный язык (Английский язык)
Иностранный язык (Английский язык) Оценочные материалы для промежуточной аттестации 8 класс 1. B1 Вы услышите четыре коротких диалога, обозначенных А, B, C и D. Определите, где происходит каждый из этих
More informationStorleksmärkning av kläder Del 3: Mått och intervall. Size designation of clothes Part 3: Measurements and intervals
SVENSK STANDARD SS-EN 13402-3:2004 Fastställd 2004-12-10 Utgåva 1 Storleksmärkning av kläder Del 3: Mått och intervall Size designation of clothes Part 3: Measurements and intervals ICS 61.020 Språk: engelska
More informationVoith Paper. Trend setting winding technology Sirius TM
Voith Paper Trend setting winding technology Sirius TM A step ahead through innovative technology Quality, speed, availability and the minimization of paper loss quantities are decisive for the efficiency
More informationVALVES & ACTUATORS RUBINETTERIE UTENSILERIE BONOMI MEETING STANDARDS IS OUR STANDARD LOGO GUIDELINES
VALVES & ACTUATORS LOGO GUIDELINES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition. Like a
More informationThread Milling Technology
Bell-type thread milling cutter with serrated inserts Technical description of the bell-type thread milling cutter with serrated inserts Our new bell-type thread milling cutters are mainly used in the
More informationThis document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-ENV 12718:2002 Meditsiinilised survesukad ja -sokid Medical compression hosiery EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev Eesti standard EVS-ENV 12718:2002
More informationSun Collection 2017 SHE 696 3 SHE 697 - SHE 685 4 VHE 704 - VHE 709 5 Woman s Sun Collection 2017 COLLECTION SHE 087 56 18 135 301 354 522 F47 7 2017 COLLECTION SHE 088 57 16 140 FLEX 583 316 300G 579G
More informationArmarios ING.qxd:Armarios-Inglés.qxd 26/9/11 09:55 Página 1 Lockers
Lockers Lockers Mecalux lockers make the difference Style and sturdiness Mecalux lockers embrace a new concept in compact, aesthetic design that can suit any type of environment: dressing rooms, offices,
More informationParty Show Carnival Made in europe
2017 2018 Made in Europe Europe Lithuania Our company is located in Lithuania, the member of EU. We are working in a field of party articles since 1996. Our produced moustaches and beards are ideal for
More informationPackage leaflet: Information for the user. Versatis 700 mg medicated plaster Lidocaine
Package leaflet: Information for the user Versatis 700 mg medicated plaster Lidocaine Read all of this leaflet carefully before you start using this medicine because it contains important information for
More informationCARE AND USE INSTRUCTIONS LIGHTWEIGHT IIIA LAW ENFORCEMENT HELMET
CARE AND USE INSTRUCTIONS LIGHTWEIGHT IIIA LAW ENFORCEMENT HELMET 2006 Gentex Corporation Contents FEATURES................................ 1 COMPONENT DESCRIPTION...................... 2 Helmet Shell............................
More informationPROTECTION EQUIPMENT
Quality & Safety of Tradition! PROTECTION EQUIPMENT for welding and manufactoring. www.penkert.com WELDING SAFETY GLOVES Welding gloves made of high-quality leather, which provide individual protection
More informationGarments Abdominal Binders
Abdominal Binders K1083: Deluxe 3 Panel 9 Inches K1084: Deluxe 4 Panel 12 Inches Designed to provide superior support after abdominoplasty or liposuction, the 1083 (9 ) and the 1084 (12 ) abdominal binders
More informationComplete in its variety. Quality is not an act, it is a habit Aristotle
Complete in its variety Quality is not an act, it is a habit Aristotle Technology Enhanced Diagnostic Value Maximizing Signal Information Low power consumption More efficient healthcare Pulser iq Probes
More informationENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 24 ITALIANO 36
FÖLJANDE GB DE FR IT Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 24 ITALIANO
More informationInspiration Click. Designed in Europe MADE IN GERMANY LUXURY VINYL TILES. M2 by Scott Wilson for Quinze and Milan. < 100 µg /m 3 *
M2 by Scott Wilson for Quinze and Milan LUXURY VINYL TILES Designed in Europe MADE IN GERMANY Inspiration Click < 100 µg /m 3 * Better Indoor A ir Quality *TVOC AT 28 DAYS id Inspiration Click, the ideal
More informationSO EREIGN AUTHENTIC BEAUTY
SO EREIGN AUTHENTIC BEAUTY 1 Avorio Grigio Chiaro Antracite Beige Tabacco 28 ITEMS SOVEREIGN 29 SOVEREIGN 09315 PORCELAIN TILES cm. 60x120 inch 23 5/8x47 1/4 cm. 80x80 inch 31 1/2x31 1/2 cm. 40x80 inch
More informationENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 ITALIANO 40
KLARLUFT GB DE FR IT ENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 ITALIANO 40 ENGLISH 4 Contents Safety information 4 Product description 7 Control panel 7 Cleaning and maintenance 7 Safety Information Before first
More information@ Inventor: Constantlne, Margaret Joan
J ~ " ' Nil II II II Nil II II Mil II Ml Ml European Patent Office Office europeen des brevets _ ^ Publication number: 0 330 435 B1 EUROPEAN PATENT SPECIFICATION Date of publication of patent specification:
More information3M Medipore Soft Cloth Surgical Tapes. Commonly Asked Questions
3M Medipore Soft Cloth Surgical Tapes Commonly Asked Questions Is 3M Medipore H Soft Cloth Surgical Tape hypoallergenic, with natural rubber latex free? Yes. Is Medipore tape sterile? Can it be sterilized?
More informationThe Leader in Compression Therapy
The Leader in Compression Therapy Post-operative Compression Garments Comfort, Health and Style! Plastic Surgery Girdle Delivers effective compression following liposuction to reduce swelling and ensure
More information2016 SUNGLASS COLLECTION
2016 SUNGLASS COLLECTION 2016 SUNGLASS COLLECTION WOMAN SUN 1000/8G 1001/87 4 GB1/87 870/8G 2054 Lens Base 9D 41 141 115 RAJ2740AA 1VT0844A00 1AT0017B00 5 60 15 120 RAJ1919AA 1VT0184A00 1AT0025B00 Lens
More information2016 SUNGLASSES COLLECTION
2016 SUNGLASSES COLLECTION 2016 SUNGLASSES COLLECTION 3071 57 17 135 RAM5679AA 1017/B3 1VT0104A00 1VT0660A00 1AT1110A00 1017/B3 2 3072 Stainless Steel 57 14 135 1003/13 1003/B2 1005/87 1017/B3 1145/13
More informationTAILS Turnout Gear Sizing Instructions. Get the right fit for comfort and protection beyond measure
TAILS Turnout Gear Sizing Instructions Get the right fit for comfort and protection beyond measure 2 The Importance of ACCURATE MEASUREMENTS To maximize first responder safety, proper fit of turnout gear
More information198 SAVOY W shower stalls SAVOY W
198 SAVOY W shower stalls 198 SAVOY W 199 SAVOY W80 (CM 79-81 X 119-121) CABINE DOCCIA AD ANGOLO - VETRO TRASPARENTE CORNER ENCLOSURES - CLEAR GLASS ECK DUSCHKABINEN - TRANSPARENT GLAS CABINE DE DOUCHE
More informationLIMITED EDITION. id Inspiration
Be inspired by id Inspiration Limited Edition rich palette of colours and designs. Whether you favor timeless, gentle hues or striking, iridescent shades that change with the light, there s a look to match
More informationMulti-Venous Access Arm Kit. Directions for Use
Multi-Venous Access Arm Kit Directions for Use 270-00001 2 TABLE OF CONTENTS Recommends 4 Items Included 5 Skill Taught 5 Anatomy Represented 5 Instructions for Use 5 Replacing Skin 6 Replacing Veins 6
More informationCoverings care guide 1
Coverings care guide This symbol signifies important information and is used throughout the manual. Contents 1 Warnings 2 Donning i-limb skin active 3 Doffing i-limb skin active 4 Donning i-limb skin natural
More informationDermalex acne acne acne Dermalex Acne Dermalex Dermalex
Dermalex acne What are the causes of acne? Tips on how to manage this common Acne treatment cream. Jun 30, 2015. And you thought your teenage pimply faced days were behind you WRONG Acne isn't just for
More informationBald Eagle Shavers INSTRUCTION MANUAL
Bald Eagle Shavers INSTRUCTION MANUAL Bald Eagle Smart B2117 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE. Please follow all the precautions listed below for safety and
More informationDATA SHEET. RM6R RM cores and accessories MAGNETIC PRODUCTS Jan 18
MAGNETIC PRODUCTS DATA SHEET Supersedes data of 1997 Nov 21 File under Magnetic Products, MA1 1999 Jan 18 CORE SETS Effective core parameters SYMBOL PARAMETER VALUE UNIT Σ(I/A) core factor (C1).81 mm 1
More informationFOUR SEASONS HOTEL LION PALACE ST. PETERSBURG «Luceo» в переводе с латыни означает светлый, сияющий. Luceo Spa это спа класса люкс, основанный на холистической философии. Здесь используется только натуральная
More informationPreparing the Gel Box and Pouring the Agarose Gel
Preparing the Gel Box and Pouring the Agarose Gel Student Workstation Quantity Plastic chamber 1 8-well comb 1 Ruler 1 Molten agarose 50 ml Marking pen 1 Protocol 1. Using a ruler, measure the length,
More information2014Q1 Beauty & Personal Care Products
2014Q1 Beauty & Personal Care Products 2014.12. Catalog 1. 2014Q1 Chinese Beauty & Personal Care Products Industry Export Situation and Analysis... 4 1.1. 2014 Jan. to Mar. Chinese Beauty or Make-up Preparations
More information1. IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE COMPANY/UNDERTAKING Product name : Stearic acid
SIGMA-ALDRICH sigma-aldrich.com SAFETY DATA SHEET according to Regulation (EC) No. 1907/2006 Version 4.0 Revision Date 27.02.2010 Print Date 18.12.2011 GENERIC EU MSDS - NO COUNTRY SPECIFIC DATA - NO OEL
More informationIHF Rules of the Game: Regulations on Protective Equipment and Accessories
1. Head/face protection Items Examples Decision Limitations Comments Masks Masks are not Helmets Helmets are not Nose protection Only soft, singlecoloured materials and tapes are 2. Headbands Examples
More informationGANT TIME COLLECTION
GANT TIME COLLECTION 2018 THE GANT BRAND GANT is a brand born on the American East Coast and raised in Europe, built on innovation and quality with a strong focus on shirtmaking. The buzz on the university
More informationSears Holdings Management Corporation FLOOR READY GUIDELINES
Sears Holdings Management Corporation FLOOR READY GUIDELINES 2007 Sears Brands, LLC April 2007 ACCESSORIES Headwear - Hats, Visors, Caps All Categories ACC.HTS.CPS.VSR.01 HATS: Insert MAIN label into interior
More informationEgo DermAid 1% cream Hydrocortisone 1 % w/w
Ego DermAid 1% cream Hydrocortisone 1 % w/w CONSUMER MEDICINE INFORMATION What is in this leaflet This leaflet answers some common questions about DermAid 1% cream. It does not contain all the available
More informationComparative Proteomics Kit II: Western Blot Module Quick Guide
Comparative Proteomics Kit II: Western Blot Module Quick Guide Lesson 1 1 Label one 1.5 ml fliptop micro tube for each of five fish samples. Also label one screw-cap micro tube for each fish sample. 2.
More informationANNUAL GENERAL MEETING 2013 KARL-JOHAN PERSSON MANAGING DIRECTOR
ANNUAL GENERAL MEETING 2013 KARL-JOHAN PERSSON MANAGING DIRECTOR 2012 IN BRIEF Continued challenging conditions for fashion retail in many H&M s markets Sales +11% in local currencies comparable units
More information"A dentist could save more than $40,000 worth of time in one year by changing from a typical halogen curing light to а РАС light.
1202427 "A dentist could save more than $40,000 worth of time in one year by changing from a typical halogen curing light to а РАС light." Or. Gordon Christensen as stated in JADA July 2000.No after hours
More informationProsonic BS washable clean. trimmer. off. eco. normal. intensive. high. auto select. low. empty. reset
on ActivePower Prosonic 9795 ing 9795 off reset BS 9795 www.braun.co.jp 2 3 STOP 4 5 6 7 8 9000 Series reset reset on off on off ing 3 4 6 5 1 2 4a 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 7 18 9795 9 10 11 on tr reset
More informationAbout men, fashion, people and lots more.
About men, fashion, people and lots more. www.herculesuniversal.com Hercules Universal. The fashion and lifestyle luxury biannual for men. Issue 1. Vol 2. Manifesto. Hercules Universal is the fashion
More informationGNÜSS DA MOMENT. [ENJOY THE MOMENT.]
GNÜSS DA MOMENT. [ENJOY THE MOMENT.] red game red kids activity indoor fußball kino red kids miniclub playstation 3 finnische sauna solarium umkleide check ladies area indoor pool ruhezone red beauty massage
More informationProtective Clothing and Medical Devices
Technical Guide Protective Clothing and Medical A technical guide for clothing manufacturers of garments for medical use. Published Standards EN 13795:2011+A1:2013 Surgical drapes, gowns and clean air
More informationDie ausgezeichneten Preisträger stellen wir Ihnen auf den Folgeseiten vor.
INNOVATION AWARD AT MUNICH FABRIC START Der HIGHTEX AWARD ist der Innovationspreis der MUNICH FABRIC START. Zum zweiten Mal verliehen, wurden die innovativsten und zukunftsweisenden Produktentwicklungen
More informationCoverings care guide PB
Coverings care guide This symbol signifies important information and is used throughout the manual. Contents 1 Warnings 2 Donning i-limb skin active 3 Doffing i-limb skin active 6 Donning i-limb skin natural
More information